słownik norwesko - polski

Norsk - język polski

til slutt po polsku:

1. na koniec na koniec



Polskie słowo "til slutt" (na koniec) występuje w zestawach:

Ny i Norge - Leksjon 5 - Hva gjør du?
rozdział 11 praca
Norsk nå - leksjon 6
5 Hva liker du gjor?
Leksjonen 28.02.2022

2. Wreszcie Wreszcie


Teraz mają wreszcie podstawe aby mnie odwołać.
Wreszcie skończyłem gimnazjum.
Jej życzenie zostało wreszcie spełnione.
No, wreszcie Paryż. Gdzie idziemy najpierw?
Wreszcie pokazał prawdziwą twarz.
Jak to dobrze, że wreszcie udało mi się z tobą skontaktować.
Ted wreszcie może komunikować swoje myśli w języku japońskim.
Deszcz ustał i wreszcie mogliśmy dokończyć nasz mecz tenisowy.
Mijaliśmy wioskę za wioską, aż wreszcie dotarliśmy do celu.
Mam wreszcie więcej czasu wolnego.
Robota na półmetku, wreszcie czas na odpoczynek.
Niech już wreszcie przestanie grać tę idiotyczną muzykę!
Wreszcie Mario zdołał zawładnąć sercem księżniczki.
Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę.
Spełniło się wreszcie moje wielkie marzenie.

Polskie słowo "til slutt" (Wreszcie) występuje w zestawach:

700 najwazniejszych slow w norweskim
Norweski tema czas 2
den første skituren
kapittel 7 -I butikken
stein på stein 11

3. w końcu


To zajęło trochę czasu, ale w końcu cię znalazłem.
Marianne denerwuje się i w końcu musi Henrik jechać do sklepu.
Zrobiłeś to w końcu.

Polskie słowo "til slutt" (w końcu) występuje w zestawach:

Bokmål På Vei Kapittel 13.1
kurs 7d (z på vei)
eksamen vol 2
7. I BUTIKKEN
Gołdyn kolos