Lekcja 1

 0    57 fiszek    tomaszbrandys
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
nazwać, nazywać, przezywać (coś lub kogoś w żartobliwy sposób), nadać przydomek, ochrzcić mianem
rozpocznij naukę
dub
[often passive ] He was dubbed 'Big Ears' by the media.
NAME Add to word list to give someone or something an unofficial or funny name nadać przydomek, przezywać
podczas / w trakcie
rozpocznij naukę
while
los
rozpocznij naukę
fate
przypadkowo
rozpocznij naukę
inadvertently
* I inadvertently left my phone on the train, and didn't realize it until I got home. * She inadvertently deleted the entire document while trying to save a small change. * The speaker inadvertently insulted the audience with a poorly chosen remark
"Inadvertently" means unintentionally or accidentally. It describes an action that was done without planning, awareness, or deliberate intent.
nadepnąć komuś na odcisk
rozpocznij naukę
step/tread on someone's toes
idiom Add to word list If you step/tread on someone's toes, you say or do something that upsets or annoys that person, especially by involving yourself in matters that are not your responsibility.
szybka decyzja
rozpocznij naukę
snap decision
Poza rampą
rozpocznij naukę
off ramp
kandydat, zawodnik
rozpocznij naukę
contender
1. I will be a contender in the Olympics. 2. His son is a contender to the throne.
ambitny pomysł, innowacyjny pomysł
rozpocznij naukę
moonshot
BOLD PLAN) a plan or aim to do something that seems almost impossible:
The company has received funding from the US Department of Energy, so it looks as if someone believes this moonshot could work.
skamieniały ze strachu, sparaliżowany, osłupiały, przerażony
rozpocznij naukę
petrified
extremely frightened:
I stood petrified as the most enormous dog I've ever seen came bounding up to me. She's petrified of being on her own in
przerabiać powtórzyć rzecz powiedzianą wcześniej (często w irytujący sposób)
rozpocznij naukę
rehash
"Rehash" means to present old material again, often in a slightly different form, but usually without significant new ideas or improvements. It implies a sense of repetition and can sometimes suggest that the material is being presented in a dull form
*"During the meeting, the team spent an hour rehashing the same arguments they had last week, making no progress. * Re-presenting information: "The speaker didn't offer any fresh insights; he simply rehashed points from his previous presentation."
rama czegoś, konstrukcja czegoś
rozpocznij naukę
framework of sth
szczyt technologii, najnowsze osiągnięcia technologii
rozpocznij naukę
crest of technology
This company always strives to be at the crest of technology, investing massive resources in research and development
powiązany z
rozpocznij naukę
associated with sth
1. Direct Connection: "The increase in sales was directly associated with our new marketing campaign. 2. People/Groups: "He is closely associated with the local charity organization.
otaczający
rozpocznij naukę
ambient
"Ambient" generally refers to the immediate surrounding atmosphere or environment. It often describes something that is present all around you, but usually in a subtle or unobtrusive way. It can apply to sounds, light, temperature.
Leave the cake to cool to ambient temperature before frosting it. We could hear the ambient noise of the city through the open window.
drwina
rozpocznij naukę
derision
Derision refers to the use of ridicule or scorn to show contempt. It's more than just making fun of someone; it's a harsh, mocking attitude that aims to make someone or something appear worthless or foolish.
*The team's consistently awful performance made them an object of derision throughout the league. * Despite the initial derision, the inventor continued to believe in his groundbreaking, albeit unusual, idea.
brak skóry w grze
rozpocznij naukę
no skin in the game
"No skin in the game" means not having any personal risk, investment, or stake in an outcome. When someone has "no skin in the game," they don't stand to gain or lose anything significant based on the results of a situation, decision, or venture.
*The x offered plenty of advice, but since he had no skin in the game, he wasn't really affected when his recom failed. *To ensure commitment, we need all team members to have some skin in the game, even if it's just a small personal investment of time
rozłącznie
rozpocznij naukę
disjunctly
Disjunctly" means that things are separate, disconnected, or not working together in a unified way. It emphasizes a lack of connection or an independent, unrelated manner.
* The various departments were operating disjunctly, leading to inefficiencies and repeated efforts. * Instead of collaborating, the research teams worked disjunctly on similar problems, missing opportunities for shared progress.
znalazłem się między młotem a kowadłem
rozpocznij naukę
found myself between a rock and a hard place
musiał wybrać mniejsze zło
rozpocznij naukę
had to choose the lesser of two evils
wziął na siebie winę za czyjeś błędy
rozpocznij naukę
took the rap somebody's mistakes
długo nie mogliśmy się zdecydować
rozpocznij naukę
were on the fence for a long time
Myślę, że
rozpocznij naukę
I think that
Czuję się tak, jakby
rozpocznij naukę
I feel as though,
The phrase "I feel as though" is used to express a personal perception, sensation, or impression about something. It's often followed by a clause that describes what that feeling or perception is.
