Francuskie powiedzonka ze zwierzętami

 0    40 fiszek    lenka1
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
fier comme un paon
rozpocznij naukę
dumny jak paw
rapide comme une gazelle
rozpocznij naukę
szybki jak gazela
fidèle comme un chien
rozpocznij naukę
wierny jak pies
avoir une faim de loup
rozpocznij naukę
wilczy apetyt
rusé comme un renard
rozpocznij naukę
chytry jak lis
doux comme un agneau
rozpocznij naukę
łagodny jak baranek
curieux comme une belette
rozpocznij naukę
ciekawski jak łasica
fort comme un cheval
rozpocznij naukę
silny jak koń
amorphe comme une vache
rozpocznij naukę
apatyczny/powolny jak krowa
vif comme un poisson dans l'eau
rozpocznij naukę
żywiołowy/energiczny jak ryba w wodzie
un requin de la finance
rozpocznij naukę
rekin finansowy
fuyant comme un serpent
rozpocznij naukę
wymykać się/uciekać jak wąż
habiler comme un singe
rozpocznij naukę
ubrać sie jak małpa
grimacer comme un singe
rozpocznij naukę
grymasić/ robić miny jak małpa
gros comme un éléphant
rozpocznij naukę
gruby jak słoń
rapide comme un chat
rozpocznij naukę
szybki jak kot
têtu comme un âne
rozpocznij naukę
uparty jak osioł
entre chien et loup
rozpocznij naukę
pomiędzy psem a wilkiem czyli pomiędzy czymś „domowym”, bezpiecznym a niebezpiecznym; używane jako określenie zmierzchu, zapadającej nocy - pory dnia, kiedy trudno jest odróżnić psa od wilka
caractère de chien
rozpocznij naukę
charakter psa - bardzo zły charakter, trudny
temps de chien
rozpocznij naukę
psi czas - ciężki, trudny czas
chien de mer
rozpocznij naukę
mały rekin
mal de chien
rozpocznij naukę
duży wysiłek, duża trudność
malade comme un chien
rozpocznij naukę
bardzo chory (dosł. chory jak pies)
coiffé à la chien
rozpocznij naukę
dosł. uczesany na psa; z grzywką.
chien de poche
rozpocznij naukę
dziecko, które naśladuje rodziców, nie opuszcza ich, jest ciągle z nimi, wszędzie je zabierają.
mourir comme un chien
rozpocznij naukę
dosł. umrzeć jak pies; umrzeć opuszczonym, w samotności.
mener une vie de chien
rozpocznij naukę
dosł. prowadzić życie psa; prowadzić życie trudne, ubogie.
fou comme un jeune chien
rozpocznij naukę
szalony jak szczeniak; lubiący zabawę, rozrywkę
comme chiens et chats
rozpocznij naukę
jak pies z kotem; ciągle się kłócąc
jeter des perles aux pourceaux
rozpocznij naukę
rzucać perły przed wieprze
tour de cochon
rozpocznij naukę
odwet, atak, zemsta.
avoir des yeux de cochon
rozpocznij naukę
dosł. mieć oczy świni; mieć bardzo małe oczy
être copains comme cochons
rozpocznij naukę
bardzo dobrzy przyjaciele.
jouer un coup de cochon
rozpocznij naukę
rozegrać bardzo złą rundę np. w karty, w szachy.
des yeux de gazelle
rozpocznij naukę
oczy gazeli - duże i łagodne oczy
avoir mangé du lion
rozpocznij naukę
dosł. Zjeść lwa, stać się agresywnym, dać się ponieść złym emocjom.
tourner comme un lion en cage
rozpocznij naukę
dosł. przekręcać się jak lew w klatce; być niespokojnym, niecierpliwić się
se défendre comme un lion
rozpocznij naukę
bronić się jak lew
c'est un lion.
rozpocznij naukę
to odważny człowiek.
la part du lion
rozpocznij naukę
lwia część

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.