Leksjonen min

 0    75 fiszek    themek
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Breach of contract.
rozpocznij naukę
Naruszenie umowy.
A violation of the terms agreed upon in a contract.
rozpocznij naukę
Naruszenie warunków umowy.
The company sued for breach of contract after the supplier failed to deliver on time.
rozpocznij naukę
Firma wniosła pozew o naruszenie umowy po tym, jak dostawca nie dostarczył towaru na czas.
Letter of the law.
rozpocznij naukę
Litera prawa.
The exact wording of the law, not its spirit or intention.
rozpocznij naukę
Dokładne brzmienie prawa, a nie jego duch czy intencja.
The judge followed the letter of the law, even though the result seemed unfair.
rozpocznij naukę
Sędzia postąpił zgodnie z literą prawa, choć wynik wydawał się niesprawiedliwy.
Spirit of the law.
rozpocznij naukę
Duch prawa.
The intended meaning or purpose behind a law.
rozpocznij naukę
Zamierzony sens lub cel prawa.
The new ruling reflects the spirit of the law rather than its literal wording.
rozpocznij naukę
Nowe orzeczenie odzwierciedla ducha prawa, a nie jego dosłowne brzmienie.
Burden of proof.
rozpocznij naukę
Ciężar dowodu.
The obligation to prove one’s claim in a legal case.
rozpocznij naukę
Obowiązek udowodnienia swojego roszczenia w sprawie sądowej.
In criminal cases, the burden of proof lies with the prosecution.
rozpocznij naukę
W sprawach karnych ciężar dowodu spoczywa na oskarżycielu.
To lodge an appeal.
rozpocznij naukę
Aby złożyć odwołanie.
To officially request that a higher court review a decision.
rozpocznij naukę
Aby oficjalnie zwrócić się do sądu wyższej instancji o rozpatrzenie decyzji.
The defendant decided to lodge an appeal against the verdict.
rozpocznij naukę
Pozwany zdecydował się na wniesienie apelacji od wyroku.
To be held liable.
rozpocznij naukę
Być pociągniętym do odpowiedzialności.
To be legally responsible for something.
rozpocznij naukę
Być prawnie odpowiedzialnym za coś.
The company was held liable for damages caused by its product.
rozpocznij naukę
Firma została pociągnięta do odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez jej produkt.
To stand trial.
rozpocznij naukę
Stanąć przed sądem.
To appear in court to be judged for an alleged crime.
rozpocznij naukę
Stawić się w sądzie w celu odbycia postępowania w związku z domniemanym przestępstwem.
He was extradited to stand trial in his home country.
rozpocznij naukę
Został ekstradowany, aby stanąć przed sądem w swoim kraju ojczystym.
To plead guilty or not guilty.
rozpocznij naukę
Przyznać się do winy lub nie.
To formally admit or deny a criminal charge.
rozpocznij naukę
Formalne przyznanie się do popełnienia przestępstwa lub zaprzeczenie mu.
The accused pleaded not guilty to all charges.
rozpocznij naukę
Oskarżony nie przyznał się do żadnego z zarzucanych mu czynów.
To reach a settlement.
rozpocznij naukę
Osiągnięcie porozumienia.
To come to an agreement to end a legal dispute without going to trial.
rozpocznij naukę
Dojść do porozumienia w celu zakończenia sporu prawnego bez konieczności wszczynania postępowania sądowego.
The parties reached a settlement to avoid a lengthy court battle.
rozpocznij naukę
Strony zawarły ugodę, aby uniknąć długiej batalii sądowej.
To be under oath.
rozpocznij naukę
Złożyć przysięgę.
To have sworn to tell the truth in a legal setting.
rozpocznij naukę
Złożenie przysięgi, że powiem prawdę w okolicznościach prawnych.
The witness was under oath when she gave her testimony.
rozpocznij naukę
Świadek składał zeznania pod przysięgą.
To cross-examine.
rozpocznij naukę
Przeprowadzić przesłuchanie krzyżowe.
To question a witness from the opposing side during a trial.
rozpocznij naukę
Zadawanie pytań świadkowi strony przeciwnej w trakcie rozprawy.
The defence lawyer cross-examined the witness to test her credibility.
rozpocznij naukę
Adwokat obrony poddał świadka przesłuchaniu krzyżowemu, aby sprawdzić jej wiarygodność.
To render a verdict.
rozpocznij naukę
Wydać werdykt.
