ó piszemy gdy wymienia się na o a lub e na przykład wrócić bo wracać w zakończeniach ów ówka ówna na przykład klasówka w wyrazach których nie tłumaczy żadna reguła na przykład córka król
ó we write when exchanged for oa or e, for example, to come back because in the endings, the so-called, for example, a class in words that no rule, for example the daughter of the king, explains
niestety nic nie tłumaczy tej reguły z języka polskiego z ó
przypadki mianownki kto? co? jest dopełniacz kogo? czego? niema celownik komu? czemu? się przygląda narzędnik z kim? z czym? idę miejscownik o kim? o czym? mówię wołacz o!
cases who? What? is the genitive of whom? what? is not an instrumentalist with whom? with what? I go a placeholder about who? about what? I'm talking about a vocative!