Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wie seinen Augapfel hüten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Auge bei etw zudrücken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
|
|
|
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
[ach du] heiliger Schreck
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie opowiadaj mi bajeczek rozpocznij naukę
|
|
erzähl mir keinen von Pferd
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm auf die Finger klopfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seinen Affen sitzen haben
|
|
|
pleść co ślina na język przyniesie (idiom) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit allen Hunden gehetzt sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko rozpocznij naukę
|
|
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seine Gedanke schweifen lassen
|
|
|
zbyt szkoda mi na to pieniędzy rozpocznij naukę
|
|
Dafür ist mir das Geld zu schade.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma rozpocznij naukę
|
|
woanders ist es immer schöner
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany rozpocznij naukę
|
|
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zaharowywać się na śmierć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Teufel soll dich holen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bekommen eine schwere Tracht Prügel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das fordert die Anständigkeit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
an mir soll es nicht fehlen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zmienić kurs o 180 stopni rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności] rozpocznij naukę
|
|
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Lass uns um die Häuser ziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ruszać się jak mucha w smole rozpocznij naukę
|
|
etw im Schneckentempo machen
|
|
|
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory rozpocznij naukę
|
|
wer nicht will, der hat schon
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden huckepack tragen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
auf allen Vieren kriechen /sein/
|
|
|
czy to wszystko? /ironicznie/ rozpocznij naukę
|
|
Ist das die ganze Herrlichkeit?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
den Hund ausführen oder Gassi gehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr rozpocznij naukę
|
|
was vorbei ist, ist vorbei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
man hat schon Pferde kotzen sehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
spodziewać się najgorszego rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sprudeln vor Begeisterung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
suplement, dopisek, aneks rozpocznij naukę
|
|
der Nachtrag, die Nachträge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
|
|
|
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zacharowywać się na śmierć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich dumm und dusselig verdienen
|
|
|
przeprowadzić kwarenendę w sprawie rozpocznij naukę
|
|
über etwas Recherche anstellen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem klappt die Kinnlade herunter
|
|
|
po prostu szczęka mi opada rozpocznij naukę
|
|
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
co jest nie tak z tym samochodem rozpocznij naukę
|
|
was ist denn an dem Auto dran?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być w nieprzyjemnej sytuacji rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Was für ein Herr, so's Gescherr
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in einer Sackgasse stecken
|
|
|
negocjacje utknęły w martwym punkcie rozpocznij naukę
|
|
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
packen wir's an, jetzt leg endlich los
|
|
|
nie uronić łzy po stracie kogoś rozpocznij naukę
|
|
jdm/etw keine Träne nachweinen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich werde seiner gedenken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich will ja nicht so sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dzieci z nim nie będę chrzcił rozpocznij naukę
|
|
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
|
|
|
nie będę więcej tolerować twoich odskoków rozpocznij naukę
|
|
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
|
|
|
złożenie deklaracji podatkowej rozpocznij naukę
|
|
eine Abgabe einer Steuererklärung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
on nigdy nikogo nie pozdrawia rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to wspaniale /ironicznie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
halb im Spaß, halb im Ernst
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
as ist alles geschwindelt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du willst mich wohl veräppeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Daran wird sich nichts ändern
|
|
|
czy jesteś tym zainteresowany rozpocznij naukę
|
|
bist du daran interessiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist ein schöner Trost
|
|
|
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/ rozpocznij naukę
|
|
du bist wohl nicht ganz bei Trost
|
|
|
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę rozpocznij naukę
|
|
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das geht über meine Kräfte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
znam to z własnego doświadczenia rozpocznij naukę
|
|
Ich kann ein Lied davon singen
|
|
|
na tym kończy się historia rozpocznij naukę
|
|
das ist das Ende vom Lied
|
|
|
z nim ciągle ta sama śpiewka rozpocznij naukę
|
|
es ist immer das alte Lied mit ihm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
|
|
|
sarna wyskoczyła mi przed maskę rozpocznij naukę
|
|
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Kühe von der Alm abtreiben
|
|
|
nie ma sprawy, nie mówmy o tym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Fahrzeug zu Klump fahren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wychodząc z założenia, że... rozpocznij naukę
|
|
unter der Voraussetzung, dass...
