słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

złapać po niemiecku:

1. fangen


hat gefangen
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen.
„Wollen wir Fangen spielen?“ — „Ja, gerne!“
Es ist jetzt Essenszeit, und die Flugbegleiterinnen fangen an, das Abendessen aufzutragen.
Man muss eine Fliege verlieren, um einen Fisch zu fangen.
Meine Erinnerungen von ihr fangen an, zu verschwimmen.
Wir müssen den Löwen lebendig fangen.
Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.
Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.
Ich spielte mit meinem Vater fangen.
Die Fischpreise fangen an zu steigen.
Ein Mann versuchte Lenas Tasche zu fangen, aber sie verjagte ihn.
Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.

Niemieckie słowo "złapać" (fangen) występuje w zestawach:

czasowniki rozdzielnie złożone - e
Unregelmassige Verben, cz. I
Podstawowe Czasowniki - Grundverben
Grammatik_2_Czasowniki nieregularne
Niemiecki czasowniki nieregularne

2. fangen fing gefangen



Niemieckie słowo "złapać" (fangen fing gefangen) występuje w zestawach:

deutsch 59 (gram, czasowniki)
Moja pierwsza lekcja