*A strong personal sensation: I feel as though I haven't slept in days." *An impression or a hunch: "I feel as though something good is about to happen. *A subjective interpretation of a situation: "I feel as though my hard work isn't being recognized.
Puste beczki najgłośniej dzwonią.
rozpocznij naukę
empty vessels makes the most noise
Ten idiom odnosi się do ludzi, którzy niewiele wiedzą lub mają niewiele do powiedzenia, ale za to dużo mówią, są głośni i chełpią się, próbując zatuszować swoją ignorancję lub brak treści.
Najpierw omówimy
rozpocznij naukę
Firstly, let's run through
spotkanie ze znajomymi
rozpocznij naukę
meetup with friends
doświadczyłem tego na własnej skórze
rozpocznij naukę
experienced it firsthand
niezbędny
rozpocznij naukę
indispensable
Indispensable means absolutely essential, necessary, or crucial. If something is indispensable, you cannot do without it; it's vital for a particular purpose or function.
* "Good communication skills are indispensable for anyone working in customer service." * "In today's digital world, a reliable internet connection has become truly indispensable for most businesses."
biorąc pod uwagę wszystkie zadania
rozpocznij naukę
considering all the tasks
przechylić szalę
rozpocznij naukę
tip the scales
"Tip the scales" is an idiom that means to cause a slight but decisive change in a situation, often leading to a particular outcome or decision.
* "While both candidates were highly qualified, her extensive international experience ultimately tipped the scales in her favor for the CEO position." * "The unexpected rise in oil prices could tip the scales of the global economy into a recession."
nic nie przychodzi mi do głowy
rozpocznij naukę
nothing comes to mind
nuda
rozpocznij naukę
boredom
Boredom is the state of feeling weary and restless through lack of interest, excitement, or intellectual stimulation. It's that feeling of having nothing engaging to do or finding what you're doing to be uninteresting or tedious.
* "She started fiddling with her phone out of sheer boredom during the long lecture." * "A lack of challenging tasks at work can lead to employee boredom and decreased productivity."
dostosować oczekiwania
rozpocznij naukę
adjust expectation
* "Given the unexpected delays, we need to adjust our expectations for the project completion date."* "The company had to adjust its profit expectations for the quarter due to lower-than-anticipated sales."
pogarda
rozpocznij naukę
scorn
Scorn is a feeling or expression of contempt or disdain for someone or something considered unworthy or inferior.
* He looked at the suggestion with scorn, believing it to be utterly foolish. * Her proposal was met with scorn and laughter from the skeptical committee members.
idei opóźniania, zatrzymywania postępu lub tracenia mocy i zatrzymywania się.
rozpocznij naukę
stall
Użyte jako czasownik, "stall" ma kilka znaczeń, ale wszystkie oscylują wokół idei opóźniania, zatrzymywania postępu lub tracenia mocy i zatrzymywania się.
1. He tried to stall for time by asking a lot of irrelevant questions. 2. Don't try to stall; just give me a direct answer. 3. The project began to stall due to a lack of funding.
DEI – Różnorodność, Równość, Włączenie.
rozpocznij naukę
DEI - Diversity, Equity, Inclusion.
Myślę, że masz rację co do tego pomysłu
rozpocznij naukę
I think you are onto sth with this idea
* "Keep working on that design; I have a feeling you're onto something that could revolutionize the industry." * "He's been experimenting with different algorithms for months, and now it seems he's finally onto something that actually works."
Myślę, że odchodzimy od tematu.
rozpocznij naukę
I think we are getting off the topic
jakie pomysły ci przyszły do głowy
rozpocznij naukę
what ideas have you come up with
"Come up with" is a very common phrasal verb that means to produce, suggest, or think of an idea, a plan, a solution, or something similar. It implies an act of creation, discovery, or invention.
Generating an idea/plan: * "The team needs to come up with a new marketing strategy by the end of the week." Finding a solution: * "We need to come up with a solution to this budget deficit quickly."
natknąć się na
rozpocznij naukę
stumble upon
"Stumble upon" is an idiom that means to discover something unexpectedly or by chance. It implies that the discovery was not planned or sought after, but rather happened accidentally.
* While hiking in the woods, they stumbled upon an old, abandoned cabin. * I was just Browse online when I stumbled upon this amazing new recipe.
pogodzić się z czymś
rozpocznij naukę
get over sth
is an idiom that means to recover from, overcome, or move past a difficult or unpleasant experience, an illness, a setback, or a strong emotional feeling. It implies reaching a point where the impact of the event or feeling no longer affects you.
Recovering from an emotional event: "It took her a long time to get over the breakup, but she's finally starting to feel happy again." * Overcoming a challenge: "It was a tough loss, but the team needs to get over it and focus on the next game."
zredukować coś, ograniczyć
rozpocznij naukę
dial back
"Dial back" is a phrasal verb that means to reduce the amount, intensity, or level of something. It suggests a conscious decision to lessen or scale down an activity, emotion, or effort.
