Pytanie |
Odpowiedź |
krzywy, zagięty, nieuczciwy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
On prowadzi nieuczciwe interesy rozpocznij naukę
|
|
Er hat krumme Geschäfte gemacht
|
|
|
robić podejrzane interesy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich bereute meine Entscheidung
|
|
|
Żałowała, że przegapiła okazję rozpocznij naukę
|
|
Sie bereute, die Gelegenheit verpasst zu haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Przebieg spotkania był dobrze zaplanowany rozpocznij naukę
|
|
Der Ablauf des Meetings war gut geplant
|
|
|
termin ważności, upływ czasu, odpływ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Data ważności wskazuje termin przydatności produktu rozpocznij naukę
|
|
Das Mindesthaltbarkeitsdatum zeigt den Ablauf des Produkts an
|
|
|
Po upływie terminu akcja została zakończona rozpocznij naukę
|
|
Nach Ablauf der Frist wurde die Aktion beendet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Ablauf des Wassers war verstopft
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nadrzędny urząd podjął decyzje rozpocznij naukę
|
|
Die Vorgesetzte Behörde hat die Entscheidung getroffen
|
|
|
wymagany, konieczny, niezbędny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Na to miejsce pracy wymagana jest dobra znajomość niemieckiego rozpocznij naukę
|
|
Für diese Arbeitsstelle sind gute Deutschkenntnisse erforderlich
|
|
|
Szybka reakcja jest niezbędna, aby ograniczyć szkody rozpocznij naukę
|
|
Eine schnelle Reaktion ist erforderlich, um den Schaden zu begrenzen
|
|
|
obowiązkowy, bezwzględnie konieczny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jest bezwzględnie konieczne, abyście przestrzegali zasad rozpocznij naukę
|
|
Es ist zwingend erforderlich, dass Sie sich an die Regeln halten
|
|
|
Obowiązującym wymogiem na to stanowisko są ukończone studia rozpocznij naukę
|
|
Eine zwingende Voraussetzung für die Stelle ist ein abgeschlossenes Studium
|
|
|
Nieuniknione okoliczności wymagały natychmiastowych działań rozpocznij naukę
|
|
Die zwingenden Umstände erforderten sofortige Maßnahmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Rząd podjął nowe środki w celu zwalczania kryzysu rozpocznij naukę
|
|
Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Bekämpfung der Krise beschlossen
|
|
|
Ten krok ma na celu zwiększenie bezpieczeństwa pracowników rozpocznij naukę
|
|
Diese Maßnahme soll die Sicherheit der Mitarbeiter erhöhen
|
|
|
ktoś, kto może tylko załatwić się w domu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
On odgryzł kawałek jabłka rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Er hat das Bier ausgetrunken
|
|
|
zjeść do końca, zjeść wszystko rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Jem moje warzywa do końca rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
odwołać, wypaść, przestać działać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Koncert został odwołany z powodu deszczu rozpocznij naukę
|
|
Das Konzert fiel wegen Regen aus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Mein Auto ist ausgefallen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Strom ist ausgefallen
|
|
|
Wypadają mi wszystkie włosy rozpocznij naukę
|
|
Mir fallen alle Haare aus
|
|
|
Jego komentarz wypadł sarkastycznie rozpocznij naukę
|
|
Sein Kommentar fiel sarkastisch aus
|
|
|
Bilans okazał się pozytywny rozpocznij naukę
|
|
Die Bilanz fiel positiv aus
|
|
|
Jedna litera wypadła w słowie rozpocznij naukę
|
|
Ein Buchstabe ist im Wort ausgefallen
|
|
|
Dlaczego zostałem usunięty z zespołu? rozpocznij naukę
|
|
Warum bin ich aus dem Team ausgefallen?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Włóż słuchawki do gniazda rozpocznij naukę
|
|
Steck die Kopfhörer in die Buchse ein
|
|
|
Ona musi znosić dużo krytyki rozpocznij naukę
|
|
Sie muss viel Kritik einstecken
|
|
|
Zespół zapewnił sobie zwycięstwo rozpocznij naukę
|
|
Das Team steckte den Sieg ein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Er hat eine Million Euro eingesteckt
|
|
|
wyciągać, wycofać się, wydobywać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ona wyjęła książkę z półki rozpocznij naukę
|
|
Sie hat das Buch aus dem Regal herausgezogen
|
|
|
On chce uchylić się od odpowiedzialności rozpocznij naukę
|
|
Er will sich aus der Verantwortung herausziehen
|
|
|
Firma wycofuje się z projektu rozpocznij naukę
|
|
Die Firma zieht sich aus dem Projekt heraus
|
|
|
Starała się wyciągnąć z niego tajemnice rozpocznij naukę
|
|
Sie versuchte, Geheimnisse aus ihm herauszuziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich schalte den Fernseher ein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Er schaltete sich in die Debatte ein
|
|
|
Policja została zaangażowana rozpocznij naukę
|
|
Die Polizei wurde eingeschaltet
|
|
|
Powinniśmy zaangażować eksperta rozpocznij naukę
|
|
Wir sollten einen Experten einschalten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wyłącz proszę komputer przed wyjściem rozpocznij naukę
|
|
Schalte bitte den Computer aus, bevor du gehst
|
|
|
Alarm został automatycznie wyłączony rozpocznij naukę
|
|
Der Alarm wurde automatisch ausgeschaltet
|
|
|
Jak wyłączyć te natrętne myśli rozpocznij naukę
|
|
Wie schaltet man diese lästigen Gedanken aus
|
|
|
chodzić, wędrować, przemieniać się, przekształcać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Przechadzała się po ogrodzie jak królowa rozpocznij naukę
|
|
Sie wandelte durch den Garten wie eine Königin
|
|
|
Gąsienica przemienia się w motyla rozpocznij naukę
|
|
Die Raupe wandelt sich in einen Schmetterling
|
|
|
Jego strach przemienił się w ciekawość rozpocznij naukę
|
|
Seine Angst wandelte sich in Neugier
|
|
|
Dusza wędruje przez różne formy istnienia rozpocznij naukę
|
|
Die Seele wandelt durch verschiedene Existenzformen
|
|
|
On przemieszcza się między światem sztuki a nauki rozpocznij naukę
|
|
Er wandelt zwischen den Welten der Kunst und Wissenschaft
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Sie wandelte ihr Hobby in einen Beruf um
|
|
|
lekkomyślność szybko zamieniła się w zagrożenie rozpocznij naukę
|
|
Leichtsinn wandelte sich schnell in Gefahr
|
|
|