30042020-2

 0    110 fiszek    petekutcher
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Às vezes beijar falhados pode ser uma grande diversão.
rozpocznij naukę
Sometimes kissing losers can be great fun.
Quando finalmente for beijada, saberei.
rozpocznij naukę
When I'm finally kissed, I'll know.
Certo, se nunca foste beijada, temos problemas maiores do que roupa interior.
rozpocznij naukę
Okay, if you've never been kissed, we have bigger problems than underwear.
Eu já beijei um rapaz.
rozpocznij naukę
I already kissed a guy.
Já beijei rapazes. Só que nunca senti essa coisa.
rozpocznij naukę
I've already kissed guys. I just never felt that thing.
Esse coisa?
rozpocznij naukę
That thing?
É isso que os miúdos de hoje lhe chamam?
rozpocznij naukę
Is that what today's kids call it?
Aquela coisa. Aquele momento em que beijamos alguém e tudo à nossa volta fica turvo.
rozpocznij naukę
That thing. That moment when we kiss someone and everything around us gets cloudy.
a nossa volta
rozpocznij naukę
around us
turvo
rozpocznij naukę
cloudy
E a única coisa focada és tu e aquela pessoa.
rozpocznij naukę
And the only thing focused is you and that person.
E percebes que essa pessoa é a única pessoa que devemos beijar para o resto da vida.
rozpocznij naukę
And you realize that that person is the only person that we should kiss for the rest of our lives.
E por um momento recebes um presente espantoso.
rozpocznij naukę
And for a moment you receive an amazing gift.
espantoso
rozpocznij naukę
astonishing
E queres rir e chorar...
rozpocznij naukę
And you want to laugh and cry...
... porque sentes-te tão sortudo por o teres encontrado, e tão assustado por poderes perdê-lo, tudo ao mesmo tempo.
rozpocznij naukę
... because you feel so lucky to have found it, and so scared to be able to lose it, all at the same time.
tudo ao mesmo tempo
rozpocznij naukę
all at once (at the same time)
Raios, rapariga!
rozpocznij naukę
Damn it, girl!
Tu és uma escritora.
rozpocznij naukę
You are a writer.
O que acham?
rozpocznij naukę
What do you think? - plural
Onde acham que devia ficar?
rozpocznij naukę
Where do you think you should stay?
No quarto?
rozpocznij naukę
In the bedroom?
Era mesmo isso que estava a pensar.
rozpocznij naukę
That's the same what I was thinking.
Perfeito.
rozpocznij naukę
Perfect.
A reunião tem início agora.
rozpocznij naukę
The meeting starts now.
ter início
rozpocznij naukę
to start
Deixem-me começar por dizer que fiquei muito impressionado com aquela investigação que o Dutton fez sobre pesticidas nos nossos supermercados.
rozpocznij naukę
Let me start by saying that I was very impressed with that investigation that Dutton did on pesticides in our supermarkets.
Mas como o Trib fez um artigo sobre o mesmo assunto, só que melhor, está despedido.
rozpocznij naukę
But as the Trib did an article on the same subject, only better, he is fired.
Dutton, ouvi-me? Está despedido. Saia.
rozpocznij naukę
Dutton, did you hear me? You are fired. Leave.
Feche o cubículo. Adeusinho, Dutton. Olá a todos os que ainda aqui trabalham.
rozpocznij naukę
Close the cubicle. Goodbye, Dutton. Hello to everyone who still works here.
Vamos celebrar fazendo um outro artigo à paisana.
rozpocznij naukę
Let's celebrate by doing another plainclothes article.
Agora, vocês sabem que a minha inspiração para estas histórias vem, claro está, da minha vida pessoal.
rozpocznij naukę
Now, you know that my inspiration for these stories comes, of course, from my personal life.
Quero dizer, quem pensaria que a minha testa ligada a cabelos resultaria na história de capa do mês passado?
rozpocznij naukę
I mean, who would have thought that my forehead attached to hair would result in last month's cover story?
Cabelo Hoje, Nada Amanhã. Uma óptima história.
rozpocznij naukę
Hair Today, Nothing Tomorrow. A great story.
