1000 Verben 2

 0    82 fiszki    Thomas49
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Wir sollten ihn als Leiter der Kommission einsetzen.
rozpocznij naukę
Onu komisyonun başı olarak atamalıyız (başına geçirmeliyiz, tayin etmeliyiz)
das Fieber hat eingesetzt. Das Fieber setzte ein
rozpocznij naukę
ateş başladı. Ateş başladı
Hast du dein neues Handy eingestellt?
rozpocznij naukę
Yeni cep telefonunu ayarladın mı?
Unsere Lehrerin berichtigt jede Woche meine Klausur.
rozpocznij naukę
Öğretmenimiz her hafta (yazılı) sınavımı tashih ediyor (kontrol edip düzeltiyor)
Maria regt sich über ihren Chef auf.
rozpocznij naukę
Maria patronundan dolayı heyecan yapıyor (eli ayağına dolaşıyor)
Über meine Fehler rege ich mich immer wieder auf.
rozpocznij naukę
Hatalarım yüzünden hep üzülüyorum (kızıyorum, rahatsız oluyorum).
Die Nachricht regte ihn auf.
rozpocznij naukę
Haberler onu heyecanlandırdı (telaşlandırdı)
Reg dich nicht so auf!
rozpocznij naukę
bu kadar heyecan yapma! bu kadar heyecanlanma (telaşlanma)
Fürs Schwimmen ist Maria nicht gerade zu begeistern.
rozpocznij naukę
Maria yüzme konusunda pekte hevesli değil.
Ich bin so aufgeregt, diese Stadt zu sehen.
rozpocznij naukę
Bu şehri göreceğim için çok heyecanlıyım.
Ich bin sehr begeistert, diese Stadt zu sehen
rozpocznij naukę
bu şehri görmeye çok hevesliyim
er hat sich von seinen Sorgen befreit.
rozpocznij naukę
endişelerinden kurtuldu
Er ist vom Sportunterricht befreit
rozpocznij naukę
spor dersinden muaf tutuldu
Er lässt sich vom Religionsunterricht befreien.
rozpocznij naukę
Din derslerinden muaf tutuluyor.
Der Soldat hat die Geisel befreit
rozpocznij naukę
Asker rehineyi serbest bıraktı
Er konnte sich von seiner schreckliche Verhaltung nicht befreien.
rozpocznij naukę
Kendisini korkunç davranışlarından kurtaramadı.
Endlich bin ich aus meinen unerreichbar Träumen aufgewacht.
rozpocznij naukę
Sonunda ulaşılamaz/erişilmez hayallerimden uyandım.
meine Tage sind mit viel Arbeit ausgefüllt
rozpocznij naukę
günlerim yapılacak bir sürü işlerle dolu.
Seine Gestalt füllte fast den Rahmen aus.
rozpocznij naukę
Onun şekli/figürü/kalıbı neredeyse çerçeveyi doldurdu.
Das Bild hat die ganze Wand ausgefüllt.
rozpocznij naukę
Resim tüm duvarı doldurdu.
Viele Leute geben ihr Geld für ein Luxus auto aus.
rozpocznij naukę
Birçok insan paralarını lüks bir araba için harcıyor
Hast du dein ganzes Geld schon ausgegeben?
rozpocznij naukę
Bütün paranı harcadın bile mi?
Er muss ein Drittel seines Gehalts für Miete ausgeben.
rozpocznij naukę
kazancının üçte birini kira için harcamak zorunda
Ich gebe rund 30% meines Netto-Einkommens für die Wohnungsmiete aus.
rozpocznij naukę
Net gelirimiz yaklaşık % 30'unu apartman dairesinin kirası için harcıyorum.
Sie gibt ein Vermögen für Kleidung aus.
rozpocznij naukę
Kıyafetler için bir servet harcıyor.
Maria kennt sich mit guten Weinen aus.
rozpocznij naukę
Maria şarapları (çok) iyi bilir.
Ich muss meine Beine ein wenig ausruhen
rozpocznij naukę
Bacaklarımı biraz dinlendirmek zorundayım
Ruhen Sie sich erst einmal aus!
rozpocznij naukę
Önce bir dinlenin!
