M. K słownictwo - expression ecrite - 8.05

 0    214 fiszek    fiszkifrancuski
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
la parité bien ordonnée
rozpocznij naukę
parytet dobrze zarządzony/ narzucony
l'une des 600 sociétés anonymes
rozpocznij naukę
jedna z 600 firm anonimowych
retenir toute l'attention du gouvernement de centre droit
rozpocznij naukę
przyciągać pełną uwagę centroprawicowego rządu
40% des membres du conseil d'administration doivent êtres les femmes
rozpocznij naukę
40% członków zarządu musi być kobietami
depuis le 1er mai
rozpocznij naukę
od 1 maja
faute de quoi
rozpocznij naukę
z braku czego (z powodu braku tej konkretnej rzeczy)
avoir le droit de faire qqch
rozpocznij naukę
mieć prawo coś zrobić
avoir le droit a qqch
rozpocznij naukę
mieć prawo do czegoś
la loi permettra d'ici quelques temps de fermer l'entreprise
rozpocznij naukę
prawo pozwoli za jakiś czas licząc od teraz na zamknięcie firmy
d'ici quelques temps
rozpocznij naukę
za jakiś czas licząc od teraz
fermer l'entreprise s'il le faut
rozpocznij naukę
zamknij firmę, jeśli to konieczne
ne pas être concerné par la loi
rozpocznij naukę
nie być objętym prawem, nie być w zakresie prawa
une question d'utilisation des compétences
rozpocznij naukę
kwestia wykorzystania umiejętności
clamer
rozpocznij naukę
głosić
a l'origine de la loi
rozpocznij naukę
u źródła prawa
à peine 15 % des administrateurs sont des femmes
rozpocznij naukę
zaledwie 15% zarządców to kobiety
c'est du gâchis
rozpocznij naukę
to strata/ szkoda
une mesure radicale, unique au monde
rozpocznij naukę
radykalny środek, jedyny na świecie
un pays égalitaire qu'est la Norvège
rozpocznij naukę
kraj egalitarny, którym jest Norwegia
ca na va pas de soi
rozpocznij naukę
to nie jest oczywiste
les entreprises cotées
rozpocznij naukę
notowane spółki
une dizaine répond aux quotas fixés
rozpocznij naukę
kilkanaście spełnia ustalone limity
un courtier
rozpocznij naukę
pośrednik, makler
note un courtier réclamant l'anonymat
rozpocznij naukę
zauważa makler dopominający się o anonimowość
beaucoup d'entreprises sont en colère
rozpocznij naukę
wiele firm jest wściekłych
personne n'ose dire ce qu'il pense
rozpocznij naukę
nikt nie śmie powiedzieć tego, co myśli
ce serait politiquement très incorrect
rozpocznij naukę
byłoby to politycznie bardzo niepoprawne
faire remarquer qqch a qqn
rozpocznij naukę
zwracać czyjąś uwagę na coś
être tres prompt a réagir
rozpocznij naukę
bardzo szybko reagować
ce n'est deja pas si mal
rozpocznij naukę
to jeszcze nie tak źle
c'est difficile a atteindre
rozpocznij naukę
trudno to osiągnąć
donc pourquoi ne seraient-elles pas aussi dans les conseils d'administration
rozpocznij naukę
więc dlaczego nie miałyby być również w zarządach?
c'est ce type de réponse qui a fini par faire sortir les politiciens de leurs gonds
rozpocznij naukę
to ten właśnie rodzaj odpowiedzi, skończył się na doprowadzeniu polityków do zdenerwowania/ wyjścia z siebie
une réponse reprise en choeur
rozpocznij naukę
odpowiedź, którą wszyscy powtórzyli
faire sortir qqn de ses gonds
rozpocznij naukę
wyprowadzić. kogoś z równowagi, zdenerwować kogoś
le plus étonnant aux yeux de beaucoup est que
rozpocznij naukę
najbardziej niesamowite w oczach wielu jest to, że
l'initiative est venue de la droite
rozpocznij naukę
inicjatywa wyszła z inicjatywy prawicy.
cela a fini par
rozpocznij naukę
to się skończyło na...
