słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

leżałem po niemiecku:

1. Ich habe gelegen Ich habe gelegen



Niemieckie słowo "leżałem" (Ich habe gelegen) występuje w zestawach:

Czasowniki cz. 1

2. lag lag


Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.
Er lag bewegungslos.
Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Lag ich damit falsch?
Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben.
Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.
Als ich die Türe öffnete, lag sie nackend ausgestreckt auf dem Sofa.
Ich weiß, dass ich falsch lag.
Als ich das Bewusstsein wiedererlangte, merkte ich, dass ich auf dem Boden lag.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Letztes Jahr um diese Zeit lag viel Schnee.

3. Ich lag



Niemieckie słowo "leżałem" (Ich lag) występuje w zestawach:

słówka z książki

4. habe gelegen



Niemieckie słowo "leżałem" (habe gelegen) występuje w zestawach:

Czasowniki mocne nieregularne

5. gelegen


Das Haus ist schon gelegen
gut/zentral gelegen położony w dobrym miejscu/w centrum Ihr Angebot kommt mir sehr gelegen pańska oferta ż bardzo mi odpowiada
Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.
Er hat auf dem Rücken gelegen.