|
|
|
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło rozpocznij naukę
|
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
|
|
|
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia rozpocznij naukę
|
|
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das wird sich feststellen lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ohne mit der Wimper zu zucken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rzutem na taśmę, z wielkim trudem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen zähen Widerstand leisten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das Vertrauen in jdn setzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem gegenüber verantwortlich sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem gegenüber ungehorsam sein
|
|
|
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dla zaspokojenia twojej ciekawości... rozpocznij naukę
|
|
zur Befriedigung deiner Neugier...
|
|
|
z satysfakcją stwierdzam, że... rozpocznij naukę
|
|
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
|
|
|
zauważyła z zadowoleniem, że rozpocznij naukę
|
|
sie registrierte mit Befriedigung, dass
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ktoś został odstawiony na boczny tor rozpocznij naukę
|
|
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
traktować wszystko jednakowo rozpocznij naukę
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
pakuj się wreszcie do łóżka rozpocznij naukę
|
|
scher dich endlich ins bett
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
|
po dokładniejszym przemyśleniu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wydawać, uchylać zarządzenie rozpocznij naukę
|
|
eine Anordnung treffen, aufheben
|
|
|
pozostaję z wyrazami szacunku rozpocznij naukę
|
|
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
essen wie ein Scheunendrescher
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
es kribbelt mir in den Fingern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas schon im Sack haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der/ das geht mir auf den Sack
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden in den Sack stecken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
robota pali się komuś w rękach rozpocznij naukę
|
|
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas aus dem Boden stampfen
|
|
|
jak popadnie, na wyczucie 1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych, 3. rozpocznij naukę
|
|
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er ist wieder auf dem Damm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Legenden ranken sich um jdn/etw
|
|
|
musiał mu napierdolić za tę zniewagę rozpocznij naukę
|
|
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bierz się w garść i naprzód rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er hat sich schwarz geärgert
|
|
|
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/ 1. on teraz ma możliwość wykazać się rozpocznij naukę
|
|
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wo du Recht hast, hast du Recht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
|
|
|
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen heißen Reifen fahren
|
|
|
rozpuścił się jak dziadowski bicz rozpocznij naukę
|
|
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
załatwić potrzebę fizjologiczną rozpocznij naukę
|
|
seine Notdurft verrichten
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but rozpocznij naukę
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das letzte Hemd, das letzte Groschen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bei ihr ist der Groschen gefallen
|
|
|
cała przyjemność po mojej stronie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich lachte mir einen Ast.
|
|
|
podanie ręki, uścisk dłoni 1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni rozpocznij naukę
|
|
der Handschlag, die Handschläge 1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle rozpocznij naukę
|
|
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przerzucić ziemię/żwir łopatą rozpocznij naukę
|
|
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit Erde/Kies [in etw] schippen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cała załoga /żartobliwie/ rozpocznij naukę
|
|
der Belegschaft, die Belegschaften
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Trüffel, die Trüffeln
|
|
|
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś rozpocznij naukę
|
|
der Anschnitt, die Anschnitte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schleuder, die Schleudern
|
|
|
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu] rozpocznij naukę
|
|
der Aufprall, die Aufpralle bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
|
|
|
podniosła stertę książek i położyła na stół rozpocznij naukę
|
|
sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tich
|
|
|
z całej siły, być czadowym rozpocznij naukę
|
|
mit voller Wucht, eine Wucht sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skręt, wiraż, rozmach, zamach 1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować, rozpocznij naukę
|
|
der Schwung, die Schwünge 1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
|
|
|
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech, rozpocznij naukę
|
|
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Denkzettel, die Denkzettel jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
|
|
|
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Naschlag, die Nachschläge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
nippen etwas an etwas /III/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
gegen jdn handgreiflich werden
|
|
|
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie mieć serca, by coś zrobić rozpocznij naukę
|
|
etw nicht übers Herz bringen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
|
|
|
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er/es geht mir am Arsch vorbei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Messlatte höher legen
|
|
|
pamiętać coś jak przez sen rozpocznij naukę
|
|
sich B an etw B nur dunkel erinnern
|
|
|
spędzać komuś sen z powiek rozpocznij naukę
|
|
jdn um den Schlaf bringen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obiecywać gruszki na wierzbie rozpocznij naukę
|
|
das Blaue vom Himmel versprechen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc rozpocznij naukę