un collègue
rozpocznij naukę
kolega z pracy
après des années de promesses du patronat
rozpocznij naukę
po latach obietnic szefów firm
le patronat
rozpocznij naukę
zbiór szefów firm, pracodawcy
prendre tout le monde de court en disant
rozpocznij naukę
zaskoczyć wszystkich, mówiąc
déclarer dans la presse
rozpocznij naukę
zadeklarować w prasie
en avoir «marre» de
rozpocznij naukę
mieć dość
s'élire les uns les autres
rozpocznij naukę
wybierać się nawzajem
Le projet de loi a été rapidement ficelé
rozpocznij naukę
ustawa (projekt prawa) została szybko zawiązana
voté à une écrasante majorité
rozpocznij naukę
przegłosowany przygniatającą większością
voter contre
rozpocznij naukę
głosować przeciw
le gouvernement s'est d'abord tourné vers ses propres ouailles
rozpocznij naukę
rząd najpierw zwrócił się do swoich owieczek/ wiernych
les compagnies publiques
rozpocznij naukę
spółki publiczne
la règle des 40 % a été instaurée dès janvier 2004
rozpocznij naukę
reguła 40% została wprowadzona w styczniu 2004 r
ces conseils d'administrations sont composés à 45,7 % de femmes
rozpocznij naukę
te rady dyrektorów składają się w 45,7% kobiet
Désormais
rozpocznij naukę
Odtąd
tous les regards sont portés vers
rozpocznij naukę
wszystkie oczy są zwrócone w kierunku
actuelles cibles de la loi
rozpocznij naukę
aktualne cele ustawy
la confédération patronale a pris le train en marche
rozpocznij naukę
konfederacja pracodawców dołączyła się do sprawy
Arriver au milieu d'une action, sans avoir assisté à son commencement.
marteler
rozpocznij naukę
mówić z emfazą
en même temps
rozpocznij naukę
w tym samym czasie
nous voulons plus de femmes à des postes de responsabilité
rozpocznij naukę
chcemy więcej kobiet na odpowiedzialnych stanowiskach
Et si vous recrutez vos responsables dans une seule moitié de la population, vous n'aurez jamais les meilleurs.
rozpocznij naukę
A jeśli rekrutujesz swoich zarządców tylko w połowie populacji, nigdy nie będziesz miał najlepszych.
lancer un vaste programme
rozpocznij naukę
wdrożyć szeroki program
former des candidates
rozpocznij naukę
kształcić kandydatki
les postes d'administratrices
rozpocznij naukę
stanowiska dyrektorek
Les sociétés contactées devaient fournir les noms de candidates potentielles
rozpocznij naukę
Firmy, z którymi się skontaktowano, musiały podać nazwiska potencjalnych kandydatek
quelque 700 femmes remplissent une base de données
rozpocznij naukę
około 700 kobiet wypełnia bazę danych
piocher
rozpocznij naukę
wybierać
Sur les 700 femmes formées, un quart environ a rejoint un conseil d'administration.
rozpocznij naukę
Spośród 700 przeszkolonych kobiet około jedna czwarta dołączyła do rady dyrektorów.
C'est le cas de
rozpocznij naukę
Tak jest w przypadku
Elle l'avoue pourtant, jamais elle n'avait pensé à devenir
rozpocznij naukę
Ona przyznaje jednak, że nigdy nie myślała o zostaniu...
Au retour de mes vacances d'été l'an dernier
rozpocznij naukę
po powrocie/ na powrót z moich letnich wakacji rok temu
une trentenaire a été choisie
rozpocznij naukę
około 30tki osób zostało wybranych
l'un des actionnaires
rozpocznij naukę
jeden z akcjonariuszy
cette loi avec cette notion de quota
rozpocznij naukę
tea ustawa z tym pojęciem normy
cependant
rozpocznij naukę
jednakże
je ne crois pas que j'aurais été nommée sans cette loi
rozpocznij naukę
Nie sądzę, że zostałbym wyznaczony bez tego prawa
le bilan de parité des entreprises
rozpocznij naukę
bilans parytetu firm
décider alors à partir de quand la loi entrera en application
rozpocznij naukę
następnie zdecydować, od kiedy prawo wejdzie w życie
Début septembre, on était péniblement arrivé à 17 % de femmes
rozpocznij naukę
Na początku września dotarło się do bolesnych 17% kobiet
fulminer
rozpocznij naukę
grzmieć
pas du tout
rozpocznij naukę
wcale nie
ce n'est pas tout à fait une surprise non plus
rozpocznij naukę
to też nie do końca jest niespodzianka
tout à fait
rozpocznij naukę
całkiem
ce n'est pas tout à fait
rozpocznij naukę
to nie do końca