Der Minister wurde aus der Partei ausgeschlossen.
rozpocznij naukę
Bakan partiden ihraç edildi.
Morgen wird er von der Partei ausschließen
rozpocznij naukę
Yarın o partiden ihraç edilecek
es sieht nach einem Wunder aus
rozpocznij naukę
bir mucize gibi görünüyor
Der Minister spricht sich für Reformen aus.
rozpocznij naukę
bakan reformlardan yana olduğunu beyan ediyor /ifade ediyor /telaffuz ediyor
Ich bedanke mich bei meinem Lehrer.
rozpocznij naukę
Öğretmenime teşekkür ediyorum / minnettarım
Ich möchte mich für ihre Hilfe bedanken.
rozpocznij naukę
Yardımlarınız için teşekkür etmek istiyorum / minnettar olduğumu belirtmek istiyorum.
Der Boden war mit Schnee bedeckt.
rozpocznij naukę
Zemin karla kaplıydı.
Er bedeckte sein Gesicht mit den Händen.
rozpocznij naukę
elleriyle yüzünü kapladı/örttü
Schnee bedeckte die Berge.
rozpocznij naukę
Kar dağları kapladı
Er bedeckte seinen Körper mit einem Betttuch.
rozpocznij naukę
Vücudunu bir çarşafla örttü/kapladı
Herr Müller wurde zum Abteilungsleiter befördert
rozpocznij naukę
Bay Müller bölüm başkanlığına terfi etti
Mein Freund wurde aus der Gefangenschaft befreit.
rozpocznij naukę
Arkadaşım esaretten serbest bırakıldı.
Der Schnee fällt vom Himmel herab.
rozpocznij naukę
Kar gökten aşağı düşüyor.
Der Apfel fällt vom Baum herab. Der Apfel fiel vom Baum herab.
rozpocznij naukę
Elma ağaçtan düşüyor. Elma ağaçtan düştü.
Er wütet vor Zorn.
rozpocznij naukę
Öfkesinden kuduruyor / çıldırıyor
Er opferte sein Leben, um seine Familie zu retten
rozpocznij naukę
Ailesini kurtarmak için hayatını feda etti.
Er hat sich für seinen Frau geopfert
rozpocznij naukę
Kendisini karısı için feda etti
Das Handy ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken
rozpocznij naukę
Cep telefonu hayatımızın ayrılmaz bir parçası haline geldi
moderne Großeltern sind als Familienmitglieder wegzudenken.
rozpocznij naukę
Modern büyükanne ve büyükbabalar aile üyeleri olarak vazgeçilmezdir.
Das Handy ist aus unserem Leben wegzudenken.
rozpocznij naukę
Cep telefonu hayatımızın önemli bir parçasıdır.
Er hat lediglich seine Aufgabe erfüllt.
rozpocznij naukę
Sadece (salt, ancak) kendi görevini yerine getirdi. (Başka bir şey yapmamış)
Die Putzfrau hätte das ganze Haus putzen sollen, sie hat jedoch lediglich das Erdgeschoss gereinigt
rozpocznij naukę
Temizlikçi kadının bütün evi temizlemesi gerekiyordu, ama o sadece (salt, altıüstü) zemin katını temizlemişti.
Ich habe alle Nachbarn eingeladen, aber lediglich sind zwei Nachbarn gekommen
rozpocznij naukę
Bütün komşuları davet ettim, ama sadece (ancak, altı üstü, hepitopu) iki komşu geldi
Ich habe seine Telefonnummer nicht behalten
rozpocznij naukę
Onun telefon numarasını aklımda tutmamışım
Du kannst dich das schönes Bild behalten.
rozpocznij naukę
Bu güzel resim senin olabilir.
Bitte behalten Sie sich das schönes Bild.
rozpocznij naukę
Lütfen bu güzel resmi alın / alikoyun /saklayın / koruyun. (Sizin olsun, siz muhafaza edin)
Dieses Lied berührte sie sehr.
rozpocznij naukę
Bu şarkı ona çok dokunmuştur.
