House of Rong (Seen Vocab)

 0    184 fiszki    alexsyriopoulos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
終究
rozpocznij naukę
Finally
流落在臺北
rozpocznij naukę
Stuck in Taipei
總得有點打算
rozpocznij naukę
Having to form a little plan
區公所的辦事
rozpocznij naukę
District office staff
乾癟
rozpocznij naukę
Dry and shriveled, Empty [wallets]
點來點去
rozpocznij naukę
To order a bit of this and a bit of that
這靠年來
rozpocznij naukę
In the past few years
幫襯
rozpocznij naukę
Financial support, Help
才把這爿店面撑了起來
rozpocznij naukę
Without whom I wouldn’t be able to keep the store afloat
尤其
rozpocznij naukę
Especially
三五門子親戚
rozpocznij naukę
Several [distant] family connections, [Forging] a network of distant relatives
老光桿子
rozpocznij naukę
Old bachelors
一包三年五載
rozpocznij naukę
Some of them have been coming here for three or five years
李老頭
rozpocznij naukę
Old man Li
柳州
rozpocznij naukę
Liuzhou
李半城
rozpocznij naukę
Half City Li
開雜貨舗
rozpocznij naukę
To open a general store
甩在臺北
rozpocznij naukę
Left [him] in Taipei
滙一張支票
rozpocznij naukę
To send a cheque
砸破
rozpocznij naukę
To break, To shatter
捧起碗來便打顫
rozpocznij naukę
Couldn't pick up anything without trembling
老傢伙
rozpocznij naukę
The old codger
天雷報
rozpocznij naukę
"Thunderbolt";"Retribution by Thunderbolt" (name of song)
鼻涕
rozpocznij naukę
His nose would run
桌子菜
rozpocznij naukę
A tableful of food
吃的精光
rozpocznij naukę
To eat it all
七十大壽
rozpocznij naukę
70th birthday
那曉得
rozpocznij naukę
Who would have known? (哪曉得) [that he would hang himself]
在我們巷子口那個小公園裏
rozpocznij naukę
In the small park in our alley
一棵大枯樹
rozpocznij naukę
Big withered tree
一雙破棉鞋
rozpocznij naukę
A pair of cotton shoes
一頂黑氈帽
rozpocznij naukę
A black felt cap
滾跌在旁邊
rozpocznij naukę
Rolled off to one side
遭那個挨刀的狠狠搶白了一頓
rozpocznij naukę
Got a vicious scolding from that nasty piece of work
救濟院
rozpocznij naukę
Relief centre
七拖八欠
rozpocznij naukę
To drag their tabs, To freeload [off us]
也算我倒猩楣
rozpocznij naukę
"You could say I was down on my luck", It's just my luck
秦癲子
rozpocznij naukę
Crazy Qin
吃了大
rozpocznij naukę
To eat for free
調戲
rozpocznij naukę
To harass, To molest, To "get fresh with"
給開除了
rozpocznij naukę
Was laid off
瘋了起來
rozpocznij naukę
Ended up going mad
我看八成是花痴!
probably]
rozpocznij naukę
"I thought he was probably a sex addict!", Woman-crazy if you ask me! [八成
廣西容縣當縣長
rozpocznij naukę
County head in Rong County, Guangxi
小老婆
rozpocznij naukę
Concubines
毛手毛腳
rozpocznij naukę
Light-handed, To grope
我才把他攆了出去
rozpocznij naukę
I kicked him out
歪着頭,斜着眼
rozpocznij naukę
Head cocked to one side, eyes askew
亂抓亂撈
rozpocznij naukę
Grabbing around, Waving his arms wildly
吆喝道
rozpocznij naukę
Yelling, Shouting
滾開!滾開!縣太爺來了
rozpocznij naukę
"Scram! His excellency the county magistrate is coming!"
