中戏排练

 0    84 fiszki    phz5ndycyg
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
触及现实
rozpocznij naukę
ПРикосновение к действительности
致命的、命运转折的、决定性的
rozpocznij naukę
Роковой
活动之外
rozpocznij naukę
Вне событий
紧急事件
rozpocznij naukę
Черезвычайное происшествие
开始、开端
rozpocznij naukę
Завязка
развязка结局、收尾
高潮、冲突爆发顶点
rozpocznij naukę
Кульминация
异国风情的
rozpocznij naukę
Экзотический
人生的戏剧
rozpocznij naukę
Драма жизни
分散对知识的注意力
rozpocznij naukę
Отвлекает от познания
敏感度
rozpocznij naukę
ЧУткость
暂停
rozpocznij naukę
Пауза
拖戏(节奏滞缓问题)
rozpocznij naukę
Тормозит
情节剧、煽情戏(夸张情感表达)
rozpocznij naukę
Мелодрама
(戏剧、小说、生活等中的)情节的突然转变
rozpocznij naukę
перипетия
对面的、对立的
rozpocznij naukę
Противоположное
琴弦断了
rozpocznij naukę
ЛОпнула струна
道德原则
rozpocznij naukę
Этические принципы
恶棍
rozpocznij naukę
Подлец
一个正派的人
rozpocznij naukę
Порядочный человек
不可避免的情况
rozpocznij naukę
Неумолимое течение обстоятельств
неумолимый:不可违反的, 确定不移的, 不可改变的; 不可挽回的, 无情的
道德责任
rozpocznij naukę
Нравственный долг
一个接一个的叠加
rozpocznij naukę
Наложение одного на другое
史诗
rozpocznij naukę
Эпическое
自然界的生命循环
rozpocznij naukę
Круговорот жизни природы
对比
rozpocznij naukę
Контрастность
日常生活
rozpocznij naukę
Повседневность
单调的日常生活
rozpocznij naukę
Монотонные будни
монотонный:单调的
道德意义
rozpocznij naukę
Нравственный смысл
二元性、分裂对立性
rozpocznij naukę
Двойственность
知识分子
rozpocznij naukę
Интеллигенты
尊严
rozpocznij naukę
Достоинство
越有文化,越不快乐
rozpocznij naukę
Чем культурнее-тем несчастнее
美丽在时间面前无能为力
rozpocznij naukę
Красота бессильна перед Временем
云杉巷
rozpocznij naukę
Еловая аллея
ло
特里波列夫装饰
rozpocznij naukę
Декорация Треплева
作者注
rozpocznij naukę
Ремарка автора
мар
ремарка: 说明; 情景说明
行动地点
rozpocznij naukę
Место действия
魔幻湖
rozpocznij naukę
Волшебное озеро
空间变窄、空间收缩
rozpocznij naukę
Сужение пространства
打开空间(如打开门)
rozpocznij naukę
Распахивание пространства(как двери распахиваются)
取代,排挤,挤出,排出
rozpocznij naukę
Вытеснение
室内布置,室内装饰,内部装饰
rozpocznij naukę
Интерьер
客厅
rozpocznij naukę
Гостиная
办公室
rozpocznij naukę
Кабинет
小吃部 , 小卖部;餐具橱;食品橱;餐厅用柜
rozpocznij naukę
Буфет
肉饼,鱼饼,肉排,鱼排;菜饼,饭饼.
rozpocznij naukę
Котлеты
〈乐〉对位;对位旋律.
rozpocznij naukę
Контрапункт
纯白色的花园和身穿白色连衣裙的女士
rozpocznij naukę
Сплошной белый сад и дамы в белых платьях
[极]简单的 [] -, [极]简陋的 []-
rozpocznij naukę
Примитивно
精神生活的投射
rozpocznij naukę
Проекция душевной жизни
проекция:投影 , 射影
平凡的诗意化(日常生活)
rozpocznij naukę
Поэтизация обыденности (повседневности)
草垛、干草堆
rozpocznij naukę
Стог сена
催眠曲
rozpocznij naukę
Колыбельная
简单日常生活的神圣之美
rozpocznij naukę
Божественная красота простой будничной жизни
未完成的机械钢琴曲
rozpocznij naukę
Неоконченная пьеса для механического пианино
我温柔多情的野兽
rozpocznij naukę
Мой ласковый и нежный зверь
烈日灼人
rozpocznij naukę
Утомленные солнцем
愛的奴婢
rozpocznij naukę
Раба любви
命名日
rozpocznij naukę
Именины
丑陋的
rozpocznij naukę
Уродливое
实际利益
rozpocznij naukę
Практическая выгода
符合您品味的房子
rozpocznij naukę
Дом по своему вкусу
腊肠犬
rozpocznij naukę
Таксы, такса
так
苍鹭
rozpocznij naukę
Цапля
ца
花园
rozpocznij naukę
Цветник
注定灭绝
rozpocznij naukę
Обреченное на исчезновение
巡游、巡回演出
rozpocznij naukę
Гастроли
洗衣女工
rozpocznij naukę
Прачка
市场
rozpocznij naukę
базар
乡村剧院
rozpocznij naukę
Дачный театр
出道、首次演出
rozpocznij naukę
Дебют
膨胀的宇宙
rozpocznij naukę
Расширяющаяся вселенная
角色的命运
rozpocznij naukę
Судьба персонажей
候鸟
rozpocznij naukę
Перелетные птицы
嫉妒
rozpocznij naukę
Зависть
结核
rozpocznij naukę
туберкулез
钟楼
rozpocznij naukę
колокольня
消防棚
rozpocznij naukę
пожарный сарай
сарай: 棚子,板棚.
克服消极抵抗
rozpocznij naukę
преодолевая пассивное сопротивление
守旧的、因循守旧的
rozpocznij naukę
косный
(帝俄)地方自治(制度); 地方自治会 (或局).
rozpocznij naukę
земство
косное земтство:守旧的地方当局
欺骗 , 欺诈行为
rozpocznij naukę
надувательство
承包商
rozpocznij naukę
подрядчик
无知农民的冷漠
rozpocznij naukę
равнодушие темных крестьян

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.