Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wie seinen Augapfel hüten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Auge bei etw zudrücken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
|
|
|
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
[ach du] heiliger Schreck
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie opowiadaj mi bajeczek rozpocznij naukę
|
|
erzähl mir keinen von Pferd
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm auf die Finger klopfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
|
|
|
pleść co ślina na język przyniesie (idiom) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit allen Hunden gehetzt sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko rozpocznij naukę
|
|
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seine Gedanken schweifen lassen
|
|
|
zbyt szkoda mi na to pieniędzy rozpocznij naukę
|
|
Dafür ist mir das Geld zu schade.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma rozpocznij naukę
|
|
woanders ist es immer schöner
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany rozpocznij naukę
|
|
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zaharowywać się na śmierć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Teufel soll dich holen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bekommen eine schwere Tracht Prügel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das fordert die Anständigkeit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
an mir soll es nicht fehlen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zmienić kurs o 180 stopni rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności] rozpocznij naukę
|
|
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Lass uns um die Häuser ziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ruszać się jak mucha w smole rozpocznij naukę
|
|
etw im Schneckentempo machen
|
|
|
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory rozpocznij naukę
|
|
wer nicht will, der hat schon
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden huckepack tragen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
auf allen Vieren kriechen /sein/
|
|
|
czy to wszystko? /ironicznie/ rozpocznij naukę
|
|
Ist das die ganze Herrlichkeit?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
den Hund ausführen oder Gassi gehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr rozpocznij naukę
|
|
was vorbei ist, ist vorbei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
man hat schon Pferde kotzen sehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
spodziewać się najgorszego rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sprudeln vor Begeisterung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
suplement, dopisek, aneks rozpocznij naukę
|
|
der Nachtrag, die Nachträge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
|
|
|
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zacharowywać się na śmierć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich dumm und dusselig verdienen
|
|
|
przeprowadzić kwarenendę w sprawie rozpocznij naukę
|
|
über etwas Recherche anstellen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem klappt die Kinnlade herunter der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
|
|
|
po prostu szczęka mi opada rozpocznij naukę
|
|
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
co jest nie tak z tym samochodem rozpocznij naukę
|
|
was ist denn an dem Auto dran?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
drauf und dran sein etw zu tun
|
|
|
być w nieprzyjemnej sytuacji rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Was für ein Herr, so's Gescherr
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in einer Sackgasse stecken
|
|
|
negocjacje utknęły w martwym punkcie rozpocznij naukę
|
|
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
packen wir's an, jetzt leg endlich los
|
|
|
nie uronić łzy po stracie kogoś rozpocznij naukę
|
|
jdm/etw keine Träne nachweinen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich werde seiner gedenken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich will ja nicht so sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dzieci z nim nie będę chrzcił rozpocznij naukę
|
|
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
|
|
|
nie będę więcej tolerować twoich odskoków rozpocznij naukę
|
|
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
|
|
|
złożenie deklaracji podatkowej rozpocznij naukę
|
|
eine Abgabe einer Steuererklärung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
on nigdy nikogo nie pozdrawia rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to wspaniale /ironicznie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
halb im Spaß, halb im Ernst
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
as ist alles geschwindelt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du willst mich wohl veräppeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Daran wird sich nichts ändern
|
|
|
czy jesteś tym zainteresowany rozpocznij naukę
|
|
bist du daran interessiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist ein schöner Trost
|
|
|
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/ rozpocznij naukę
|
|
du bist wohl nicht ganz bei Trost
|
|
|
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę rozpocznij naukę
|
|
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das geht über meine Kräfte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
znam to z własnego doświadczenia rozpocznij naukę
|
|
Ich kann ein Lied davon singen
|
|
|
na tym kończy się historia rozpocznij naukę
|
|
das ist das Ende vom Lied
|
|
|
z nim ciągle ta sama śpiewka rozpocznij naukę
|
|
es ist immer das alte Lied mit ihm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
|
|
|
sarna wyskoczyła mi przed maskę rozpocznij naukę
|
|
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Kühe von der Alm abtreiben
|
|
|
nie ma sprawy, nie mówmy o tym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Fahrzeug zu Klump fahren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wychodząc z założenia, że... rozpocznij naukę
|
|
unter der Voraussetzung, dass...
