idiomatyczne problemy wszechświata rodzimego

 0    73 fiszki    HereIsJohnny
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Tener la cabeza llena de pájaros.
rozpocznij naukę
Mieć dziwne, mało prawdopodobne do realizacji pomysły.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
rozpocznij naukę
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
Matar dos pájaros de un tiro.
rozpocznij naukę
Lograr dos objetivos o resolver dos asuntos al mismo tiempo.
Tener la mosca detrás de la oreja.
rozpocznij naukę
Podejrzewać.
Por si las moscas.
rozpocznij naukę
Na wszelki wypadek. (Por si asaco)
Que mosca te ha picado?
rozpocznij naukę
Co Cię ugryzło?
Estar como pez en el agua.
rozpocznij naukę
Czuć się jak ryba w wodzie.
Por la boca muere el pez.
rozpocznij naukę
Milczenie jest złotem. (Za dużo mówić, nawijać)
Buscarle tres pies al gato.
rozpocznij naukę
Szukać dziury w całym.
Haber gato encerrado.
rozpocznij naukę
Haber una razón oculta (zatajony) o secreta., Coś tu nie gra, nie pasuje"
Haber cuatro gatos en un lugar.
rozpocznij naukę
Haber muy poca gente.
Dar gato por liebre.
rozpocznij naukę
Engañar dando una cosa similar pero de peor calidad.
Pasar una noche de perros.
rozpocznij naukę
Pasar la noche en blanco, no pegar el ojo.
Llevarse como el perro y el gato.
rozpocznij naukę
Być jak pies z kotem.
Ser un perrito faldero.
rozpocznij naukę
No separarse de otra persona, ir siempre con ella de manera sumisma (też: pantoflarz)
Ponérsele a alguien la carne/la piel de gallina.
rozpocznij naukę
Erizarse (zjeżyć się) el vello (owłosienie) por alguna emoción.
En menos que canta un gallo.
rozpocznij naukę
En un instante, en muy poco tiempo.
Dormir como un lirón.
rozpocznij naukę
Spać jak suseł.
Comer como un cerdo.
rozpocznij naukę
Jeść jak świnia.
Tener malas pulgas.
rozpocznij naukę
Tener mal humor, estar enfadado. Ser o estar muy irritable.
Ser una gallina.
rozpocznij naukę
Być tchórzem.
Ser un zorro (viejo)
rozpocznij naukę
Być sprytnym, zaradnym, doświadczonym.
Ser un pez gordo.
rozpocznij naukę
Być grubą rybą.
Ser un cabrón.
rozpocznij naukę
Być skurwielem.
Ser una víbora.
rozpocznij naukę
Być żmiją.
Ser una perra.
rozpocznij naukę
Być suką.
Ser una zorra.
rozpocznij naukę
Być zdzirą, szmatą.
Ser un lince.
rozpocznij naukę
Być inteligentnym.
Ser una fiera (en algo)
rozpocznij naukę
Być w czymś bardzo dobrym.
Ser un ratón de biblioteca.
rozpocznij naukę
Być molem książkowym.
Estar como una cabra.
rozpocznij naukę
Być głupim.
Estar como una vaca/foca
rozpocznij naukę
Być grubym.
Estar como un toro.
rozpocznij naukę
Być silnym, mocnym.
Ser como una hormiguita.
rozpocznij naukę
Być pracowitym jak mrówka.
Ponerse como una fiera.
rozpocznij naukę
Ponerse negro.
Ponerse como una vaca/foca
rozpocznij naukę
Tyć.
Ponerse como un toro.
rozpocznij naukę
Wzmacniać się, stawać się silnym.
HACER EL GANSO
rozpocznij naukę
WYGŁUPIAĆ SIĘ
Parecer una mosquita muerta.
rozpocznij naukę
Być bez energi, nie swój".
DAR CALABAZAS A ALGUIEN
rozpocznij naukę
Rechazar una proposición de relación sentimental
CORTAR EL BACALAO
rozpocznij naukę
Tomar las decisiones importantes
COGER A ALGUIEN CON LAS MANOS EN LA MASA
rozpocznij naukę
Descubrir a una persona haciendo algo a escondidas
TENER MALA LECHE
rozpocznij naukę
Tener mal genio o un carácter fuerte
VETE A FREÍR ESPáRAGOS
rozpocznij naukę
Rechazar a una persona de mala manera
PONERSE ROJO COMO UN TOMATE
rozpocznij naukę
Sentir vergüenza por algo
ME IMPORTA UN PIMIENTO/PEPINO
rozpocznij naukę
Se utiliza para expresar indiferencia
SER ALGO PAN COMIDO
rozpocznij naukę
Se hace cuando algo es muy fácil de hacer
ser un toro corrido
rozpocznij naukę
Ser astuto (być podstępnym)
echar un capote a alguien
rozpocznij naukę
ayudar a alguien
estar hecho un toro
rozpocznij naukę
ser fuerte
ver los toros desde la barrera
rozpocznij naukę
ser un testigo cómodo de una acción que otros ejecutan
tener la estocada
rozpocznij naukę
estar a punto de morir
hacer novillos
rozpocznij naukę
no ir a clase
cortarse la coleta
rozpocznij naukę
retirarse de alguna actividad profesional
estar para el arrastre
rozpocznij naukę
estar muy cansado
echarle el toro
rozpocznij naukę
mentir a alguien
ser un toro
rozpocznij naukę
estar furioso
ciertos son los toros
rozpocznij naukę
afirmar una cosa desagradable que se temía
estar en el ruedo
rozpocznij naukę
vivir una situación desde dentro
salir por la puerta grande
rozpocznij naukę
triunfar
ponerse el mundo por la montera
rozpocznij naukę
(sombrero) actuar siempre como si a alguien no le importa lo que dijeran los demás
tener más valor que El Guerra
rozpocznij naukę
ser muy valiente o decidio
ESTAR VERDE
rozpocznij naukę
nie mieć doświadczenia
ESTAR SIN BLANCA - ESTAR LIMPIO
rozpocznij naukę
być spłukanym
PONERSE MORADA
rozpocznij naukę
obżerać się
PONERSE NEGRO
rozpocznij naukę
wściekać się, wpadać w szał
PASAR LA NOCHE EN BLANCO - NO PEGAR EL OJO
rozpocznij naukę
nie zmrużyć oka w nocy, nie spać
VER NEGRO
rozpocznij naukę
być pesymistą
PONER VERDE
rozpocznij naukę
oczerniać, obgadywać
PONERSE ROJO
rozpocznij naukę
czerwienić się
ESTAR COMO UNA ROSA
rozpocznij naukę
być kwitnącym, zdrowym jak ryba
COMERSE LOS MARRONES
rozpocznij naukę
zbierać cięgi za innych
IR DE PUNTA EN BLANCO
rozpocznij naukę
umieć ubrać się odpowiednio do sytuacji

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.