De qualquer forma, ontem à noite, estava a jantar com a minha família e o meu filho mais novo engasgou-se!
rozpocznij naukę
Anyway, last night, I was having dinner with my family and my youngest son choked!
Apercebi-me que o meu filho era alérgico a amendois.
rozpocznij naukę
I realized that my son was allergic to peanuts.
aperceber
rozpocznij naukę
to perceive, to realize
E disse para mim mesmo: 'Cum caraças! Nem sequer conheço os meus próprios filhos.'
rozpocznij naukę
And I said to myself, 'Damn it! I don't even know my own children. '
Quanto é que sabemos acerca destes miúdos do secundário?
rozpocznij naukę
How much do we know about these high school kids?
E depois fez-se luz.
rozpocznij naukę
And then there was light.
o meu semestre no secundário
rozpocznij naukę
my semester in high school
Você. Como se chama?
rozpocznij naukę
You. What's your name?
Josie Geller, começa se aulas na sexta. Divirta-se.
rozpocznij naukę
Josie Geller, start your classes on Friday. Have fun.
começar-se aulas
rozpocznij naukę
start up classes
A reunião terminou.
rozpocznij naukę
The meeting ended.
... vinte minutos de mão dada, assustou logo o Yogi. Toda a gente a gritar...
rozpocznij naukę
... twenty minutes hand in hand, immediately startled the Yogi. Everyone screaming...
Está mesmo a acontecer!
rozpocznij naukę
It's really happening!
A minha primeira história à paisana!
rozpocznij naukę
My first undercover story!
Josie, talvez devesses recusar.
rozpocznij naukę
Josie, maybe you should refuse.
Porque? Achas que não sou capaz?
rozpocznij naukę
Because? Do you think I'm not capable?
Não é um artigo de meia página.
rozpocznij naukę
It is not a half-page article.
É uma história à paisana muito importante.
rozpocznij naukę
It is a very important undercover story.
Olha o que o Rigfort fez ao Dutton e é primo dele.
rozpocznij naukę
Look what Rigfort did to Dutton and he's his cousin.
Não se preocupem. Vou resolver tudo.
rozpocznij naukę
Do not worry. I'll fix everything.
Acham que não consigo fazer isto?
rozpocznij naukę
Do you think I can't do this? - plural
Não se trata disso, Josie.
rozpocznij naukę
It’s not about that, Josie.
tratar de
rozpocznij naukę
deal with
Anita, quando querias seduzir aquele tipo da correspondência, e pensavas que não aprendias espanhol rápidamente, quem é que te ajudou com os verbos?
rozpocznij naukę
Anita, when you wanted to seduce that kind of correspondence, and you thought you didn't learn Spanish quickly, who helped you with the verbs?
Gus, quando querias aprender a tricotar, quem te ensinou a mexer nas agulhas?
rozpocznij naukę
Gus, when you wanted to learn to knit, who taught you how to handle needles?
Foste tu.
rozpocznij naukę
It was you.
Tu tricotas?
rozpocznij naukę
Do you knit?
Este é a minha oportunidade.
rozpocznij naukę
This is my opportunity.
O teu trabalho não vai ficar à tua espera.
rozpocznij naukę
Your work will not be waiting for you.
Obrigado. - Certo...
rozpocznij naukę
Thank you. - Right...
Não me faças enviar-te o memorando sobre abraços interdepartamentais.
rozpocznij naukę
Don't make me send you the memo on interdepartmental hugs.
Agora vem a parte difícil.
rozpocznij naukę
Now comes the difficult part.
Meu Deus. Vais ter 17 anos outra vez!
rozpocznij naukę
My God. You'll be 17 again!
outra vez
rozpocznij naukę
again
Qual é a primeira coisa de que vais precisar?
rozpocznij naukę
What is the first thing you will need?
Queres o carro? Nem pensar.
rozpocznij naukę
Do you want the car? No way (don't even think about it).
Porque não pedes o carro à mãe?
rozpocznij naukę
Why don't you ask mum for the car?
Não posso usar um monovolume.
rozpocznij naukę
I cannot use a minivan.