|
|
|
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło rozpocznij naukę
|
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
|
|
|
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia rozpocznij naukę
|
|
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das wird sich feststellen lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ohne mit der Wimper zu zucken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rzutem na taśmę, z wielkim trudem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen zähen Widerstand leisten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das Vertrauen in jdn setzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem gegenüber verantwortlich sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem gegenüber ungehorsam sein
|
|
|
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dla zaspokojenia twojej ciekawości... rozpocznij naukę
|
|
zur Befriedigung deiner Neugier...
|
|
|
z satysfakcją stwierdzam, że... rozpocznij naukę
|
|
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
|
|
|
zauważyła z zadowoleniem, że rozpocznij naukę
|
|
sie registrierte mit Befriedigung, dass
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ktoś został odstawiony na boczny tor rozpocznij naukę
|
|
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
traktować wszystko jednakowo rozpocznij naukę
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
pakuj się wreszcie do łóżka rozpocznij naukę
|
|
scher dich endlich ins bett
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
|
po dokładniejszym przemyśleniu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wydawać, uchylać zarządzenie rozpocznij naukę
|
|
eine Anordnung treffen, aufheben
|
|
|
pozostaję z wyrazami szacunku rozpocznij naukę
|
|
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
essen wie ein Scheunendrescher
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
es kribbelt mir in den Fingern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas schon im Sack haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der/ das geht mir auf den Sack
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden in den Sack stecken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
robota pali się komuś w rękach rozpocznij naukę
|
|
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas aus dem Boden stampfen
|
|
|
jak popadnie, na wyczucie 1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych rozpocznij naukę
|
|
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er ist wieder auf dem Damm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Legenden ranken sich um jdn/etw
|
|
|
musiał mu napierdolić za tę zniewagę rozpocznij naukę
|
|
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bierz się w garść i naprzód rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er hat sich schwarz geärgert
|
|
|
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/ 1. on teraz ma możliwość wykazać się rozpocznij naukę
|
|
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wo du Recht hast, hast du Recht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
|
|
|
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen heißen Reifen fahren
|
|
|
rozpuścił się jak dziadowski bicz rozpocznij naukę
|
|
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
załatwić potrzebę fizjologiczną rozpocznij naukę
|
|
seine Notdurft verrichten
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but rozpocznij naukę
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das letzte Hemd, das letzte Groschen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bei ihr ist der Groschen gefallen
|
|
|
cała przyjemność po mojej stronie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich lachte mir einen Ast.
|
|
|
podanie ręki, uścisk dłoni 1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni rozpocznij naukę
|
|
der Handschlag, die Handschläge 1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle rozpocznij naukę
|
|
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przerzucić ziemię/żwir łopatą rozpocznij naukę
|
|
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit Erde/Kies [in etw] schippen
|
|
|
medyk, osoba znająca się na medycynie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cała załoga /żartobliwie/ rozpocznij naukę
|
|
der Belegschaft, die Belegschaften
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Trüffel, die Trüffeln
|
|
|
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś rozpocznij naukę
|
|
der Anschnitt, die Anschnitte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schleuder, die Schleudern
|
|
|
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu] rozpocznij naukę
|
|
der Aufprall, die Aufpralle bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
|
|
|
podnieść coś z wysiłkiem, przemykać 1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu rozpocznij naukę
|
|
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
|
|
|
z całej siły, być czadowym rozpocznij naukę
|
|
mit voller Wucht, eine Wucht sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skręt, wiraż, rozmach, zamach 1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować, rozpocznij naukę
|
|
der Schwung, die Schwünge 1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
|
|
|
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech, rozpocznij naukę
|
|
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Denkzettel, die Denkzettel jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
|
|
|
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Naschlag, die Nachschläge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
nippen etwas an etwas /III/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
gegen jdn handgreiflich werden
|
|
|
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie mieć serca, by coś zrobić rozpocznij naukę
|
|
etw nicht übers Herz bringen
|
|
|
poza tym, z resztą, a'propos 1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że... rozpocznij naukę
|
|
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
|
|
|
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er/es geht mir am Arsch vorbei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Messlatte höher legen
|
|
|
pamiętać coś jak przez sen rozpocznij naukę
