słownik francusko - polski

Français - język polski

dommage po polsku:

1. szkoda


Jaka szkoda!
Szkoda gadać, to anachronizm.
Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.
On powiedział mi swój adres, lecz szkoda bo nie miałem ze sobą papieru, na którym mógłbym zanotować go.
Szkoda, że przegapiłem program wczoraj wieczorem.
Jeszcze szkoda go wyrzucać.
Aj, jaka szkoda! Myślałem, że w końcu się rozjaśni.
Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy.
Szkoda, że nie mogę opowiedzieć ci wszystkich szczegółów, ale szef mi zabronił.
Szkoda, że mój ulubiony program w zeszłym miesiącu zszedł z anteny.
Szkoda siedzieć w domu przy takim słońcu.
Wielka szkoda, że skłamał.
Szkoda, że nie można kupować cudów, tak jak się kupuje ziemniaki.
szkoda moralna, materialna
Paul leży dziś chory w łóżku. "Jaka szkoda!"

Polskie słowo "dommage" (szkoda) występuje w zestawach:

takie coś po fr
Ocena - L'appréciation
Słówka z książki 1
najważniejsze zwroty
francuski jedzenie

2. uszkodzenie


↳ Ale za oficjalną przyczynę awarii podano proste uszkodzenie mechaniczne.
uszkodzenie mózgu

Polskie słowo "dommage" (uszkodzenie) występuje w zestawach:

veebes sur l'emloi du subjonctif