Chapter 2

 0    117 fiszek    nqkm2zs86d
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
She loves to wander through the forest, discovering new paths.
His mind began to wander during the long lecture.
rozpocznij naukę
Ona uwielbia wędrować po lesie, odkrywając nowe ścieżki.
Jego myśli zaczęły błądzić podczas długiego wykładu.
He tried to stay awake but kept dozing off during the movie.
I often doze off while reading in bed.
rozpocznij naukę
Próbował nie zasnąć, ale ciągle przysypiał podczas filmu.
Często przysypiam, czytając w łóżku.
The crowd was stunned into silence by the shocking news.
She stood stunned, unable to process what had happened.
rozpocznij naukę
Tłum był osłupiały w milczeniu po szokujących wiadomościach.
Stała osłupiała, niezdolna pojąć, co się stało.
They lived in a remote village in the mountains.
The signal was too weak in this remote area.
rozpocznij naukę
Mieszkali w odległej wiosce w górach.
Sygnatł był za słaby w tym odległym rejonie.
He clenched his fists in frustration.
She clenched her teeth against the pain.
rozpocznij naukę
Zaciśnął pięści z frustracji.
Zaciśnęła zęby, by znieść ból.
The corpse was stiff and cold.
My neck feels stiff after sleeping wrong.
rozpocznij naukę
Zwłoki były sztywne i zimne.
Mam sztywny kark po spaniu w złej pozycji.
A strangled cry escaped her lips.
He let out a strangled cry of pain.
rozpocznij naukę
Zduszony krzyk wyrwał się z jej ust.
Wydał z siebie zduszony okrzyk bólu.
We had to shove through the dense crowd.
He shoved through the bushes to clear a path.
rozpocznij naukę
Musieliśmy przepychać się przez gęsty tłum.
Przepychał się przez krzaki, by oczyścić ścieżkę.
The students were eager to learn new things.
She gave him an eager smile.
rozpocznij naukę
Studenci byli chętni do nauki nowych rzeczy.
Obdarzyła go chętnym uśmiechem.
Dinosaurs became extinct millions of years ago.
This rare species is nearly extinct.
rozpocznij naukę
Dinozaury wyginęły miliony lat temu.
Ten rzadki gatunek jest niemal wymarły.
He came forth to present his idea.
The knight rode forth into battle.
rozpocznij naukę
Wystąpił naprzód, by przedstawić swój pomysł.
Rycerz wjechał naprzód do bitwy.
Her voice trailed off as she lost confidence.
The path trails off into the woods.
rozpocznij naukę
Jej głos zanikł, gdy straciła pewność siebie.
Ścieżka cichnie w lesie.
The refugees were huddled together for warmth.
He sat huddled in the corner.
rozpocznij naukę
Uchodźcy skulili się razem dla ciepła.
Siedział skulony w kącie.
The soldier showed great valour in battle.
Medals were awarded for acts of valour.
rozpocznij naukę
Żołnierz wykazał się wielką dzielnością w bitwie.
Medale przyznano za akty dzielności.
"Get out!" he said gruffly.
The old man spoke gruffly but kindly.
rozpocznij naukę
"Wynoś się!" powiedział szorstko.
Starszy mężczyzna mówił szorstko, ale życzliwie.
He held the metal piece in a vice.
Her head was gripped like in a vice.
rozpocznij naukę
Trzymał metalowy kawałek w imadle.
Jej głowa była ściśnięta jak w imadle.
"Stop lying," she said harshly.
The teacher spoke harshly to the noisy students.
rozpocznij naukę
"Przestań kłamać," powiedziała cierpko.
Nauczyciel przemówił cierpko do hałaśliwych uczniów.
The injured bird was thrashing wildly.
He started thrashing in his sleep.
rozpocznij naukę
Ranny ptak miotał się dziko.
Zaczął miotać się we śnie.
I steel myself before the difficult conversation.
She steeled herself and entered the room.
rozpocznij naukę
Zbieram się w sobie przed trudną rozmową.
Zebrała się w sobie i weszła do pokoju.
I swallow hard before jumping from the plane.
He swallowed hard and told the truth.
rozpocznij naukę
Przełykam ślinę przed skokiem z samolotu.
Przełknął ślinę i powiedział prawdę.
The protest was an act of dissent.
Voices of dissent grew louder.
rozpocznij naukę
Protest był aktem buntu.
Głosy buntu stawały się głośniejsze.