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze rozpocznij naukę
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przyjdzie czas, przyjdzie rada rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zostać wyciągniętym z lamusa rozpocznij naukę
|
|
aus der Mottenkiste stammen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen
|
|
|
jesteś dziś zupełnie roztrzepany rozpocznij naukę
|
|
du bist heute völlig durch den Wind
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wiedzieć jak rzeczy stoją rozpocznij naukę
|
|
mit der Nase im Wind sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy rozpocznij naukę
|
|
ein voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny rozpocznij naukę
|
|
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas auf dem Kasten haben
|
|
|
ta to ma spokój [lub nerwy] rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rosnąć jak grzyby po deszczu rozpocznij naukę
|
|
wie Pilze aus dem Boden schießen
|
|
|
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oblać egzamin /nie verhauen/ rozpocznij naukę
|
|
durche die Prüfung fallen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sternhagelvoll, sternhagelblau
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
do dwóch miejsc po przecinku rozpocznij naukę
|
|
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
|
|
|
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę rozpocznij naukę
|
|
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
|
|
|
wyhodować żmiję na własnym łonie rozpocznij naukę
|
|
eine Natter am Busen nähren
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mam dosyć twoich złośliwości rozpocznij naukę
|
|
Ich habe dein Gespött satt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn eine Standpauke halten
|
|
|
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie rozpocznij naukę
|
|
wo sollen die Leute alle bleiben
|
|
|
uważaj, z kim się zadajesz rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... rozpocznij naukę
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
zostało ustalone [lub uzgodnione], że... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pozostaje mieć nadzieję, że... rozpocznij naukę
|
|
es bleibt zu hoffen, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obić wokół czegoś wielki zamęt rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mir ist das zu Ohren gekommen
|
|
|
uszami mi to już wychodzi rozpocznij naukę
|
|
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
gleich gibt’s was auf die Löffel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ta piosenka szybko wpada w ucho rozpocznij naukę
|
|
dieses lied geht schnell ins ohr
|
|
|
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą rozpocznij naukę
|
|
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
|
|
|
śmiać się od ucha do ucha rozpocznij naukę
|
|
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er hat es faustdick hinter den Ohren
|
|
|
nie wierzę swoim własnym uszom rozpocznij naukę
|
|
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
|
|
|
jeść, aż się komuś uszy trzęsą rozpocznij naukę
|
|
mit einem Mordsappetit essen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
|
|
|
być [lub tkwić] po uszy w długach rozpocznij naukę
|
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
|
|
szeptać coś komuś do ucha rozpocznij naukę
|
|
jemandem etwas ins Ohr flüstern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das kann ich dir flüstern
|
|
|
już ja mu powiem coś do słuchu rozpocznij naukę
|
|
dem werde ich was flüstern
|
|
|
wszystko mi jedno /nie egal/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bawić się z kimś w kotka i myszkę rozpocznij naukę
|
|
Katz und Maus mit jemandem spielen
|
|
|
zabierać się do czegoś na opak rozpocznij naukę
|
|
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
|
|
|
najpierw zważ, potem ryzykuj rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
nie bądź taki, nie psuj zabawy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie przebierać w środkach rozpocznij naukę
|
|
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/ 1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach) rozpocznij naukę
|
|
verenden /sein/, krepieren /sein/ 1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jak spaść, to z wysokiego konia rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kości zostały rzucone, klamka zapadła rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nabijać się z kogoś /nie vespotten/ rozpocznij naukę
|
|
jdn/etw auf die Schippe nehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
blinder Eifer schadet nur
|
|
|
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ruhm erlangen oder erringen
|
|
|
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię rozpocznij naukę
|
|
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą rozpocznij naukę
|
|
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
|
|
|
wychwalać kogoś pod niebiosa rozpocznij naukę
|
|
jdn über den grünen Klee loben
|
|
|
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza rozpocznij naukę
|
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
immer wieder auf die Füße fallen
|
|
|
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści rozpocznij naukę
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
nie zostawić na kimś suchej nitki rozpocznij naukę
|
|
kein gutes Haar an jdm lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat die Haare raufen
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść rozpocznij naukę
|
|
viele Köche verderben den Brei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich jdm an den Hals werfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Haar in der Suppe finden
|
|
|
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością rozpocznij naukę
|
|
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat die Beine vertreten
|
|
|
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt rozpocznij naukę
|
|
jdm die Haare vom Kopf fressen
|
|
|
kto stoi w miejscu, ten się cofa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć chrypkę, zachrypnięty głos rozpocznij naukę
|
|
einen Frosch im Hals haben
|
|
|
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy rozpocznij naukę
|
|
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist [doch] kein Beinbruch!
