słownik polsko - esperanto

język polski - Esperanto

pić po esperanto:

1. trinki trinki


Por resti maldorma, mi eble devus trinki iomete pli da kafo.
Ŝi preskaŭ ĉiutage trinkas senalkoholan bieron, ĉar biero estas ŝia preferata trinkaĵo, sed ŝi ne volas ĉiutage trinki alkoholon.
Kaj ŝi tuj lavis sian kruĉon kaj ĉerpis akvon en la plej pura loko de la fonto kaj alportis al la virino, ĉiam subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune.
Apenaŭ ŝi venis al la fonto, ŝi vidis unu sinjorinon, tre riĉe vestitan, kiu eliris el la arbaro kaj petis de ŝi trinki.
Trinki je interfratiĝo.
La knabo asertis, ke li donus bukedon da rozoj al la knabino kiun li ŝatis, parolus kun ŝi kaj invitus ŝin trinki kafon.
En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino, kiu petis ŝin, ke ŝi donu al ŝi trinki.
Sobra rigardo al la mondo tuj devigas min trinki glason da vodko.
Vi devas provizore atenti dieton kaj rajtas nur manĝi aŭ trinki teon, biskviton, farunaĵsupon kaj rostitan panon.
Trinki alkoholon en limigitaj kvantoj ne malutilas.
Ŝi decidis trinki akvon anstataŭ fruktosukojn aŭ sodakvon, por maldikiĝi.
Trinki Fanta-n kaj diri al novuloj ke ili fermu la faŭkon, respondis Al-Sayib dum li trinketis iom de la antaŭe menciita Fanta. "Atendu foje, kun kiu mi parolas?"
“Ĉu mi venis tien ĉi,” diris al ŝi la malĝentila kaj fiera knabino, “por doni al vi trinki? Certe, mi alportis arĝentan vazon speciale por tio, por doni trinki al tiu ĉi sinjorino! Mia opinio estas: prenu mem akvon, se vi volas trinki.”
Li ĉesis trinki.

Esperanto słowo "pić" (trinki) występuje w zestawach:

Zielonosowskie Esperanto 1