We cannot condone such behavior.
Turning a blind eye means condoning it.
rozpocznij naukę
Nie możemy przyzwolić na takie zachowanie.
Przymykanie oczu oznacza przyzwolenie.
The reek of rotten eggs filled the room.
There was a reek of alcohol on his breath.
rozpocznij naukę
Smród zgniłych jaj wypełnił pomieszczenie.
Czuć było smród alkoholu w jego oddechu.
I admire her spunk in that situation.
It takes spunk to stand up to bullies.
rozpocznij naukę
Podziwiam jej odwagę w tej sytuacji.
Potrzeba odwagi, by postawić się dręczycielom.
"Can't you do anything right?" he taunted.
The kids taunted him about his glasses.
rozpocznij naukę
"Nic nie potrafisz zrobić dobrze?" kpił.
Dzieci kpiły z niego z powodu jego okularów.
The stock price plummeted after the scandal.
The plane plummeted toward the earth.
rozpocznij naukę
Cena akcji spadła gwałtownie po skandalu.
Samolot spadał pionowo w kierunku ziemi.
She gleefully opened her birthday presents.
The children gleefully splashed in the puddles.
rozpocznij naukę
Radośnie otwierała prezenty urodzinowe.
Dzieci radośnie pluskały się w kałużach.
It took me a minute to compose myself.
She composed herself before answering.
rozpocznij naukę
Zajęło mi chwilę, by się uspokoić.
Uspokoiła się przed odpowiedzią.
He yearned for his homeland.
She yearned to see him again.
rozpocznij naukę
Tęsknił za swoją ojczyzną.
Tęskniła, by znów go zobaczyć.
The child was whisked away by the nanny.
The papers were whisked off the table.
rozpocznij naukę
Dziecko zostało zabrane przez nianię.
Papiery zostały szybko zabrane ze stołu.
The injured were carried on stretchers.
They lifted the stretcher into the ambulance.
rozpocznij naukę
Ranni byli noszeni na noszach.
Podnieśli nosze do karetki.
The ship began to list dangerously.
The tower lists slightly to the left.
rozpocznij naukę
Statek zaczął przechylać się niebezpiecznie.
Wieża lekko przechyla się w lewo.
Their relationship was tenuous at best.
He held on by a tenuous thread.
rozpocznij naukę
Ich związek był w najlepszym razie cieniutki.
Trzymał się cieniutkiej nitki.
The stocky man easily moved the heavy box.
He was short and stocky.
rozpocznij naukę
Krępy mężczyzna z łatwością przesunął ciężką skrzynię.
Był niski i krępy.
Her face turned ashy with fear.
The ashy remains of the fire blew away.
rozpocznij naukę
Jej twarz stała się popielata ze strachu.
Popielate resztki ognia rozwiały się.
The lecture was unbearably dull.
The knife was too dull to cut.
rozpocznij naukę
Wykład był nieznoszenie nudny.
Nóż był zbyt nudny, by ciąć.
That was the bitterest winter of our lives.
She gave him the bitterest look.
rozpocznij naukę
To była najgorętsza zima w naszym życiu.
Rzuciła mu najgorętsze spojrzenie.
A sob escaped her lips.
He tried to suppress his sobs.
rozpocznij naukę
Szloch wyrwał się z jej ust.
Starał się powstrzymać szloch.
The whole nation grieved after the tragedy.
She needed time to grieve.
rozpocznij naukę
Cały naród pogrążył się w żalu po tragedii.
Potrzebowała czasu na żałobę.
Stir the soup gently.
A strange feeling began to stir in her.
rozpocznij naukę
Wymieszaj zupę delikatnie.
Dziwne uczucie zaczęło się w niej ruszać.
The stillness of the night was calming.
There was an eerie stillness in the air.
rozpocznij naukę
Bezruch nocy był uspokajający.
W powietrzu panował dziwny bezruch.
"I beg you," she pleaded.
He pleaded for another chance.
rozpocznij naukę
"Błagam cię," błagała.
Błagał o kolejną szansę.
He grew up in a community home.
The court sent him to a community home.
rozpocznij naukę
Wychował się w zakładzie poprawczym.
Sąd wysłał go do zakładu poprawczego.
She wore her hair in a plait.
The little girl had two plaits.
rozpocznij naukę
Nosiła włosy splecione w warkocz.
Dziewczynka miała dwa warkocze.
We found ourselves in a tricky predicament.
