List formalny email (FOCUS 4 WRITING 4.8)

 0    18 fiszek    anetaewa1976
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
1. INTRODUCTION I am writing on behalf of myself and my friends to draw your attention
rozpocznij naukę
1. WSTĘP Piszę w imieniu swoim i moich przyjaciół, aby zwrócić Państwa uwagę
2 to an accident that took place at... last Saturday
rozpocznij naukę
2 na pewno wydarzenie, które miało miejsce w... ostatnią sobotę
3. I would like to make a formal complaint about the way we were treated by staff at the centre
rozpocznij naukę
3. Chciałbym złożyć oficjalną skargę dotyczącą sposobu, w jaki zostaliśmy potraktowani przez personel ośrodka
4. Main paragraph. Describe what happened
rozpocznij naukę
4. Główny akapit. Opisz, co się wydarzyło
5. Last Saturday, some friends and I met in the centre at...
rozpocznij naukę
5. W zeszłą sobotę spotkałam się z przyjaciółmi w centrum w...
6. We were having some drinks and enjoying ourselves when the manager of the cafe approached our table and acused us of being too noisy
rozpocznij naukę
6. Piliśmy drinki i dobrze się bawiliśmy, gdy do naszego stolika podszedł menadżer kawiarni i zarzucił nam, że zachowujemy się zbyt głośno.
7. When we tried to reason with him, he immediately called security
rozpocznij naukę
7. Kiedy próbowaliśmy z nim rozmawiać, natychmiast wezwał ochronę
8. A moment later, two guards arrived and forced us to leave the cafe
rozpocznij naukę
8. Chwilę później przybyli dwaj strażnicy i zmusili nas do opuszczenia kawiarni
9. To make matters worse, they threatened to call the police and told us not to return in the future
rozpocznij naukę
9. Co gorsza, grozili wezwaniem policji i kazali nam nie wracać w przyszłości
10. Conclusion
rozpocznij naukę
10. Wnioski
11. We are particulary upset because the truth is we were no noisier than some of the other people in the cafe.
rozpocznij naukę
11. Jesteśmy szczególnie zdenerwowani, ponieważ prawda jest taka, że nie byliśmy głośniejsi od niektórych innych osób w kawiarni.
12. To be honest, we are amazed that the centre security guards are allowed to treat customers in this way.
rozpocznij naukę
12. Szczerze mówiąc, jesteśmy zdumieni, że ochroniarze ośrodka mogą w taki sposób traktować klientów.
13 Without doubt, the worst part of this whole accident was being thrown out of the busy shopping centre like criminals.
rozpocznij naukę
13 Bez wątpienia najgorszą częścią całego wypadku było wyrzucenie mnie z zatłoczonego centrum handlowego jak przestępców.
14. We were so humiliated that we decided to contact you and complain
rozpocznij naukę
14. Byliśmy tak upokorzeni, że postanowiliśmy się z Tobą skontaktować i złożyć skargę
15ENDING. As the manager of the centre, we urge you to reconsider your policies towards teenage customers
rozpocznij naukę
15KONIEC. Jako kierownik zachęcam Państwa do ponownego rozważenia polityki wobec klientów nastoletnich
16. It is simply unfair to discriminate against young people in this way
rozpocznij naukę
16. Dyskryminowanie młodych ludzi w ten sposób jest po prostu niesprawiedliwe
17. We have contacted the local media about the incident and look forward to your response
rozpocznij naukę
17. Skontaktowaliśmy się z lokalnymi mediami w sprawie tego incydentu i czekamy na Państwa odpowiedź
18 Yours faithfully,
rozpocznij naukę
18 Z poważaniem,

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.