|
|
|
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany rozpocznij naukę
|
|
da liegt der Hase im Pfeffer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
|
|
|
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź rozpocznij naukę
|
|
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje rozpocznij naukę
|
|
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
|
|
|
wyślizgnąć się komuś przez palce rozpocznij naukę
|
|
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Händchen für etw haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi rozpocznij naukę
|
|
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat etw aus den Fingern saugen
|
|
|
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach! rozpocznij naukę
|
|
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś rozpocznij naukę
|
|
mit Speck fängt man Mäuse
|
|
|
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków rozpocznij naukę
|
|
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
|
|
|
wystać swoje, odstać, nastać się Wystałem w kolejce pięć godzin. rozpocznij naukę
|
|
sich Dat die Beine in den Bauch stehen Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
|
|
|
odkrywać [perf odkryć] karty rozpocznij naukę
|
|
die Katze aus dem Sack lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
był swojemu szefowi solą w oku rozpocznij naukę
|
|
jdm ein Dorn im Auge sein er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[ona] nie zna miary/ umiaru rozpocznij naukę
|
|
sie kann den Hals nicht voll kriegen
|
|
|
wpaść na kogoś przypadkowo rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie rozpocznij naukę
|
|
das hängt mir zum Hals heraus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
być na stopie koleżeńskiej rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
komuś włosy stają dęba na głowie rozpocznij naukę
|
|
jemandem stehen die Haare zu Berge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
|
|
|
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano rozpocznij naukę
|
|
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić rozpocznij naukę
|
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden auf den Arm nehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi rozpocznij naukę
|
|
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zwariowałeś /alternatywy/ rozpocznij naukę
|
|
du bist verrückt /alternatives/ 1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
|
|
|
nie mogę już wytrzymać w domu rozpocznij naukę
|
|
mir fällt die Bude auf den Kopf
|
|
|
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?, rozpocznij naukę
|
|
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
|
|
|
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu rozpocznij naukę
|
|
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
|
|
|
sprawa jest już zamknięta rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie chcę nikogo obgadywać rozpocznij naukę
|
|
Ich möchte über niemanden lästern
|
|
|
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc rozpocznij naukę
|
|
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
|
|
|
być napchanym /przepełnionym/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
damit ist es nicht weit her
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
all das fruchtet doch sowieso nichts
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich werde aus dir nicht schlau.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Zustände wie im alten Rom
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist doch kein Zustand
|
|
|
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/ rozpocznij naukę
|
|
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
|
|
|
że też akurat ja muszę to robić! rozpocznij naukę
|
|
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
|
|
|
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz rozpocznij naukę
|
|
ausgerechnt er, ausgerechnet in diesem Moment
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
|
|
|
jeśli coś źle powiem to mnie popraw rozpocznij naukę
|
|
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi /nie dumm/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jedno mi się w nim nie podoba rozpocznij naukę
|
|
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jedno łączyło się z drugim rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
weder der eine doch der andere
|
|
|
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego rozpocznij naukę
|
|
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
|
|
|
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego rozpocznij naukę
|
|
Einer für alle alle für einen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
und das soll einer glauber?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du bist mir vielleicht einer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
"Ptaki ciernistych krzewów" rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bydło zostało wypuszczone rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pouczać kogoś / z grabić/ rozpocznij naukę
|
|
jdm zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu rozpocznij naukę
|
|
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
|
|
|
sztuka dla sztuki /podniośle/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage die Beine übereinender.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie mam ochoty /inne słowa/ rozpocznij naukę
|
|
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm ist zum Weinen zumute
|
|
|
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł rozpocznij naukę
|
|
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Meinung bin ich auch.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Tak, potrafię to sobie wyobrazić. rozpocznij naukę
|
|
Ja, das kann ich mir vorstellen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Mam wątpliwości w tej kwestii. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe da so meine Zweifel.