Getting lost was quite a predicament.
rozpocznij naukę
Znaleźliśmy się w kłopotliwym położeniu.
Zagubienie się było niezłym kłopotliwym położeniem.
The wail of sirens filled the air.
She let out a wail of despair.
rozpocznij naukę
Zawodzenie syren wypełniło powietrze.
Wydała z siebie lament rozpaczy.
He's home sick with the flu.
Half the office has the flu.
rozpocznij naukę
Jest w domu chory na grypę.
Połowa biura ma grypę.
Prolonged exposure to the sun is dangerous.
The photo was ruined by light exposure.
rozpocznij naukę
Długotrwałe narażenie na słońce jest niebezpieczne.
Zdjęcie zostało zniszczone przez narażenie na światło.
She was hospitalized with pneumonia.
Pneumonia can be life-threatening.
rozpocznij naukę
Była hospitalizowana z zapaleniem płuc.
Zapalenie płuc może zagrażać życiu.
The relentless heat continued for weeks.
She was a relentless investigator.
rozpocznij naukę
Bezwzględny upał trwał tygodniami.
Była nieustępliwą śledczą.
A sheet of ice covered the lake.
He placed a clean sheet on the bed.
rozpocznij naukę
Tafla wody pokrywała jezioro.
Położył czystą prześcieradło na łóżku.
His clothes were threadbare from wear.
The threadbare rug needed replacing.
rozpocznij naukę
Jego ubrania były zużyte od noszenia.
Zużyty dywan wymagał wymiany.
I got grit in my eye from the wind.
He had the grit to keep going.
rozpocznij naukę
Dostałam drobinki piasku do oka od wiatru.
Miał w sobie tyle piasku, by kontynuować.
This movie has a gritty realism.
The gritty texture bothered her.
rozpocznij naukę
Ten film ma nieprzyjemną cechę realizmu.
Nieprzyjemna w dotyku tekstura ją drażniła.
My shoes got soaked in the rain.
She was soaked to the skin.
rozpocznij naukę
Moje buty zostały namoczone w deszczu.
Była przemoczona do suchej nitki.
I was chilled to the bone after skiing.
The wind left me chilled to the bone.
rozpocznij naukę
Byłem przemarznięty do szpiku kości po jeździe na nartach.
Wiatr sprawił, że byłem przemarznięty do szpiku kości.
The plates are in the cupboard.
She reached into the cupboard for a cup.
rozpocznij naukę
Talerze są w kredensie.
Sięgnęła do kredensu po kubek.
He carried a bundle of firewood.
The baby was wrapped in a bundle.
rozpocznij naukę
Niósł zawiniątko z drewnem na opał.
Dziecko było zawinięte w pakiet.
Children love jumping in puddles.
A deep puddle blocked the path.
rozpocznij naukę
Dzieci uwielbiają skakać w kałużach.
Głęboka kałuża blokowała ścieżkę.
He keeled over from exhaustion.
The drunk man keeled over.
rozpocznij naukę
Przewrócił się z wyczerpania.
Pijany mężczyzna przewrócił się.
I quickly regained my feet after slipping.
The boxer regained his feet after the knock-down.
rozpocznij naukę
Szybko odzyskałem równowagę po poślizgnięciu.
Bokser odzyskał równowagę po knokdaunie.
Rats scavenge for food in the trash.
We had to scavenge for firewood.
rozpocznij naukę
Szczury wygrzebują jedzenie w śmieciach.
Musieliśmy wyszukać drewna na opał.
The damp made the walls moldy.
The towel was still damp.
rozpocznij naukę
Wilgoć sprawiła, że ściany spleśniały.
Ręcznik był wciąż wilgotny.
I stumbled over a tree root.
She stumbled through her speech.
rozpocznij naukę
Potknąłem się o korzeń drzewa.
Potykała się podczas przemówienia.
We saw the outline of a ship in the fog.
Draw the outline first.
rozpocznij naukę
Widzieliśmy zarys statku we mgle.
Najpierw narysuj zarys.
She planted flowers in the garden beds.
The garden beds needed weeding.
rozpocznij naukę
Posadziła kwiaty na grządkach ogrodowych.
Grządki ogrodowe wymagały odchwaszczenia.
The pigs were in their pen.
He repaired the fence around the pen.
rozpocznij naukę
Świnie były w swojej zagrodzie.
Naprawił ogrodzenie wokół zagrody.
