słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

was auch immer po polsku:

1. cokolwiek


Nie bardzo chcę prosić go o cokolwiek.
Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.
Cokolwiek mówi, nie wierz mu.
Cokolwiek nie powiesz i tak zrobię po swojemu.
Jak tylko wjechaliśmy do ciemnego tunelu, przestaliśmy widzieć cokolwiek.
Zaprzeczył, że wie cokolwiek o ich planach.
Cokolwiek się zdarzy, zachowaj spokój.
Widzisz tam cokolwiek?
Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.
Cokolwiek wybierzesz, będzie dobre.
Zdrowie jest cenniejsze niż cokolwiek innego.
Weź cokolwiek chcesz.
Cokolwiek robisz, rób to najlepiej jak potrafisz.
Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
Cokolwiek robisz, rób rozważnie i zważaj na wynik.

Polskie słowo "was auch immer" (cokolwiek) występuje w zestawach:

Pozostałe - die Übrigen
lektion vierzehn
gib mir nur Bescheid