|
|
sich B an etw B nur dunkel erinnern
|
|
|
spędzać komuś sen z powiek rozpocznij naukę
|
|
jdn um den Schlaf bringen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obiecywać gruszki na wierzbie rozpocznij naukę
|
|
das Blaue vom Himmel versprechen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc rozpocznij naukę
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze rozpocznij naukę
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przyjdzie czas, przyjdzie rada rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zostać wyciągniętym z lamusa rozpocznij naukę
|
|
aus der Mottenkiste stammen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen
|
|
|
jesteś dziś zupełnie roztrzepany rozpocznij naukę
|
|
du bist heute völlig durch den Wind
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wiedzieć jak rzeczy stoją rozpocznij naukę
|
|
mit der Nase im Wind sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy rozpocznij naukę
|
|
ein voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny rozpocznij naukę
|
|
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etwas auf dem Kasten haben
|
|
|
ta to ma spokój [lub nerwy] rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rosnąć jak grzyby po deszczu rozpocznij naukę
|
|
wie Pilze aus dem Boden schießen
|
|
|
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oblać egzamin /nie verhauen/ rozpocznij naukę
|
|
durche die Prüfung fallen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sternhagelvoll, sternhagelblau
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
do dwóch miejsc po przecinku rozpocznij naukę
|
|
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
|
|
|
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę rozpocznij naukę
|
|
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
|
|
|
wyhodować żmiję na własnym łonie rozpocznij naukę
|
|
eine Natter am Busen nähren
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mam dosyć twoich złośliwości rozpocznij naukę
|
|
Ich habe dein Gespött satt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm eine Standpauke halten
|
|
|
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie rozpocznij naukę
|
|
wo sollen die Leute alle bleiben
|
|
|
uważaj, z kim się zadajesz rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... rozpocznij naukę
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
zostało ustalone [lub uzgodnione], że... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pozostaje mieć nadzieję, że... rozpocznij naukę
|
|
es bleibt zu hoffen, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obić wokół czegoś wielki zamęt rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mir ist das zu Ohren gekommen
|
|
|
uszami mi to już wychodzi rozpocznij naukę
|
|
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
gleich gibt’s was auf die Löffel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ta piosenka szybko wpada w ucho rozpocznij naukę
|
|
dieses lied geht schnell ins ohr
|
|
|
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą rozpocznij naukę
|
|
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
|
|
|
śmiać się od ucha do ucha rozpocznij naukę
|
|
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er hat es faustdick hinter den Ohren
|
|
|
nie wierzę swoim własnym uszom rozpocznij naukę
|
|
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
|
|
|
jeść, aż się komuś uszy trzęsą rozpocznij naukę
|
|
mit einem Mordsappetit essen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
|
|
|
być [lub tkwić] po uszy w długach rozpocznij naukę
|
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
|
|
szeptać coś komuś do ucha rozpocznij naukę
|
|
jemandem etwas ins Ohr flüstern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das kann ich dir flüstern
|
|
|
już ja mu powiem coś do słuchu rozpocznij naukę
|
|
dem werde ich was flüstern
|
|
|
wszystko mi jedno /nie egal/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bawić się z kimś w kotka i myszkę rozpocznij naukę
|
|
Katz und Maus mit jemandem spielen
|
|
|
zabierać się do czegoś na opak rozpocznij naukę
|
|
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
|
|
|
najpierw zważ, potem ryzykuj rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
nie bądź taki, nie psuj zabawy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie przebierać w środkach rozpocznij naukę
|
|
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/ 1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach) rozpocznij naukę
|
|
verenden /sein/, krepieren /sein/ 1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jak spaść, to z wysokiego konia rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kości zostały rzucone, klamka zapadła rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nabijać się z kogoś /nie vespotten/ rozpocznij naukę
|
|
jdn/etw auf die Schippe nehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
blinder Eifer schadet nur
|
|
|
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ruhm erlangen oder erringen
|
|
|
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię rozpocznij naukę
|
|
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą rozpocznij naukę
|
|
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
|
|
|
wychwalać kogoś pod niebiosa rozpocznij naukę
|
|
jdn über den grünen Klee loben
|
|
|
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza rozpocznij naukę
|
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
immer wieder auf die Füße fallen
|
|
|
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści rozpocznij naukę
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
nie zostawić na kimś suchej nitki rozpocznij naukę
|
|
kein gutes Haar an jdm lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat die Haare raufen
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść rozpocznij naukę
|
|
viele Köche verderben den Brei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich jdm an den Hals werfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Haar in der Suppe finden
|
|
|
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością rozpocznij naukę
|
|
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat die Beine vertreten
|
|
|
