151 - 175

 0    25 fiszek    Fiszkoteka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
a storm in a teacup
Meaning: a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important
rozpocznij naukę
ein Sturm im Wasserglas
Literally: a storm in the water glass
to thwart someone’s plans
Meaning: to prevent someone from doing or getting what they want
rozpocznij naukę
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
Literally: to put a strike through someone’s calculation
to draw a line under something
Meaning: to finish something and move on from it
rozpocznij naukę
einen Schlussstrich unter etwas ziehen
Literally: to pull a final stroke under something
to take a shot in the dark
Meaning: to attempt to guess something when you have no information or knowledge about the subject
rozpocznij naukę
einen Schuss ins Blaue abgeben
Literally: to fire a shot into the blue
to pull oneself together
Meaning: to calm oneself down and begin to think or act appropriately
rozpocznij naukę
sich am Riemen reißen
Literally: to pull one’s waist belt
to create a mnemonic
Meaning: to make a connection between something already known and the new thing to memorize
rozpocznij naukę
sich eine Eselsbrücke bauen
Literally: to build oneself a donkey bridge
to have/get one’s way
Meaning: to get or do what one wants to get or do despite the desires, plans, etc., of other people
rozpocznij naukę
seinen Kopf durchsetzen
Literally: to push one’s head through
+18 fiszek
Lekcja jest częścią kursu
"200 German idioms and expressions"
(w sumie 200 fiszek)

Wypróbuj kurs za darmo

Kurs zawiera także następujące zestawy fiszek:

1 - 2526 - 5051 - 7575 - 100101 - 125126 - 150176 - 200

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.