His clothes were sodden after the storm.
The sodden ground squelched underfoot.
rozpocznij naukę
Jego ubrania były przemoczone po burzy.
Przemoczona ziemia chlupała pod stopami.
He tied the horse to a post.
The sign was nailed to a post.
rozpocznij naukę
Przywiązał konia do słupka.
Znak był przybity do słupka.
We had to wade through the muck.
The yard was full of muck.
rozpocznij naukę
Musieliśmy brnąć przez błoto.
Podwórko było pełne błota.
I felt dizzy after spinning around.
The height made her dizzy.
rozpocznij naukę
Czułem się oszołomiony po kręceniu się.
Wysokość sprawiła, że była oszołomiona.
Water spilled out of the bucket.
The crowd spilled out into the street.
rozpocznij naukę
Woda rozlała się z wiadra.
Tłum rozlał się na ulicę.
She was mesmerized by the flames.
The audience sat mesmerized.
rozpocznij naukę
Była zahipnotyzowana przez płomienie.
Publiczność siedziała zafascynowana.
The dessert was overly luscious.
She had luscious red lips.
rozpocznij naukę
Deser był przesadnie soczysty.
Miała bujne czerwone usta.
Don't interfere in their argument.
The noise interfered with my concentration.
rozpocznij naukę
Nie przeszkadzaj w ich kłótni.
Hałas przeszkadzał w mojej koncentracji.
Put the lid back on the jar.
The pot needs a tight lid.
rozpocznij naukę
Załóż pokrywkę z powrotem na słoik.
Garnkowi potrzeba szczelnej pokrywki.
The kitchen was spotlessly clean.
She kept her room spotlessly.
rozpocznij naukę
Kuchnia była nieskazitelnie czysta.
Utrzymywała swój pokój nieskazitelnie.
He heartlessly ignored their pleas.
The decision seemed heartlessly cruel.
rozpocznij naukę
Bezdusznie zignorował ich błagania.
Decyzja wydawała się bezdusznie okrutna.
The tree was bare in winter.
He stood bare-chested in the sun.
rozpocznij naukę
Drzewo było gołe zimą.
Stał z gołą klatką piersiową w słońcu.
The dog kept pawing at the door.
Stop pawing at your food!.
rozpocznij naukę
Pies ciągle drapał w drzwi.
Przestań grzebać w jedzeniu!.
She peered out from behind the curtains.
He peered out into the darkness.
rozpocznij naukę
Wyjrzała zza zasłon.
Wyjrzał w ciemność.
Grandpa was grumbling about the weather.
Stop grumbling and help!.
rozpocznij naukę
Dziadek zrzędził o pogodzie.
Przestań zrzędzić i pomóż!.
It took a moment for it to sink in to me.
The news hasn't sunk in yet.
rozpocznij naukę
Chwilę zajęło, zanim do mnie dotarło.
Wiadomość jeszcze do mnie nie dotarła.
My knees buckled under the weight.
Her knees buckled when she heard the news.
rozpocznij naukę
Moje kolana się ugięły pod ciężarem.
Jej kolana się ugięły, gdy usłyszała wiadomość.
There was a clatter of falling pans.
The tray fell with a loud clatter.
rozpocznij naukę
Rozległ się brzęk spadających garnków.
Taca upadła z głośnym brzękiem.
I vaguely remember that place.
She answered vaguely.
rozpocznij naukę
Niejasno pamiętam to miejsce.
Odpowiedziała niejasno.
Water sloshed in the bucket.
The contents sloshed during transport.
rozpocznij naukę
Woda chlupotała w wiadrze.
Zawartość chlupotała podczas transportu.
The toast was badly scorched.
The fields were scorched by the sun.
rozpocznij naukę
Tost był mocno przypalony.
Pola były przypalone przez słońce.
A chunk of ice broke off.
She ate a chunk of cheese.
rozpocznij naukę
Kawałek lodu się odłamał.
Zjadła kawałek sera.
The whip left a red weal.
His back was covered in weals.
rozpocznij naukę
Bicz zostawił opuchnięty czerwony ślad.
Jego plecy były pokryte śladami.
Wait until the coast is clear.
They moved when the coast was clear.
rozpocznij naukę
Poczekaj, aż droga będzie wolna.
Ruszyli, gdy droga była wolna.
Shove the box up onto the shelf.
He shoved the papers up into the drawer.
rozpocznij naukę
Wepchnij pudełko na półkę.