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt rozpocznij naukę
|
|
jdm die Haare vom Kopf fressen
|
|
|
kto stoi w miejscu, ten się cofa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć chrypkę, zachrypnięty głos rozpocznij naukę
|
|
einen Frosch im Hals haben
|
|
|
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy rozpocznij naukę
|
|
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist [doch] kein Beinbruch!
|
|
|
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany rozpocznij naukę
|
|
da liegt der Hase im Pfeffer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
|
|
|
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź rozpocznij naukę
|
|
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje rozpocznij naukę
|
|
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
|
|
|
wyślizgnąć się komuś przez palce rozpocznij naukę
|
|
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Händchen für etw haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi rozpocznij naukę
|
|
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat etw aus den Fingern saugen
|
|
|
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach! rozpocznij naukę
|
|
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś rozpocznij naukę
|
|
mit Speck fängt man Mäuse
|
|
|
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków rozpocznij naukę
|
|
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
|
|
|
wystać swoje, odstać, nastać się Wystałem w kolejce pięć godzin. rozpocznij naukę
|
|
sich Dat die Beine in den Bauch stehen Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Katze aus dem Sack lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
był swojemu szefowi solą w oku rozpocznij naukę
|
|
jdm ein Dorn im Auge sein er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[ona] nie zna miary/ umiaru rozpocznij naukę
|
|
sie kann den Hals nicht voll kriegen
|
|
|
wpaść na kogoś przypadkowo rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie rozpocznij naukę
|
|
das hängt mir zum Hals heraus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
być na stopie koleżeńskiej rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
komuś włosy stają dęba na głowie rozpocznij naukę
|
|
jemandem stehen die Haare zu Berge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
|
|
|
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano rozpocznij naukę
|
|
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić rozpocznij naukę
|
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden auf den Arm nehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi rozpocznij naukę
|
|
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zwariowałeś /alternatywy/ rozpocznij naukę
|
|
du bist verrückt /alternatives/ 1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
|
|
|
nie mogę już wytrzymać w domu rozpocznij naukę
|
|
mir fällt die Bude auf den Kopf
|
|
|
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?, rozpocznij naukę
|
|
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
|
|
|
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu rozpocznij naukę
|
|
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
|
|
|
sprawa jest już zamknięta rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie chcę nikogo obgadywać rozpocznij naukę
|
|
Ich möchte über niemanden lästern
|
|
|
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc rozpocznij naukę
|
|
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
|
|
|
być napchanym /przepełnionym/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
damit ist es nicht weit her
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
all das fruchtet doch sowieso nichts
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich werde aus dir nicht schlau.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Zustände wie im alten Rom
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist doch kein Zustand
|
|
|
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/ rozpocznij naukę
|
|
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
|
|
|
że też akurat ja muszę to robić! rozpocznij naukę
|
|
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
|
|
|
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz rozpocznij naukę
|
|
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
|
|
|
jeśli coś źle powiem to mnie popraw rozpocznij naukę
|
|
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi /nie dumm/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jedno mi się w nim nie podoba rozpocznij naukę
|
|
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jedno łączyło się z drugim rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
weder der eine doch der andere
|
|
|
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego rozpocznij naukę
|
|
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
|
|
|
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego rozpocznij naukę
|
|
Einer für alle alle für einen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
und das soll einer glauber?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du bist mir vielleicht einer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
"Ptaki ciernistych krzewów" rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bydło zostało wypuszczone rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pouczać kogoś / z grabić/ rozpocznij naukę
|
|
jdm zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu rozpocznij naukę
|
|
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
|
|
|
sztuka dla sztuki /podniośle/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage die Beine übereinender.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie mam ochoty /inne słowa/ rozpocznij naukę
|
|
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm ist zum Weinen zumute
|
|
|
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł rozpocznij naukę
|
|
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Meinung bin ich auch.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Tak, potrafię to sobie wyobrazić. rozpocznij naukę
|
|
Ja, das kann ich mir vorstellen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Mam wątpliwości w tej kwestii. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe da so meine Zweifel.