For a judge or jury to announce their decision.
rozpocznij naukę
Aby sędzia lub ława przysięgłych ogłosiła swoją decyzję.
The jury rendered a guilty verdict after three days of deliberation.
rozpocznij naukę
Ława przysięgłych po trzech dniach narady wydała wyrok skazujący.
To serve a sentence.
rozpocznij naukę
Odbyć karę.
To spend time in prison as punishment.
rozpocznij naukę
Spędzić czas w więzieniu jako karę.
He is currently serving a five-year sentence for fraud.
rozpocznij naukę
Obecnie odsiaduje karę pięciu lat więzienia za oszustwo.
Capital punishment.
rozpocznij naukę
Kara śmierci.
The death penalty for a serious crime.
rozpocznij naukę
Kara śmierci za poważne przestępstwo.
Many countries have abolished capital punishment.
rozpocznij naukę
W wielu krajach zniesiono karę śmierci.
Community service.
rozpocznij naukę
Praca społeczna.
Unpaid work required instead of a prison sentence.
rozpocznij naukę
Zamiast kary więzienia wymagana jest nieodpłatna praca.
The offender was sentenced to 200 hours of community service.
rozpocznij naukę
Przestępca został skazany na 200 godzin prac społecznych.
To issue a warrant.
rozpocznij naukę
Wydanie nakazu.
For a court to authorise an arrest or search.
rozpocznij naukę
Aby sąd zezwolił na aresztowanie lub przeszukanie.
The police issued a warrant for his arrest.
rozpocznij naukę
Policja wydała nakaz jego aresztowania.
To dismiss a case.
rozpocznij naukę
Oddalić sprawę.
To decide that a legal case should not continue.
rozpocznij naukę
Podjąć decyzję o umorzeniu postępowania sądowego.
The judge dismissed the case due to insufficient evidence.
rozpocznij naukę
Sędzia oddalił sprawę z powodu niewystarczających dowodów.
To take the stand.
rozpocznij naukę
Zająć stanowisko.
To testify in court.
rozpocznij naukę
Zeznawać w sądzie.
The witness took the stand to describe what she saw.
rozpocznij naukę
Świadek zeznawała, aby opisać to, co widziała.
To be acquitted of charges.
rozpocznij naukę
Uniewinnienie od zarzutów.
To be declared not guilty.
rozpocznij naukę
Być uznanym za niewinnego.
He was acquitted of all charges after a lengthy trial.
rozpocznij naukę
Po długim procesie został uniewinniony od wszystkich zarzutów.
To grant immunity.
rozpocznij naukę
Aby udzielić immunitetu.
To officially protect someone from prosecution.
rozpocznij naukę
Aby oficjalnie chronić kogoś przed oskarżeniem.
The witness was granted immunity in exchange for her testimony.
rozpocznij naukę
W zamian za złożenie zeznań świadkowi przyznano immunitet.
To overturn a ruling.
rozpocznij naukę
Uchylić orzeczenie.
To reverse a previous court decision.
rozpocznij naukę
Aby odwrócić poprzednią decyzję sądu.
The appeal court overturned the earlier ruling.
rozpocznij naukę
Sąd apelacyjny uchylił wcześniejsze orzeczenie.
To uphold the law.
rozpocznij naukę
Aby przestrzegać prawa.
To maintain and enforce the legal system.
rozpocznij naukę
Utrzymywanie i egzekwowanie systemu prawnego.
The police are sworn to uphold the law.
rozpocznij naukę
Policja jest zobowiązana do przestrzegania prawa.
To act in good faith.
rozpocznij naukę
Działanie w dobrej wierze.
To behave honestly and with sincere intentions.
rozpocznij naukę
Postępować uczciwie i mieć szczere intencje.
Both parties are expected to act in good faith during negotiations.
rozpocznij naukę
Oczekuje się, że obie strony będą działać w dobrej wierze podczas negocjacji.
To violate someone’s rights.
rozpocznij naukę
Naruszać czyjeś prawa.
To act against legal or human rights.
rozpocznij naukę
Działanie wbrew prawom człowieka.
The organisation was accused of violating workers’ rights.
rozpocznij naukę
Organizację oskarżono o łamanie praw pracowniczych.
To take legal action.
rozpocznij naukę
Podjęcie kroków prawnych.
To start a legal process against someone.
rozpocznij naukę
Rozpocząć postępowanie prawne przeciwko komuś.
The consumer decided to take legal action against the company.
rozpocznij naukę
Konsument zdecydował się podjąć kroki prawne przeciwko firmie.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.