piosenka gia ton idio

 0    51 fiszek    Demorgorgom
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
czułość/opieka
rozpocznij naukę
η στοργή
królowa
rozpocznij naukę
η βασίλισσα
ziemia/świat
rozpocznij naukę
η γη
miłość pełna pasji
rozpocznij naukę
η καψούρα
awanturnictwo
rozpocznij naukę
η αλητεία
dama/pani
rozpocznij naukę
η κυρία
człowiek/osoba
rozpocznij naukę
ο άνθρωπος
ból
rozpocznij naukę
ο πόνος
znak/ślad
rozpocznij naukę
το σημάδι
ten sam
rozpocznij naukę
ίδιος
proszę(o coś)
rozpocznij naukę
ζητάω
zapewniam/dostarczam
rozpocznij naukę
παρέχω
brakuje
rozpocznij naukę
λείπω
czynię/robię
rozpocznij naukę
κάνω
mówię/rozmawiam
rozpocznij naukę
μιλάω
piję
rozpocznij naukę
πίνω
śpiewam
rozpocznij naukę
τραγουδάω
czuwam w nocy
rozpocznij naukę
ξενυχτάω
śmieję się
rozpocznij naukę
γελάω
znajduję
rozpocznij naukę
βρίσκω
ignoruję/mijam
rozpocznij naukę
προσπερνάω
pragnę/chcę
rozpocznij naukę
θέλω
kocham
rozpocznij naukę
αγαπάω
wracam
rozpocznij naukę
γυρίζω
zazdroszczę
rozpocznij naukę
ζηλεύω
wiem
rozpocznij naukę
ξέρω
cierpię
rozpocznij naukę
υποφέρω
Ja dawałem jej czułość / ją darzyłem opieką
rozpocznij naukę
Εγώ της έδινα στοργή
Królową ją miałem / uważałem ją za królową
rozpocznij naukę
Βασίλισσα την είχα
Cokolwiek prosiła na ziemi / co tylko chciała na świecie
rozpocznij naukę
Ό'τι κι αν ζήταγε στη γη
Wszystko jej zapewniałem
rozpocznij naukę
Όλα της τα παρείχα
τα to rodzajnik liczby mnogiej(nijakiej), παρείχα to zapewniać/dostarczać w czasie przeszłym. Czyli dosłownie znaczy coś w stylu: wszystkie te (różne rzeczy) jej zapewniałem
Ja to, czego jej brakowało / ja to, co jej nie wystarczało
rozpocznij naukę
Εγώ όσα της έλειπαν
Miłość pełna pasji i awanturnictwa
rozpocznij naukę
Καψούρα και αλητεία
Ale nawet to jej nie wystarczyło / tego też jej brakowało
rozpocznij naukę
Μα ούτε αυτά την κάλυψαν
Uczyniło ją damą
rozpocznij naukę
Την έκανε κυρία
O tej samej osobie mówimy
rozpocznij naukę
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε
Razem pijemy i śpiewamy
rozpocznij naukę
Πίνουμε μαζί και τραγουδάμε
O tej samej osobie mówimy
rozpocznij naukę
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε
Z tego samego bólu czuwamy w nocy
rozpocznij naukę
Για τον ίδιο πόνο ξενυχτάμε
O tej samej osobie mówimy
rozpocznij naukę
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε
Razem pijemy i śpiewamy
rozpocznij naukę
Πίνουμε μαζί και τραγουδάμε
O tej samej osobie mówimy
rozpocznij naukę
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε
Ona cierpi, a my się śmiejemy
rozpocznij naukę
Τυραννιέται αυτή και εμείς γελάμε
Znajdowałem ślady na niej
rozpocznij naukę
Σημάδια έβρισκα πάνω της
I po prostu to ignorowałem
rozpocznij naukę
Κι απλώς το προσπερνούσα
Tak bardzo jej pragnąłem
rozpocznij naukę
Τόσο πολύ την ήθελα
Tak bardzo ją kochałem
rozpocznij naukę
Τόσο την αγαπούσα
Zawsze do ciebie wracała
rozpocznij naukę
Σ' εσένα πάντα γύριζε
Zazdrościłem ci, wiedz to
rozpocznij naukę
Σε ζήλευα να ξέρεις
Skąd mogłem wiedzieć, że ty również
rozpocznij naukę
Που να 'ξερα ότι και εσύ
Tak samo cierpisz
rozpocznij naukę
Το ίδιο υποφέρεις

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.