|
|
|
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zapytaj o coś łatwiejszego. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich schlage die Beine übereinander.
|
|
|
Zakładam ręce jedna na drugą. rozpocznij naukę
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie mam ochoty. /z fühlen/ rozpocznij naukę
|
|
Ich fühle mich nicht danach.
|
|
|
Nie mam ochoty. /z zumuten/ rozpocznij naukę
|
|
Mir ist nicht danach zumute.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć robaki w tyłku, wiercić się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
|
|
|
kręcić się niespokojnie, krzątać się 1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy rozpocznij naukę
|
|
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
|
|
|
den Knopf/ die Kurbel drehen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem rozpocznij naukę
|
|
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
1. miteinander, 2. mit jdm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
lubię dużo pracować /z mag/ rozpocznij naukę
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Komunkationwissenschaften
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus allen wolken fallen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in Teufels Küche kommen /geraten/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus dem letzten Loch pfeifen
|
|
|
to był kompletny niewypał rozpocznij naukę
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
alle Brücken hinter sich abbrechen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Teraz to sobie jaja robisz. rozpocznij naukę
|
|
Du willst mich jetzt verarschen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mich weg geschmissen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich wurde über den Tisch gezogen.
|
|
|
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun. rozpocznij naukę
|
|
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
|
|
|
pchnąć sprawę /nadać bieg/ rozpocznij naukę
|
|
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw in neue Bahnen lenken
|
|
|
nie pchaj palca między drzwi rozpocznij naukę
|
|
verbrenn dir nicht die Finger
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
über ..., oder mehr als...
|
|
|
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Dla ciebie włożę rękę w ogień rozpocznij naukę
|
|
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
grundelegend /das sehe ich grundlegend anders/
|
|
|
sprzykrzył mi się ten program rozpocznij naukę
|
|
ich habe mir dieses Programm übergesehen
|
|
|
opatrzyła mi się ta tapeta rozpocznij naukę
|
|
ich habe mir die Tapete übergesehen
|
|
|
nie mogę tak tego zostawić rozpocznij naukę
|
|
Das kann ich so nicht stehen lassen.
|
|
|
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu rozpocznij naukę
|
|
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
|
|
|
sądzę, że to jest dość mocno naciągane rozpocznij naukę
|
|
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
|
|
|
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że... rozpocznij naukę
|
|
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das glaubst du doch selbst nicht
|
|
|
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem rozpocznij naukę
|
|
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich bin der Ansicht, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w moich oczach /jako opinia/ rozpocznij naukę
|
|
in meinen Augen /als Meinung/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
a więc jeśli mnie pytasz...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
|
|
|
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skończyłeś z tym /z książką np./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
|
|
|
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du bist so durch /verrückt/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie pier..., bierz się do roboty! rozpocznij naukę
|
|
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
|
|
|
uruchamiać silnik /nie start/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
biorę to na siebie /pot./ rozpocznij naukę
|
|
Das nehme ich auf meine Kappe.
