słownik angielsko - polski

English - język polski

Step out po polsku:

1. wycofać się z zobowiązań wycofać się z zobowiązań



Polskie słowo "Step out" (wycofać się z zobowiązań) występuje w zestawach:

praca znalezione

2. wycofać się


On zdecydował wycofać się z kampani.
Zamierzałam pobiec w maratonie, ale musiałam wycofać się z powodu kontuzji stopy.

3. Wyjść


Jak można wyjść z "zawieszonego" programu Windows?
Możesz wyjść.
Włożyła czapkę, by wyjść z domu.
Czy mogę zostawić bagaż i wyjść?
Aby być ludźmi, musimy wyjść poza naszą naturę zwierząt.
W każdym razie, kiedy przestanie padać, będziemy mogli wyjść.
Zachowuj się albo będziesz musiał stąd wyjść.
Zgasił cygaro w popielniczce i wstał, by wyjść.
Choć bardzo się starał, nie był w stanie wyjść z tego labiryntu.
Plik zapisu stanu gry najprawdopodobniej jest uszkodzony i nie może zostać użyty. Proszę wyjść z gry i uruchomić ją ponownie po usunięciu pliku zapisu.
Muszą wyjść natychmiast, jeśli chcą zdążyć na pociąg.
Czy przyszedłeś do domu wcześniej tylko po to, żeby się najeść i zaraz wyjść znowu?
Udało nam się wyjść tamtędy.
Dziś jest piękna pogoda, więc zamiast siedzieć w domu, chciałbym wyjść na dwór.
Ta transakcja powinna wyjść nam na dobre.

Polskie słowo "Step out" (Wyjść) występuje w zestawach:

Nowe słówka 3

4. Wyjdź


Wyjdź z klasy.
Wyjdź zaraz, jeśli nie chcesz się spóźnić na zebranie.
Proszę wyjdź.
Zamiast siedzieć w domu, lepiej wyjdź.
Wyjdź stąd.

5. pokazywać się publicznie



Polskie słowo "Step out" (pokazywać się publicznie) występuje w zestawach:

unit 5-reading 2

6. wyjść na chwilę


wyjść na chwilę z pod prysznica