Sein Tod hat mich sehr berührt.
rozpocznij naukę
Onun ölümü bana çok dokundu.
Der Tod meines Schwiegervaters hat mich sehr berührt.
rozpocznij naukę
Kayınpederimin ölümü bana çok dokundu.
Er hat behutsam die Ecke des Tisches berührt.
rozpocznij naukę
Masanın köşesine hafifçe dokundu.
Er hat behutsam das Paket ausgepackt.
rozpocznij naukę
Paketi dikkatli/ihtiyatlı/temkinli/tedbirli biçimde açtı.
Berücksichtigen Sie die Zeitverschiebung.
rozpocznij naukę
Zaman farkını gözetin (hesaba katın)
Die Scheinwerfer der Feuerwehr beleuchtete die Unfallstelle
rozpocznij naukę
İtfaiyenin farları kaza mahallini aydınlattı
Das Schloss wird abends beleuchtet
rozpocznij naukę
Kale akşamları aydinlatiliyor/ışıklandıriliyor
Ich kann dieses Thema an einem Beispiel erläutern
rozpocznij naukę
Bu konuyu bir örnekle açıklayabilirim
Alle Namen der Teilnehmer sind auf der Liste aufgeführt.
rozpocznij naukę
tüm katılımcıların isimleri listede gösterilmiştir
Wollen wir meine Briefmarken kollektionen betrachten?
rozpocznij naukę
Pul koleksiyonum bir bakalım mı? (göz atalım mı)
Ich betrachte jetzt die Situation als wenig gefährlich.
rozpocznij naukę
Şimdi durumu daha az tehlikeli olarak görüyorum (gözüyle bakıyorum).
Ich betrachte diese Angelegenheit als erledigt
rozpocznij naukę
Bu meseleyi halledimiş olarak düşünüyorum (gözüyle bakıyorum)
Ich betrachte diese Gelegenheit als Segen.
rozpocznij naukę
Bu fırsatı bir nimet olarak görüyorum (gözüyle bakıyorum).
Er betätigt sich als Mechaniker
rozpocznij naukę
Tamirci olarak çalışıyor
Ich würde mich schon gerne schriftstellerisch betätigen
rozpocznij naukę
Yazar olarak çalışmak isterim
Er hat sich bei den Rettungsarbeiten betätigt.
rozpocznij naukę
Kurtarma çalışmasında çalıştı.
Er hat bei der Prüfung versagt
rozpocznij naukę
Sınavda başarısız oldu / sınavı başaramadı
er versuchte zu bremsen, aber die Bremse versagte
rozpocznij naukę
fren yapmaya çalıştı ama frenler işlemedi (başarısız oldu)
Er hat völlig versagt.
rozpocznij naukę
Tamamen başarısız oldu.
Diese Regel gilt heute nicht mehr.
rozpocznij naukę
Bu kural artık geçerli değil / artık sayılmıyor
Sein Wort gilt viel bei uns
rozpocznij naukę
Onun sözleri bizim için çok geçerli
Ihrer Pass gilt nicht mehr.
rozpocznij naukę
Pasaportunuz artık geçerli değil (geçerli sayılmıyor)
Die Schweiz gilt als Paradies für Skifahrer.
rozpocznij naukę
İsviçre kayakçılar için bir cennet sayılır (kabul edilir)
Dieser Parkausweis gilt nur für die Innenstadt.
rozpocznij naukę
Bu park izni sadece şehir merkezi için geçerlidir (geçerli sayılıyor).
Zum Jahresanfang hat Tom mit dem Rauchen aufgehört
rozpocznij naukę
Senenin başında Tom sigara içmeyi bıraktı
Wissenschaftler suchen nach einer Lösung für dieses Problem.
rozpocznij naukę
Bilim adamları bu soruna bir çözüm arıyor.
Ich habe drei Tage lang an schwerer Grippe gelitten
rozpocznij naukę
3 gündür şiddetli gripten dolayı ızdırap çektim

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.