|
|
|
nie powiedziałbym tego lepiej. rozpocznij naukę
|
|
Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta rozpocznij naukę
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
Jestem w szoku. /potocznie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemanden zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zu allem zu gebrauchen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
unterstellen wir einmal, dass...
|
|
|
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników rozpocznij naukę
|
|
sich unterstellen /unter dem Dach/ ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
sztuka dla sztuki /podn./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Kundekreis, die Kundekreise
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich B. aus dem Staub machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
unter Nichtbeachtung von etw
|
|
|
pasować jak wół do karety rozpocznij naukę
|
|
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości rozpocznij naukę
|
|
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem rozpocznij naukę
|
|
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Gedächtnis wie ein Sieb haben
|
|
|
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem! rozpocznij naukę
|
|
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Nerven haben wie Drahtseile
|
|
|
wszystko zostało po staremu rozpocznij naukę
|
|
es ist alles noch wie gehabt
|
|
|
chyba nie mówisz tego poważnie rozpocznij naukę
|
|
das kann doch nicht dein Ernst sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie rozpocznij naukę
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jakbym nic lepszego nie miał do roboty rozpocznij naukę
|
|
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie wiem- alternatywa z fragen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Mach doch keinen Schmann!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
teraz to już nie ma co gdybać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
gehen, wohin die Füße einen tragen
|
|
|
dałem się ponieść emocjom rozpocznij naukę
|
|
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm etwas am Zeug flicken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
|
|
|
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami rozpocznij naukę
|
|
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
|
|
|
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy rozpocznij naukę
|
|
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich hab mich vollgefressen.
|
|
|
To nie takie straszne, pół biedy. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Bardzo dużo się tu dzieje. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Jetzt mal Butter bei die Fische.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
|
|
|
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie. rozpocznij naukę
|
|
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
|
|
|
Wcześniej by się to nie wydarzyło. rozpocznij naukę
|
|
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
|
|
|
Zrozumiesz jak podrośniesz. rozpocznij naukę
|
|
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie rozpocznij naukę
|
|
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/ er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
|
|
|
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć. rozpocznij naukę
|
|
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Alles schön und gut, aber...
|
|
|
Myślę, że to problematycze. rozpocznij naukę
|
|
Das halte ich für problematisch.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
|
|
|
To naturalnie możliwe, ale... rozpocznij naukę
|
|
Das kann natürlich sein, aber...
|
|
|
Nie jest to trochę naciągane? rozpocznij naukę
|
|
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
|
|
|
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej... rozpocznij naukę
|
|
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
|
|
|
Nie można tak powiedzieć. rozpocznij naukę
|
|
Das kann man so nicht sagen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
niewiarygodne /zdziwienie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das glaub' ich jetzt nicht.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Es ist ja nicht zu fressen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich C. den Mund fusselig reden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
dass dir die Zunge verdorre!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm die Zunge herausstrecken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zum Stadtgespräch werdenn
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
właśnie teraz mi przyszło do głowy rozpocznij naukę
|
|
es ist mir erst jetzt eingefallen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
|
|
|
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
das ist langweilig, młodz. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być zupełnie czczerym/ przemoczonym rozpocznij naukę
|
|
durch und durch ehrlich/ nass sein
|
|
|