* Reducing intensity/effort: "We need to dial back our spending significantly if we want to stay within budget. * Scaling down an activity: "The doctor advised her to dial back her intense workout routine. *Could you dial back the music a little?
przyłączać
rozpocznij naukę
hook up
1. Connect (equipment, systems, people). 2. Meet up / Arrange to meet In informal contexts. 3. Provide (informal) This usage means to arrange for someone to get something, often a favor, a deal, or something that's not easily available.
* "Can you help me hook up my new printer to the computer?" * "Let's hook up for coffee sometime next week." * "My cousin works at the car dealership, so he can probably hook me up with a good price."
zjazd rodzinny
rozpocznij naukę
family gathering
zżyty, zintegrowany
rozpocznij naukę
close-knit
"Close-knit" is an adjective used to describe a group of people who are tightly bound by strong relationships and who support each other. It implies a strong sense of community, loyalty, and mutual support within the group.
* "The small village had a close-knit community where everyone knew and looked out for each other." * "Despite living in different cities, the family remained incredibly close-knit, often holding large reunions."
pierwszy warunkowy
rozpocznij naukę
first conditional
If+present simple, will czas w pierwszej formie. Sth that has a possibility of happening in the future.
* If it rains tomorrow, we'll stay home. (It's possible it will rain, and if it does, staying home is the likely result.) * If I find your keys, I'll let you know. (Finding the keys is the condition, and informing you is the likely action.)
drugi warunek
rozpocznij naukę
second conditional
If+past simple, would czas w pierwszej formie. Sth that is difficult or impossible to happen in the present.
* If I won the lottery, I would buy a big house. (Gdybym wygrał/wygrała na loterii, kupiłbym/kupiłabym duży dom.) *If I were you, I wouldn't do that. (Gdybym był/była tobą, nie zrobiłbym/zrobiłabym tego.)
trzeci warunek
rozpocznij naukę
third conditional
If + Past Perfect, would have + Past Participle (3forma). sth hypothetical in the past
* If I had studied harder, I would have passed the exam. (But I didn't study, so I didn't pass.) * If they had taken an earlier flight, they wouldn't have missed their connection. (But they didn't take an earlier flight, so they missed it.)
wkraczać do (apartamentów zarządzania)
rozpocznij naukę
sweep into
"Sweep into" is a phrasal verb that means to move quickly and forcefully into a place or situation, often in a grand or impactful way. It suggests a rapid and sometimes dramatic entrance or transition.
* Entering a place quickly/dramatically: "The celebrity swept into the room, immediately drawing all attention." * Taking control or affecting a situation: "The new CEO's radical reforms quickly swept into effect, changing the company culture."
W tej chwili jestem zajęty inną pracą. Czy możesz zebrać swoje myśli w jednym e-mailu?
rozpocznij naukę
I am consumed with other work at the moment. can you consolidated your thoughts into a single mail.
brać pod uwagę czyjąś opinię
rozpocznij naukę
take sb's opinions on board
źle coś rozpocząć (np. znajomość)
rozpocznij naukę
get off on the wrong foot
Get off on the wrong foot" is an idiom that means to start a relationship, an activity, or a situation badly. It implies that the initial interaction or beginning of something created a poor impression or led to an immediate misunderstanding or difficulty
* "My new colleague and I really got off on the wrong foot when I accidentally spilled coffee on her on the first day." * "The company's new product launch got off on the wrong foot due to several technical glitches on opening day."
wrzuć moje dwa centy
rozpocznij naukę
put in my two cents
"Put in my two cents" is an idiom that means to offer one's opinion or suggestion, even if it's unsolicited or considered to be of little value by the speaker.
* "Everyone was offering ideas, so I decided to put in my two cents about the new project plan." * "Feel free to put in your two cents during the brainstorming session; all ideas are welcome."
na pęczki (bardzo wiele), być bez liku
rozpocznij naukę
be a dime a dozen
"Be a dime a dozen" is an idiom that means something is very common, abundant, and therefore of little special value. It implies that because there are so many of them, they aren't unique or highly prized.
* "Good ideas are plentiful, but truly innovative ones aren't a dime a dozen." * "Don't worry about losing that old pen; they're a dime a dozen at any office supply store."
druga strona medalu
rozpocznij naukę
the other side of the coin
"The other side of the coin" is an idiom that refers to an alternative or contrasting aspect of a situation or issue. It's used to introduce a different perspective, often one that complicates or contradicts an initial view.
* "He always focuses on the positive, but I like to look at the other side of the coin and prepare for potential downsides." * "Success in a startup is exciting, yet the other side of the coin often involves immense stress and long hours."
nieodłączny, przyrodzony
rozpocznij naukę
inherent

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.