Preciso de um carro barato.
rozpocznij naukę
I need a cheap car.
Um clássico vintage. É só por uns meses.
rozpocznij naukę
A vintage classic. It's only for a few months.
Alguns meses é como dez anos na vida do Bambi (carro).
rozpocznij naukę
A few months is like ten years in Bambi's life (car).
É tão estranho dares nomes aos teus carros.
rozpocznij naukę
It is so strange you gives names to your cars.
Porquê? Os homens dão nomes aos pénis.
rozpocznij naukę
Why? Men name their penises.
Podes ficar com o meu Buick LeSabre e dar-lhe o nome que quiseres.
rozpocznij naukę
You can take my Buick LeSabre and name it whatever you want.
A sério?
rozpocznij naukę
Seriously?
Não me parace.
rozpocznij naukę
Doesn't look good./ Doesn't feel right.
Não me parace nada certo.
rozpocznij naukę
It doesn't feel right to me.
Depósito cheio.
rozpocznij naukę
Full tank.
Isso são calções ou uma saia?
rozpocznij naukę
Are these shorts or a skirt?
São calças gaúchas.
rozpocznij naukę
These are gaucho pants.
Comprei em saldo.
rozpocznij naukę
I bought on sale.
Já falaste com a senhora da secretaria do Colégio da Comunidade de Lakeshore?
rozpocznij naukę
Have you talked to the lady at the Lakeshore Community College office?
Podemos começar antes do próximo semestre, fala com ela sobre a bolsa de basebol.
rozpocznij naukę
We can start before the next semester, talk to her about the baseball scholarship.
É tarde demais, Josie, entendes?
rozpocznij naukę
It's too late, Josie, do you understand?
Não vou para a faculdade. Não vou mais jogar basebol.
rozpocznij naukę
I'm not going to college. I'm not going to play baseball anymore.
Esta é a minha vida.
rozpocznij naukę
This is my life.
Isto é um luau que vende materiais de embrulho.
rozpocznij naukę
This is a luau that sells wrapping materials.
Tiveste uma grande oportunidade de jogar basebol na universidade.
rozpocznij naukę
You had a great opportunity to play baseball at university.
Deixaste a mononucleosis imperdir-te.
rozpocznij naukę
You let mononucleosis get the better of you.
Não queres sair de casa dos pais?
rozpocznij naukę
Don't you want to leave your parents' house?
Pagar as tuas próprias contas?
rozpocznij naukę
Pay your own bills?
Porquê? Para ser tão feliz quanto tu?
rozpocznij naukę
Why? To be as happy as you are?
Eu so feliz. Além disso, estás a olhar para a nova jornalista disfarçada do Chicago Sun-Times.
rozpocznij naukę
I am happy. Plus, you're looking at the new disguised journalist for the Chicago Sun-Times.
Sou a Josie Geller estudante do secundário, turma dos finalistas, 1999.
rozpocznij naukę
I'm Josie Geller, a high school student, class of seniors, 1999.
Estás a brincar, certo?
rozpocznij naukę
You're kidding, right?
Josie, lembras-te do secundário?
rozpocznij naukę
Josie, do you remember high school?
Foi há muito tempo.
rozpocznij naukę
It was a long time.
Lemras-te do que te chamavam no secundário?
rozpocznij naukę
Do you remember what they called you in high school?
Eu sei. Fui eu que inventei.
rozpocznij naukę
I know. It was me who invented it.
Não sabia que ia pegar como pegou.
rozpocznij naukę
I didn't know it was going to catch as it did.
Jossie, o que se passa?
rozpocznij naukę
Jossie, what's going on?
Pareces enjoada.
rozpocznij naukę
You look disgusted.
enjoado
rozpocznij naukę
disgusted
Reparei que hoje não foste à de matemática, por isso decidi tirar notas para ti.
rozpocznij naukę
I noticed that you didn't go to math today, so I decided to take notes for you.
Isto é uma péssima idea.
rozpocznij naukę
This is a bad idea.
Sinto me bem.
rozpocznij naukę
I feel good.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.