chołota się bije, chołota się godzi rozpocznij naukę
|
|
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das kommt nicht in Frage!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ich bin einverstanden. ugsw rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary rozpocznij naukę
|
|
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
den Rollladen hochziehen / runterlassen
|
|
|
ręcznik zdjąć z haka, powiesić rozpocznij naukę
|
|
das Handtuch abnehmen, aufhängen
|
|
|
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady rozpocznij naukę
|
|
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich gehe aufärts, abwärts.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
spielen, singen vom Blatt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
mieć dobre karty [w ręce] rozpocznij naukę
|
|
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Blatt hat sich gewendet
|
|
|
idę o każdy zakład, że on wygra rozpocznij naukę
|
|
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[trzej] mędrcy ze Wschodu rozpocznij naukę
|
|
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
|
|
|
on jest biedny jak mysz kościelna rozpocznij naukę
|
|
bei ihm ist nichts zu holen
|
|
|
ten problem nie został jeszcze rozwiązany rozpocznij naukę
|
|
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
|
|
|
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota rozpocznij naukę
|
|
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich auf die Socken machen
|
|
|
być zdumionym, osłupiałym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das kannst du deiner Oma erzählen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
majstrować przy czymś /nie basteln/ rozpocznij naukę
|
|
sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
przysporzyć komuś kłopotów rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy rozpocznij naukę
|
|
der Hahn ist König auf seinem Miste
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie pieść się, zabieraj się do roboty! rozpocznij naukę
|
|
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
|
|
|
mój szef się z nami nie pieści rozpocznij naukę
|
|
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
|
|
|
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą rozpocznij naukę
|
|
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
|
|
|
kompletnie odklejony /np. o człowieku/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein Leben wie Gott in Frankreich
|
|
|
dziękuję uprzejmie /iron, alt/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
frazes, ogólnik, stereotyp rozpocznij naukę
|
|
das Klischee, die Klischee
|
|
|
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy... rozpocznij naukę
|
|
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
|
|
|
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków rozpocznij naukę
|
|
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
|
|
|
[czy] możesz mi dać trochę tego? rozpocznij naukę
|
|
kannst du mir etwas davon abgeben?
|
|
|
[czy] rozumiesz coś z tego? rozpocznij naukę
|
|
verstehst du etwas davon?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
co innego [byłoby], gdyby... rozpocznij naukę
|
|
etwas anderes wäre es, wenn...
|
|
|
z niego nigdy nic nie będzie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to coś oznacza /nie bedeuten/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ona ma z nim romans /ugsw/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
coś w tym jest /z die Sache/ rozpocznij naukę
|
|
die Sache hat etwas für sich
|
|
|
mógłbyś się trochę wysilić rozpocznij naukę
|
|
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
|
|
|
nie możesz się trochę pośpieszyć? rozpocznij naukę
|
|
kannst du dich nicht etwas beeilen?
|
|
|
to trochę dziwne, nieprawdaż? rozpocznij naukę
|
|
etwas seltsam ist das schon, oder?
|
|
|
coś małego leżało na drodze rozpocznij naukę
|
|
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sie hat das gewisse Etwas
|
|
|
wododporny, niezbity /dowód, alibi/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć rozpocznij naukę
|
|
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
|
|
|
ręce do góry, bo strzelam! rozpocznij naukę
|
|
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
es hat mal wieder geknallt
|
|
|
doszło do wielkiego skandalu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ni z tego, ni z owego, nagle rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das erschreckt mich / haben/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
T-Shirt zbiegł się /w praciu/ rozpocznij naukę
|
|
das T-Shirt ist eingelaufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Schuhe ist eingelaufen
|
|
|
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
praca posuwa się do przodu rozpocznij naukę
|
|
es geht voran [mit der Arbeit]
|
|
|
no widzisz? trzeba było tak od razu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to się bierze stąd, że... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
reden wir nicht mehr davon!
