słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

wesoły po niemiecku:

1. lustig lustig


lustige Witte
Schwiegermutterwitze sind lustig, weil sie wahr sind.
Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht.
Wenn Hochzeitsgäste immer so lustig dreinschauen, liegt das an der Schadenfreude!
Als das Mädchen den Raum betrat, machten sich einige Jungen wegen ihres kleinen Huts über sie lustig.
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.
Es ist lustig, umgangssprachliche Wendungen in Fremdsprachen zu erlernen.
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig!
Sein Benehmen auf der Party war so lustig, dass ich das Lachen nicht zurückhalten konnte.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
das kannst du tun, solange du lustig bist
Meine Mutti sah lustig aus mit einer Schlammmaske auf dem Gesicht und Lockenwicklern im Haar.
Das Alter betreffend ist es schon lustig, dass, während jeder einmal jung war, nicht jeder alt werden wird.
Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Seine Art, sich über Kunst jeder Art lustig zu machen, gefällt mir gar nicht.

Niemieckie słowo "wesoły" (lustig) występuje w zestawach:

das ist Deutsch1 KOMPAKT. F wie Familie und Freunde
Karolina und Przemek - Lektion 1, 2
Jeżeli się tego nie nauczy to mam pizdę z niemca
CECHY UCZNIÓW I NAUCZYCIELI / EIGENSCHAFTEN DER SC...
1 kartka niemiecki kartkówka

2. fröhlich fröhlich


Ich mag fröhliche Lieder.
Das Kind ist immer fröhlich.
Er lachte fröhlich.
Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen.
Sie sind sehr fröhlich.
Sie ist fröhlich, wie die Eichhörnchen oben auf dem Baum.
Sie ist immer fröhlich.
Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.
Dieses Lied macht mich fröhlich.
Du siehst heute fröhlich aus.
Was kann dich nun fröhlich machen?
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Die besten Ärzte der Welt sind Dr. Diät, Dr. Ruhe und Dr. Fröhlich.
Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Diese Kinder sind fröhlich.

Niemieckie słowo "wesoły" (fröhlich) występuje w zestawach:

Podstawowe przymiotniki w języku niemieckim
Aktiver Wortschatz Alles Klar 2a str. 127
słowa zwroty z korków 1 lekcja
Lekcja 0 z Pauliną_Najważniejsze przymiotniki A1 - B2
18.05 - Mehrzahl - ohne Endung

3. froh froh


frohe Weihnachten
Meg war froh, Tom wiederzusehen.
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
Ich kann nicht sagen, wie froh ich über diese Nachricht war.
Er war froh, die Prüfung bestanden zu haben.
Christoph Kolumbus betrat einst ein McDonald's und bestellte ein Happy Meal. Es machte ihn nicht froh, aber ihm gefiel das Spielzeug.
Heute hört es nicht auf zu regnen. So ein trauriger Tag! "Jammer doch nicht! Genaugenommen sollten wir froh sein, hat es doch seit Monaten nicht mehr geregnet."
Frohe Weihnachten!/Ich bin froh, alles ist in Ordnung.
Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden.
Wir sind nicht froh, das Familienhause verlassen zu müssen.
Wir waren alle froh, ihn so einfach loszuwerden.
Nach seinem Unfall ist er froh, am Leben zu sein.
Sie werden sehr froh sein.
Ich bin ziemlich froh.
Froh sind diejenigen, die Blumen lieben.

Niemieckie słowo "wesoły" (froh) występuje w zestawach:

Dział 9 schritte international
Przymiotniki do opisu osób
Menschen A1.2 Kapitel 24
Niemiecki 4 - 09.05.17 -
niemiecki kartkówka

4. heiter heiter


er wird wieder heiter
Es ist heiter.
Eure königliche Hoheit / Verlassen es nicht heiterer.
Die Gesellschaft erschien sehr heiter, aber ich hatte keine Idee, worüber sie lachten.
Wenn das Wetter morgen heiter ist, werde ich aufbrechen.
Sie ist immer heiter und lächelt.
Man sagt, dass Menschen, die ihren Körper gebrauchen, Stoffe ausschütten, die leichten Beruhigungsmitteln ähneln, und daher heiter und ohne Unsicherheiten sind.

Niemieckie słowo "wesoły" (heiter) występuje w zestawach:

wakacje i powiązane słowa

5. humorvoll humorvoll



Niemieckie słowo "wesoły" (humorvoll) występuje w zestawach:

Gówno nie niemiecki jakis dzial z charakteru
Cechy charakteru i miejsca spotkań
wojatsiewicz grudzień

6. gut gelaunt gut gelaunt


Ich bin heute gut gelaunt.

Niemieckie słowo "wesoły" (gut gelaunt) występuje w zestawach:

słówka z korepetycji

7. lebenslustig lebenslustig



Niemieckie słowo "wesoły" (lebenslustig) występuje w zestawach:

Menschliche Eigenschaften

8. ausgelassen ausgelassen


ausgelassene Stimmung
Als du das Lehrbuch abgeschrieben hast, hast du ein Wort ausgelassen.
Ich habe das Frühstück ausgelassen.
Ich entdeckte zu spät, dass ich den wichtigsten Teil meiner Rede ausgelassen hatte.

9. witzig


Heinrich ist intelligent und witzig.
weil der Pumuckl mutig ist, frech und witzig.
Ihr Zimmer ist witzig.
Das Buch ist so witzig! Ich musste oft lachen.
sehr witzig!
er ist sehr witzig
Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Jener Komiker ist sehr witzig.
Er ist nicht witzig oder gescheit.
Vordergründig ist das witzig, aber wenn man es recht bedenkt, ist es grauenhaft.
Sie war ungemein witzig und bezaubernd.

Niemieckie słowo "wesoły" (witzig) występuje w zestawach:

Słówka - dni tygodnia, zajęcia szkolne