Reste à décider de la mise en application de la loi
rozpocznij naukę
Pozostaje zadecydować o wdrożeniu prawa
elle souhaitait qu'elle ait lieu en ce début d'automne
rozpocznij naukę
ona życzy sobie, żeby to miało miejsce wczesną jesienią tą
une période de transition de deux ans
rozpocznij naukę
dwuletni okres przejściowy
pour se mettre en conformité
rozpocznij naukę
aby dostosować się do przepisów
preciser
rozpocznij naukę
sprecyzować
après des mises en demeure
rozpocznij naukę
po oficjalnym czasie narzuconego prawa
ce sera aux tribunaux de
rozpocznij naukę
to będzie w rękach sądów aby
trancher si l'entreprise peut poursuivre son activité
rozpocznij naukę
zdecydować, czy firma może kontynuować działalność
Faire fermer un grand groupe privé pour ça
rozpocznij naukę
spowodować zamknięcie dużej prywatnej firmy/grupy przez to
C'est ridicule, s'emporte la représentante du patronat
rozpocznij naukę
To niedorzeczne, unosi się/ burzy się przedstawiciel grupy zarządców
s'emporter
rozpocznij naukę
burzyć się/ unosić się
Mais la ministre reste de marbre
rozpocznij naukę
Ale minister pozostaje niewzruszony/a
Mais la ministre reste de marbre et accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier
rozpocznij naukę
Ale minister pozostaje niewzruszony i przyjmuje tego rodzaju argumenty z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
il accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier
rozpocznij naukę
on przyjmuje ten typ argumentu z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
C'est uniquement une question de volonté
rozpocznij naukę
To tylko kwestia woli
l'outrage
rozpocznij naukę
obelga
beaucoup n'ont pas vu passer l'information
rozpocznij naukę
wielu umknęła informacja
dans la torpeur de l'été
rozpocznij naukę
w letnim letargu
les enseignants s'interrogent sur la portée de la loi
rozpocznij naukę
nauczyciele zastanawiają się nad zakresem prawa/ skutkami wynikającymi z ustawy
la loi adoptée le 3 août par le Parlement
rozpocznij naukę
ustawa uchwalona 3 sierpnia przez Parlament
la loi permettant d'infliger une peine de six mois de prison
rozpocznij naukę
ustawa pozwalająca nałożyć karę sześciu miesięcy pozbawienia wolności
une peine de six mois de prison pour outrage
rozpocznij naukę
sześciomiesięczny wyrok pozbawienia wolności za obelgę
outrage visant toute personne travaillant dans
rozpocznij naukę
obelga skierowana do którejkolwiek z osób pracujących
des établissements scolaires
rozpocznij naukę
placówki szkolne
en effet
rozpocznij naukę
rzeczywiście
Le débat est sensible
rozpocznij naukę
Debata jest drażliwa
le nombre important d'insultes
rozpocznij naukę
duża liczba obelg
insultes à l'encontre des personnels
rozpocznij naukę
obelgi wobec pracowników
le sentiment que
rozpocznij naukę
uczucie, że
ces actes appellent des sanctions
rozpocznij naukę
te czyny pociągają sankcje
ces actes, qui leur paraissent plus fréquents et plus graves
rozpocznij naukę
te akty, które wydają im się częstsze i poważniejsze
s'interroger sur la nature de qqch
rozpocznij naukę
zastanawiać się nad naturą czegoś
des réponses à apporter
rozpocznij naukę
przyszłe odpowiedzi
se tourner vers la justice
rozpocznij naukę
zwrócić się do prawa/sądu/sprawiedliwości
arriver à une peine de prison
rozpocznij naukę
posunąć się do kary pozbawienia wolności
les conséquences d'une telle mesure
rozpocznij naukę
konsekwencje takiego środka (sposobu)
les conséquences sur les rapports entre professeurs et élèves
rozpocznij naukę
konsekwencje dla relacji między nauczycielami i uczniami
restaurer l'autorité des enseignants
rozpocznij naukę
przywrócić autorytet nauczycieli
plus largement
rozpocznij naukę
szerzej
professeur de lettres
rozpocznij naukę
profesor francuskiego we francji
le dilemme
rozpocznij naukę
dylemat
résumer le dilemme
rozpocznij naukę
podsumować dylemat
ressentir un paradoxe
rozpocznij naukę
odczuwać paradoks
laisser les enseignants se faire traiter de tous les noms
rozpocznij naukę
