słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

podołać czemuś po niemiecku:

1. etwas schaffen etwas schaffen



Niemieckie słowo "podołać czemuś" (etwas schaffen) występuje w zestawach:

DaF kompakt neu A2 L09

2. schaffen


Du wirst es schaffen.
Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Die moderne Technologie kann sehr hilfreich sein, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.
geschaffen (formed with haben)
Ich bun fuer Fremdsprache Lernen wie geschaffen.
Du kannst es bestimmt schaffen! Soll ich dir helfen? Nein, ich schaffe es allein.
schaffen einen Kleiderschrank.
eine Methode schaffen opracowywać [perf opracować] metodę Frieden schaffen ohne Waffen doprowadzić do pokoju bez użycia broni für etw wie geschaffen sein być stworzonym do czegoś schaffen Bedingungen, Voraussetzungen, Atmosphäre stworzyć
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Unsere Städte schaffen ernsthafte Verschmutzungsprobleme.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Du kannst es schaffen, streng dich an. Ich werde dich nicht im Stich lassen.

3. schaffen etwas



Niemieckie słowo "podołać czemuś" (schaffen etwas) występuje w zestawach:

Sport mag doch jeder

4. verkraften


Wie viele Benutzer verkraften Webseiten wie Tatoeba?
Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.

Niemieckie słowo "podołać czemuś" (verkraften) występuje w zestawach:

Aspekte Neu B1 Kapitel 7

5. bewältigen etwas



Niemieckie słowo "podołać czemuś" (bewältigen etwas) występuje w zestawach:

087 kinderbucher

6. bei etwas mithalten



7. etwas bewältigen



8. mithalten bei



Niemieckie słowo "podołać czemuś" (mithalten bei) występuje w zestawach:

Słówka 27.01.2024