rozpocznij naukę
To feel, To touch
拿起根扁檐
rozpocznij naukę
Picked up her shoulder pole
罩頭一棍
rozpocznij naukę
Struck him on the head
他額頭開了花
rozpocznij naukę
His head burst open
長春路一帶淹大水
rozpocznij naukę
The area around the Changchun Road was completely flooded
昌出一窩窩的死雞死貓來
rozpocznij naukę
Out came heaps of dead hens and cats
有的爛得生了蛆
rozpocznij naukę
Some rotten with maggots
臭烘烘
rozpocznij naukę
Smelled awful, Stank to high heaven
沁消毒
rozpocznij naukę
To decontaminate
他裏得一身的污泥
rozpocznij naukę
Covered head to toe in filthy sludge
硬幫幫的
rozpocznij naukę
Stiff as a board
rozpocznij naukę
To fall in
講句老實話
rozpocznij naukę
To tell the truth, To be honest
山明水秀
rozpocznij naukę
Picturesque scenery
武寧
rozpocznij naukę
Wuning [County]
齜牙咧嘴
rozpocznij naukę
Bad mannered and rough-looking
角落
rozpocznij naukę
Nook, Cranny, Corner, Bad place
誰個不沾着幾分山水的靈氣?
rozpocznij naukę
"Who hasn't had some of the power of those mountains and waters rubbed off on them?"
當年
rozpocznij naukę
In the prime of my life
掌櫃
rozpocznij naukę
Shopkeeper
桂林行營的軍爺們
rozpocznij naukę
The men from Guilin field headquarters
蒼蝿見了血
rozpocznij naukę
A horsefly looking for blood
趕也趕不走
rozpocznij naukę
You couldn't get rid of them
搭上
rozpocznij naukę
To bag (a wife)
也難怪
rozpocznij naukę
No wonder
任~也
rozpocznij naukę
Even if... still
這些風雨的折磨
rozpocznij naukę
The torment of these winds and rains, The battering of this weather
規矩的讀書人
rozpocznij naukę
A well-behaved, well-read man
斯文
rozpocznij naukę
Scholar[ly]
不該你
rozpocznij naukę
You shouldn't have
悶頭
rozpocznij naukę
Head lowered
背有點佝
rozpocznij naukę
A slightly crooked back [from hunching over books]
輪廓
rozpocznij naukę
Outline
體面的長相
rozpocznij naukę
Elegant appearance, Decent-looking
皺紋
rozpocznij naukę
Wrinkle
有點血氣不足似的
rozpocznij naukę
He seemed a bit lackluster
蹦蹦跳跳
rozpocznij naukę
Scampering
張開雙臂
rozpocznij naukę
To stretch/spread out both arms
攔住
rozpocznij naukę
To stop, To bar the way
極有耐心的樣子
rozpocznij naukę
[That] extremely patient manner/way
從前養的那隻性情溫馴的大公雞
rozpocznij naukę
The big tame/gentle rooster I used to keep
雞仔孵
rozpocznij naukę
Chick
盧興昌
rozpocznij naukę
Lu Xing Chang
盧老太爺
rozpocznij naukę
Old Mr. Lu/Venerable Grandfather Lu
道臺
rozpocznij naukę
Governor
培道中學就是他辯的
rozpocznij naukę
He founded Pei Dao middle school
原湯米粉
rozpocznij naukę
Undiluted stock rice noodles
你們府上
rozpocznij naukę
Your home
好體面的
rozpocznij naukę
What a grand...
半晌
rozpocznij naukę
After a while
大陸撤退
rozpocznij naukę
[When] we withdrew from the Mainland
糟蹋了
rozpocznij naukę
What a waste
滿了有紅是白的芍藥花
rozpocznij naukę
Filled with read and white peonies in bloom
能源我偏向人家盧先生嗎?
rozpocznij naukę
Can I be blamed for favouring Mr Lu?
一樣也落了難
rozpocznij naukę
Fell on hard times all the same
涵養
rozpocznij naukę
Self-restraint
安安分分
rozpocznij naukę
Well-behaved
閒話
rozpocznij naukę
Gossip
摔碗砸筷
rozpocznij naukę
Smashing bowls and breaking chopsticks
雞貓鬼叫
rozpocznij naukę
Screeching like chickens and cats
一肚子發生不完的牢騷
rozpocznij naukę
Full of bottled up complaints
蒼蠅
rozpocznij naukę
Fly
我就不由得光火
rozpocznij naukę
I couldn't help but flare up
保得佳命就是造化
rozpocznij naukę
You were lucky to be alive
不將將就就的
rozpocznij naukę
They wouldn't accept it
還要刁嘴呢!
rozpocznij naukę
They had to be argumentative! (Come off it!)