pozwolić nauczycielem dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami
se faire traiter de tous les noms sans réagir
rozpocznij naukę
dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami bez reagowania
On ne peut pas non plus
rozpocznij naukę
nie można też
laisser croire aux jeunes que
+ind
rozpocznij naukę
pozwolić młodym wierzyć że
réussir socialement sans respecter les règles de vie en commun
rozpocznij naukę
odnieść społecznie sukces, nie przestrzegając zasad życia wspólnego
Pourtant
rozpocznij naukę
Jednakże
classé ZEP
rozpocznij naukę
klasa specjalna
zone d'éducation prioritaire
zone de prévention violence
rozpocznij naukę
ZEP
enseignante en poste depuis vingt ans
rozpocznij naukę
nauczycielka na stanowisku od dwudziestu lat
envisager
rozpocznij naukę
rozważyć
porter plainte
rozpocznij naukę
skarżyć się
si elle était insultée personnellement
rozpocznij naukę
jeśli zostałaby obrażona osobiście
c'est un peu un mammouth qui écrase un ver de terre
rozpocznij naukę
to trochę jak mamut, który miażdży dżdżownicę
Une peine de prison pour outrage
rozpocznij naukę
kara więzienia za obelgę
j'hésiterai encore plus
rozpocznij naukę
Wahałabym się jeszcze bardziej
sachant qu'il risque la prison
rozpocznij naukę
wiedząc, że grozi mu więzienie
faire état d'un double questionnement
rozpocznij naukę
podać, przedstawić podwójne pytanie
le principe
rozpocznij naukę
Zasada
Le fait d'aligner
rozpocznij naukę
fakt przyrównania
aligner le statut des personnels de l'éducation nationale sur celui des fonctionnaires
rozpocznij naukę
przyrównywać status personelu edukacyjnego do tego (statusu) urzędników służby cywilnej
dépositaires de l'autorité publique
rozpocznij naukę
opiekunowie władzy/ autorytetu publicznej/ego
des fonctionnaires
rozpocznij naukę
urzędników służby cywilnej
parer
rozpocznij naukę
parować
en parant
rozpocznij naukę
parując, przyrównując, ubierając
Ce n'est pas en faisant... qu'on va faire...
rozpocznij naukę
To nie przez robienie ... zrobimy...
ainsi
rozpocznij naukę
w ten sposób, tak więc
fainéant
rozpocznij naukę
nierób
l'absence de langage
rozpocznij naukę
brak języka, brak komunikacji
les cités
rozpocznij naukę
miasta
La violence vient souvent de
rozpocznij naukę
przemoc wynika często z
c'est par le dialogue qu'on peut
rozpocznij naukę
to poprzez dialog można
réconcilier les élèves avec l'école et la société
rozpocznij naukę
pogodzić uczniów ze szkołą i społeczeństwem
un établissement cumulant toutes les étiquettes possible
rozpocznij naukę
placówka łącząca wszystkie możliwe etykiety
On ne restaure pas l'autorité par la répression
rozpocznij naukę
Nie przywraca się autorytetu poprzez represje
completer
rozpocznij naukę
uzupełniać, dodawać wypowiedź
conseiller principal d'éducation
rozpocznij naukę
Starszy doradca edukacyjny
c'est en consacrant plus de temps qu'il sera possible de
rozpocznij naukę
to właśnie poświęcają więcej czasu, możliwe by było
pacifier les établissements
rozpocznij naukę
uspokoić instytucje
plus de moyens
rozpocznij naukę
więcej środków
S'il avait 250 élèves sous sa responsabilité et non 450 comme aujourd'hui
rozpocznij naukę
Gdyby miał 250 studentów pod jego odpowiedzialnością, a nie 450 jak dziś
il pourrait réduire les tensions
rozpocznij naukę
móbłby zmniejszyć napięcia
assurer
rozpocznij naukę
zagwarantować
pour lui
rozpocznij naukę
dla niego (według)
fausse réponse
rozpocznij naukę
nietrafna odpowiedź
démagogie
rozpocznij naukę
wpływanie na opinię publiczną poprzez działanie obliczone na łatwy efekt, poklask.
correspond à
rozpocznij naukę
odpowiada
beaucoup ont le sentiment d'avoir perdu
rozpocznij naukę
wielu czuje, że przegrało
avoir perdu en termes de reconnaissance sociale
rozpocznij naukę
przegrać pod względem uznania społecznego
du coup
rozpocznij naukę
nagle
le moindre signe
rozpocznij naukę
najmniejszy znak
une profession qui s'est sentie décriée
rozpocznij naukę
zawód, który poczuł się zniesławiony
le moindre signe est perçu
rozpocznij naukę
najmniejszy znak jest postrzegany
?dostrzegany?