Wepchnął papiery do szuflady.
The cat ran swiftly up the tree.
Time passes swiftly.
rozpocznij naukę
Kot szybko wbiegł na drzewo.
Czas płynie szybko.
The child clung to his mother.
The wet shirt clung to his body.
rozpocznij naukę
Dziecko przylgnęło do matki.
Mokra koszula przylgnęła do jego ciała.
I'm somewhat tired.
The results were somewhat surprising.
rozpocznij naukę
Jestem nieco zmęczony.
Wyniki były nieco zaskakujące.
Scrape the mud off your shoes.
He scraped his knee when he fell.
rozpocznij naukę
Zeskrob błoto z butów.
Zeskrobał kolano, gdy upadł.
They served a hearty meal.
He gave a hearty laugh.
rozpocznij naukę
Podali treściwy posiłek.
Wydał z siebie treściwy śmiech.
The cake had raisins in it.
She picked out the raisins.
rozpocznij naukę
Ciasto miało w sobie rodzynki.
Wybrała rodzynki.
It occurs to me that we've met before.
Did it ever occur to you to ask?
rozpocznij naukę
Przychodzi mi do głowy, że już się spotkaliśmy.
Czy kiedykolwiek przyszło ci do głowy zapytać?
The judge dismissed the case.
She dismissed his concerns.
rozpocznij naukę
Sędzia odrzucił sprawę.
Odrzuciła jego obawy.
An enormous wave hit the shore.
The task was enormous.
rozpocznij naukę
Ogromna fala uderzyła w brzeg.
Zadanie było ogromne.
He refused to acknowledge his mistake.
She acknowledged my presence with a nod.
rozpocznij naukę
Odmówił uznania swojego błędu.
Rozpoznała moją obecność skinieniem głowy.
She dropped her gaze in embarrassment.
He couldn't drop his gaze from her.
rozpocznij naukę
Spuściła wzrok ze zakłopotania.
Nie mógł oderwać od niej wzroku.
A shadow flitted across the wall.
Memories flitted through her mind.
rozpocznij naukę
Cień przemknął po ścianie.
Wspomnienia przemknęły przez jej umysł.
His apology seemed sincere.
She gave a sincere smile.
rozpocznij naukę
Jego przeprosiny wydawały się szczere.
Obdarzyła szczerym uśmiechem.
The knife slit the envelope.
Make a small slit in the fabric.
rozpocznij naukę
Nóż rozciął kopertę.
Zrób małe rozcięcie w materiale.
The weather was dreary all week.
The room looked dreary in the gray light.
rozpocznij naukę
Pogoda była ponura cały tydzień.
Pokój wyglądał ponuro w szarym świetle.
His voice was calm and reassuring.
She gave me a reassuring pat.
rozpocznij naukę
Jego głos był spokojny i uspokajający.
Dała mi uspokajające klepnięcie.
Squeeze the lemon gently.
He squeezed her hand for comfort.
rozpocznij naukę
Ściśnij cytrynę delikatnie.
Ścisnął jej dłoń dla otuchy.
A muscle spasm made him wince.
She got a spasm in her back.
rozpocznij naukę
Skurcz mięśnia sprawił, że się skrzywił.
Dostała skurczu w plecach.
They sang the national anthem.
The anthem played before the game.
rozpocznij naukę
Zaśpiewali hymn narodowy.
Hymn zabrzmiał przed meczem.
He's the most dependable worker.
This car has been dependable for years.
rozpocznij naukę
On jest najbardziej niezawodnym pracownikiem.
Ten samochód był niezawodny przez lata.
Soak the beans overnight.
The rain soaked through my jacket.
rozpocznij naukę
Zmocz fasolę na noc.
Deszcz zmoczył moją kurtkę.
He was racked with guilt.
Pain racked his entire body.
rozpocznij naukę
Był dręczony przez poczucie winy.
Ból dręczył całe jego ciało.
Lean forward slightly.
The tower leans to one side.
rozpocznij naukę
Pochyl się nieco do przodu.
Wieża pochyla się na jedną stronę.
Put the luggage in the trunk.
The elephant used its trunk to lift the log.
rozpocznij naukę
Włóż bagaż do bagażnika.
Słoń użył trąby, by podnieść kloc.
The pigs ate from the trough.
There was water in the drinking trough.
rozpocznij naukę
Świnie jadły z koryta.
W poidle była woda.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.