FrenchPod dialogue lines

 0    26 fiszek    adamjaegle
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
You know, this tower was built over a century ago. At the time of its inauguration, it was the largest structure in the world.
rozpocznij naukę
Vous savez, cette tour à été construite il y a plus d'un siècle. A la date de son inauguration, c'était la plus grande structure du monde.
It is true that it is old.
rozpocznij naukę
C'est vrai qu'elle fait vieille.
It's because I went high, and I got a little dizzy.
rozpocznij naukę
C'est parce que je suis monté haut, et j'ai un peu eu le vertige.
I would also like to add this mille-feuille, it really looks delicious.
rozpocznij naukę
J'aimerais aussi ajouter ce mille-feuilles, il a vraiment l'air délicieux.
I had a hard time finding the entrance to your building. The neighbor ended up showing it to me.
rozpocznij naukę
J'ai eu du mal à trouver l'entrée de ton immeuble. Le voisin a fini par me la montrer.
The one on the right is the one you ordered?
rozpocznij naukę
Celui de droite, c'est celui que tu as commandé?
But the one that was supposed to leave at 7:14 p.m. actually left at 7:47 p. m!
rozpocznij naukę
Mais celui qui devait partir à 19H14 est en fait parti à 19H47!
I also advise you never to store your wallet in your back pocket.
rozpocznij naukę
Je vous conseille également de ne jamais ranger votre portefeuille dans votre poche arrière.
If I had time, I would go around the world by boat! I would go on a cruise for a year.
rozpocznij naukę
Si j'avais le temps, je ferais le tour du monde en bateau! Je partirais un an en croisière.
I could lift you if you were lighter.
rozpocznij naukę
Je pourrais te soulever si tu étais plus légère.
But wait, there are bodyguards all around, it's not possible!
rozpocznij naukę
Mais attends, il y a des gardes du corps tout autour, c'est pas possible!
I wanted to hike and sleep under the stars, but you wanted to do it differently.
rozpocznij naukę
Je voulais qu'on fasse de la randonnée et qu'on dorme à le belle étoile, mais tu as voulu faire autrement.
It's still better than the one on fire there continuing the race.
rozpocznij naukę
C'est toujours mieux que celle qui est en feu et qui continue la course.
Take the onions and dice them, and do the same for the tomatoes. However, cut the zucchini lengthwise.
rozpocznij naukę
Prends les oignons et coupe-les en dés, et fais la même chose pour les tomates. Par contre, coupe les courgettes dans le sens de la longueur.
We must show that we are ready to welcome anyone!
rozpocznij naukę
Il faut montrer que nous sommes prêts à accueillir n'importe qui!
And if you had seen his Porsche and his villa in the south...
rozpocznij naukę
Et si tu avais vu sa Porsche et sa villa dans le sud...
I imagine that you are going to celebrate it as it should, then.
rozpocznij naukę
J'imagine que vous allez célébrer ça comme il se droit, alors.
I never tasted it but I had very good feedback!
rozpocznij naukę
Je ne l'ai jamais goûté mais j'ai eu de très bons échos!
Wouldn't it be better if we got into the left lane?
rozpocznij naukę
Ce ne serait pas mieux si on se mettait sur la file de gauche?
Only that heap of ashes is left now.
rozpocznij naukę
Il ne reste plus que ce tas de cendres maintenant.
Look, don't get mad but I really didn't have time today.
rozpocznij naukę
Écoute, ne t'énerves pas mais je n'ai vraiment pas eu le temps aujourd'hui.
You can take advantage of my cooking skills tonight!
rozpocznij naukę
Tu pourras profiter de mes talents de cuisiner ce soir!
I give you a point for the nice name, but your meal turns out to be a tuna sandwich.
rozpocznij naukę
Je t'accorde un point pour le joli nom, mais ton repas se révèle être un sandwich au thon.
But I think with one more plate, I will be satisfied!
rozpocznij naukę
Mais je pense avec encore une assiette, je serai rassasié!
So it's better not to tell you.
rozpocznij naukę
Alors il ne vaut mieux pas que je te le dise.
If we apply Pythagoras' theorem and subtract the monkeys.
rozpocznij naukę
Si l'on applique le théorème de Pythagore et que l'on retranche les singes.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.