Au nom de la défense
rozpocznij naukę
W imię obrony
certains affirment effectivement leur accord
rozpocznij naukę
niektórzy potwierdzają istotnie ich zgodę
accord avec la loi
rozpocznij naukę
zgoda na ustawę
l'intrusion du droit pénal dans les rapports pédagogiques est inévitable
rozpocznij naukę
wtargnięcie prawa karnego do stosunków pedagogicznych jest nieuniknione
les rapports pédagogiques
rozpocznij naukę
stosunki, zachowanie pedagogiczne
le droit est partout aujourd'hui
rozpocznij naukę
prawo jest dziś wszędzie
qu'on le veuille ou non
rozpocznij naukę
czy tego chcemy, czy nie
parfois au détriment des enseignants eux-mêmes
rozpocznij naukę
czasem ze szkodą dla samych nauczycieli
Mais c'est surtout parce que
rozpocznij naukę
Ale to głównie dlatego że
un élève qui insulte sort de toute façon du rapport pédagogique
rozpocznij naukę
uczeń, który obraża wychodzi ze stosunku dydaktycznego
l'instauration de cette peine spécifique
rozpocznij naukę
wprowadzenie tej konkretnej kary
cela lui paraît témoigner d'une marque de soutien
rozpocznij naukę
to wydaje mu się, świadczyć o znaku poparcia
on doit un minimum de respect aux enseignants
rozpocznij naukę
należy się minimalny szacunek dla nauczycieli
refuser
Je suis désolé, mais je dois refuser.
rozpocznij naukę
odmawiać, odrzucać
Przykro mi, ale muszę odmówić.
condamner par principe le nouveau texte
rozpocznij naukę
potępić w zasadzie nowy tekst
refuser de condamner par principe
rozpocznij naukę
odmówić w zasadzie potępienia
la dimension dissuasive
rozpocznij naukę
wymiar zapobiegawczy
favorables ou opposés, la plupart des enseignants estiment que
rozpocznij naukę
za czy przeciw, większość nauczycieli uważa że
être opposé à l'institution d'une peine de prison
rozpocznij naukę
być przeciw nałożeniu kary pozbawienia wolności
elle ne sera pas mise en œuvre
rozpocznij naukę
nie zostanie ona wdrożona w życie
Il faudra apporter la preuve de l’insulte
rozpocznij naukę
Konieczne będzie wniesienie dowodu zniewagi
en effet
rozpocznij naukę
w rzeczywistości
des élèves réunis dans la défense d'un des leurs
rozpocznij naukę
uczniowie zebrani w obronie jednego z nich
surtout si
rozpocznij naukę
zwłaszcza jeśli
risquer la prison
rozpocznij naukę
ryzykować więzieniem
le risque que s'opposent deux paroles, celle de l'enseignant et celle des élèves
rozpocznij naukę
ryzyko przeciwstawienia się dwóch mów, tej nauczyciela, jak i tej uczniów
A partir de quel moment un outrage devient-il condamnable
rozpocznij naukę
Od jakiego momentu obelga staje się karugodna
condamnable
rozpocznij naukę
karygodny
le mental d'un jeune
rozpocznij naukę
umysł młodego
Lorsqu'il y a une tension, il cède souvent à des pulsions non réfléchies.
rozpocznij naukę
Kiedy pojawia się napięcie, często ustępuje on nieprzemyślanym impulso
ses paroles dépassent sa pensée
rozpocznij naukę
jego słowa wykraczają poza jego myśl
L'application de la nouvelle mesure
rozpocznij naukę
Zastosowanie/ Włączenie nowego środka
se révéler exceptionnelle
rozpocznij naukę
okazać się wyjątkowym
Ces paroles ont été entendues mais pas forcément comprises.
rozpocznij naukę
Te słowa zostały usłyszane, ale niekoniecznie zrozumiane.
Le ministre délégué à l'enseignement scolaire
rozpocznij naukę
Minister Delegat ds. Edukacji szkolnej
d'ailleurs
rozpocznij naukę
w każdym razie

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.