słownik angielsko - polski

English - język polski

better off po polsku:

1. lepiej lepiej


Lepiej usiądźmy.
Pogoda jest taka, jakby za chwilę miało lunąć jak z cebra. Lepiej zabrać ze sobą parasol.
Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.
Szkła kontaktowe są w stanie lepiej korygować silny astygmatyzm.
Ogólnie rzecz biorąc, kobiety lepiej wytrzymują ból niż mężczyźni.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, lepiej wybierz sobie określony dialekt i się go trzymaj. Zwykle bowiem nie miesza się dialektów.
Lepiej być tchórzem przez pięć minut, niż martwym przez resztę swojego życia.
Czasem lepiej unikać tematów, które mogą być kontrowersyjne.
Ta koperta jest trochę duża, ale będzie dobra. Lepiej za duża niż za mała, prawda?
Zastosowanie prawdziwej skóry chyba lepiej się opłaci na dłuższą metę.
To zadanie jest trudne do rozwiązania. Lepiej zacznij od tamtego.
jako wynik obniżenia podatków, średnia rodzina będzie miała więce "lepiej" o 300 $.
Niektórzy uważają, że mówią obcym językiem lepiej niż jego rodzimi użytkownicy.
Liczyłem, że będzie lepiej, a tymczasem sytuacja się pogarsza.
„Lepiej nie wkładaj tej czerwonej sukienki.” „A czemuż to?”

Polskie słowo "better off" (lepiej) występuje w zestawach:

ANGIELSKI ARTYKUŁ 1
Cameron's speech
powiedzenia 2

2. lepiej usytuowany lepiej usytuowany



Polskie słowo "better off" (lepiej usytuowany) występuje w zestawach:

RAF1 GE Relationships

3. zamożniejszy zamożniejszy



4. być w lepszej sytuacji być w lepszej sytuacji



Polskie słowo "better off" (być w lepszej sytuacji) występuje w zestawach:

Egzamin Angielski