他們眼紅
rozpocznij naukę
They were green eyed (with jealousy)
腱子
rozpocznij naukę
Shank cut
下廚
rozpocznij naukę
To go down to the kitchen
滷牛肝
rozpocznij naukę
Braised beef liver
百葉肚
rozpocznij naukę
Tripe
香菜麻油一澆
rozpocznij naukę
Coriander and a drop of sesame oil
酒一把油炸花生米
rozpocznij naukę
Then a handful of fried peanuts
熱騰騰的端出來
rozpocznij naukę
Served piping hot
雲南過橋米線
rozpocznij naukę
Yunnan Passing Bridge noodles [could live up to this]
打牙祭
rozpocznij naukę
Something special to eat
巴結
rozpocznij naukę
To suck up to
秀華
rozpocznij naukę
Xiu Hua
姪女
rozpocznij naukę
Niece (brother's daughter)
排長
rozpocznij naukę
Platoon leader
死心
rozpocznij naukę
To drop the idea, To let him go
左等右等
rozpocznij naukę
Waited and waited
麻包工廠裏替人織痲線
rozpocznij naukę
Got a job in a factory weaving hemp sacks
老繭
rozpocznij naukę
Callus
淨淨扮扮
rozpocznij naukę
Neat and fresh faced
端端正正
rozpocznij naukę
Proper, Upright
rozpocznij naukę
To grab hold of
點破她
rozpocznij naukę
"Make her see the light"
阿衛
rozpocznij naukę
A Wei
守一輩子
rozpocznij naukę
To wait your whole live
嬸娘
rozpocznij naukę
Aunt
榜樣
rozpocznij naukę
Example, Model
叔叔
rozpocznij naukę
Uncle
早知如此
rozpocznij naukę
"If I'd known it would be like this"
乖女
rozpocznij naukę
Dear child
只怕白用了
rozpocznij naukę
"I'm afraid it's no use"
痛苦
rozpocznij naukę
Broke down crying
多事
rozpocznij naukę
To meddle
姻緣
rozpocznij naukę
Match predestined by fate
配成
rozpocznij naukę
To get together
家當
rozpocznij naukę
Family property/Wealth
房東
rozpocznij naukę
Landlady
刀嘴
rozpocznij naukę
Sharp tongue
省吃省用
rozpocznij naukę
Didn't eat much and didn't spend much
嗜好
rozpocznij naukę
Vice, Addiction
補習
rozpocznij naukę
To take after-school lessons
侍候
rozpocznij naukę
To look after
響當當
rozpocznij naukę
Famous
華僑頭
rozpocznij naukę
By the side of the Flower Bridge
銅版
rozpocznij naukę
Copper coins
合不攏
rozpocznij naukę
Cannot close [her mouth]
妹仔
rozpocznij naukę
Little girl
公館
rozpocznij naukę
Grand mansion
知趣
rozpocznij naukę
To be tactful
丫頭
rozpocznij naukę
Maid
風光
rozpocznij naukę
Stylishness
行伍
rozpocznij naukę
Soldier
營長
rozpocznij naukę
Brigadier
七拼八凑
rozpocznij naukę
To scrape together
老闆娘
rozpocznij naukę
Bosslady
寅吃卯糧
rozpocznij naukę
Always in debt
公務員
rozpocznij naukę
Civil servants
荷包
rozpocznij naukę
Wallet
柞油水
rozpocznij naukę
Squeeze some more money out of [them]
廣西同鄉
rozpocznij naukę
Natives of Guangxi
清一色
rozpocznij naukę
More or less the same
攀得上
rozpocznij naukę
To lay claim to it
鷄抓瘋
rozpocznij naukę
Parkinson's disease
滿口夾七夾八
rozpocznij naukę
Jabbering dialect
上吊
rozpocznij naukę
To hang oneself
春夢婆
rozpocznij naukę
Day dreaming woman
扒飯
rozpocznij naukę
Pushing rice from the bowl into one's mouth
蔥的鼻子
rozpocznij naukę
Long nose

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.