|
|
|
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zapytaj o coś łatwiejszego. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage die Beine übereinander.
|
|
|
Zakładam ręce jedna na drugą. rozpocznij naukę
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie mam ochoty. /z fühlen/ rozpocznij naukę
|
|
Ich fühle mich nicht danach.
|
|
|
Nie mam ochoty. /z zumuten/ rozpocznij naukę
|
|
Mir ist nicht danach zumute.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć robaki w tyłku, wiercić się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
|
|
|
kręcić się niespokojnie, krzątać się 1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy rozpocznij naukę
|
|
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
|
|
|
den Knopf/ die Kurbel drehen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem rozpocznij naukę
|
|
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
1. miteinander, 2. mit jdm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
lubię dużo pracować /z mag/ rozpocznij naukę
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Komunkationwissenschaften
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus allen wolken fallen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in Teufels Küche kommen /geraten/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus dem letzten Loch pfeifen
|
|
|
to był kompletny niewypał rozpocznij naukę
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
alle Brücken hinter sich abbrechen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Teraz to sobie jaja robisz. rozpocznij naukę
|
|
Du willst mich jetzt verarschen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mich weg geschmissen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich wurde über den Tisch gezogen.
|
|
|
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun. rozpocznij naukę
|
|
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
|
|
|
pchnąć sprawę /nadać bieg/ rozpocznij naukę
|
|
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw in neue Bahnen lenken
|
|
|
nie pchaj palca między drzwi rozpocznij naukę
|
|
verbrenn dir nicht die Finger
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
über ..., oder mehr als...
|
|
|
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Dla ciebie włożę rękę w ogień rozpocznij naukę
|
|
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zasadniczo /das sehe ich grundlegend anders/
|
|
|
sprzykrzył mi się ten program rozpocznij naukę
|
|
ich habe mir dieses Programm übergesehen
|
|
|
opatrzyła mi się ta tapeta rozpocznij naukę
|
|
ich habe mir die Tapete übergesehen
|
|
|
nie mogę tak tego zostawić rozpocznij naukę
|
|
Das kann ich so nicht stehen lassen.
|
|
|
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu rozpocznij naukę
|
|
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
|
|
|
sądzę, że to jest dość mocno naciągane rozpocznij naukę
|
|
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
|
|
|
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że... rozpocznij naukę
|
|
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das glaubst du doch selbst nicht
|
|
|
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem rozpocznij naukę
|
|
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich bin der Ansicht, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w moich oczach /jako opinia/ rozpocznij naukę
|
|
in meinen Augen /als Meinung/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
a więc jeśli mnie pytasz...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
|
|
|
musisz być silny /potocznie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skończyłeś z tym /z książką np./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
|
|
|
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du bist so durch /verrückt/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie pier..., bierz się do roboty! rozpocznij naukę
|
|
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
|
|
|
uruchamiać silnik /nie start/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
biorę to na siebie /pot./ rozpocznij naukę
|
|
Das nehme ich auf meine Kappe.
|
|
|
nie powiedziałbym tego lepiej. rozpocznij naukę
|
|
Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta rozpocznij naukę
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
Jestem w szoku. /potocznie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in allen Sätteln gerecht sein, zu allem zu gebrauchen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
unterstellen wir einmal, dass...
|
|
|
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników rozpocznij naukę
|
|
sich unterstellen /unter dem Dach/ ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
sztuka dla sztuki /podn./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Kundekreis, die Kundekreise
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich B. aus dem Staub machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
unter Nichtbeachtung von etw
|
|
|
pasować jak wół do karety rozpocznij naukę
|
|
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości rozpocznij naukę
|
|
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
|
|
|