|
|
|
Przytrzasnąłem sobie palec. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mir den Finger gequetscht.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
|
|
|
dostać się pod koła [samochodu] rozpocznij naukę
|
|
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in Gefangenschaft geraten
|
|
|
dostać promocję do następnej klasy rozpocznij naukę
|
|
in die nächste Klasse versetzt werden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
eine Lehre erteilt bekommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś rozpocznij naukę
|
|
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen Geldverlust erleiden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen Arschtritt verpasst bekommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
niech no cię dostanie w swoje ręce rozpocznij naukę
|
|
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
|
|
|
dostać się na ludzkie języki rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in jds Hände geraten /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich B. kerzengerade aufrichten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym rozpocznij naukę
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zimno, z powodu którego oni cierpią rozpocznij naukę
|
|
die Kälte, unter der sie leiden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł rozpocznij naukę
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora rozpocznij naukę
|
|
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
eins auf den Kopf kriegen
|
|
|
dostać po łapach, albo uszach rozpocznij naukę
|
|
etw auf die Ohren kriegen
|
|
|
dostać w kość /na trenigu np./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wykazanie się, zawieszenie 1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu rozpocznij naukę
|
|
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
|
|
|
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/ rozpocznij naukę
|
|
jdn nicht für voll ansehen
|
|
|
on nie wygląda na swoje lata rozpocznij naukę
|
|
man sieht ihm sein Alter nicht an
|
|
|
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy rozpocznij naukę
|
|
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
|
|
|
nie stosować się do czyichś zaleceń rozpocznij naukę
|
|
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
|
|
|
nie dałbym się tak traktować rozpocznij naukę
|
|
ich würde das nicht mit mir machen lassen
|
|
|
takich zadań nie da się zrobić na chybcika rozpocznij naukę
|
|
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich nicht verrückt machen lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wir wissen darüber so wenig wie du
|
|
|
to jest jedynie niewiele lepsze rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
on jest dziś nie do zniesienia rozpocznij naukę
|
|
er ist heute nicht zu genießen
|
|
|
cieszyć się czyimś zaufaniem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
należy traktować to z rezerwą rozpocznij naukę
|
|
das ist mit Vorsicht zu genießen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś rozpocznij naukę
|
|
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić rozpocznij naukę
|
|
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
|
|
|
być wąskim/szerokim w pasie rozpocznij naukę
|
|
eng/weit in der Taille sein
|
|
|
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić rozpocznij naukę
|
|
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
|
|
|
kruk krukowi oka nie wykole rozpocznij naukę
|
|
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
es sich C. mit jdm verderben
|
|
|
nie chcieć nikomu się narażać rozpocznij naukę
|
|
es sich C. mit niemandem verderben wollen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie było cię tu wieki całe rozpocznij naukę
|
|
du warst ja ewig lange nicht hier
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć rozpocznij naukę
|
|
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
|
|
|
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość rozpocznij naukę
|
|
Schadenfreude ist die schönste Freude
|
|
|
dzielona radość to podwójna radość rozpocznij naukę
|
|
Geteilte Freude ist doppelte Freude
|
|
|
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
lass dich nicht so gehen!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu! rozpocznij naukę
|
|
so was kannst du sonst wem erzählen!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sie ist gegangen worden żart. pot.
|
|
|
to nie mieści mi się w głowie rozpocznij naukę
|
|
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
|
|
|
to jest wymierzone przeciwko mnie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
no, jeśli to się powiedzie! rozpocznij naukę
|
|
na, wenn das mal gut geht!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zur Zeit geht alles drunter und drüber
|
|
|
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna rozpocznij naukę
|
|
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
|
|
|
ten film trwa trzy godziny rozpocznij naukę
|
|
dieser Film geht drei Stunden
|
|
|
woda sięgała mu kolan [lub po kolana] rozpocznij naukę
|
|
das Wasser ging ihm bis zum Knie
|
|
|
jak to się mówi [lub mawia]? rozpocznij naukę
|
|
wie geht nochmal der Spruch?
|
|
|
dziecko jest dla mnie wszystkim rozpocznij naukę
|
|
das Kind geht mir über alles
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to sprawa życia i śmierci rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ślub, zawarcie małżenstwa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć nie po kolei w głowie rozpocznij naukę
|
|
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
na, dann bin ich erledigt!
|
|
|
no to lu! za zdrowie jubilata rozpocznij naukę
|
|
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ścigać kogoś /nie fahnden/ rozpocznij naukę
|
|
sich an die Fersen von jdm hängen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jak pańska/pani godność /podn/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie ustąpić ani na milimetr rozpocznij naukę
|
|
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
|
|
|
wychodzić na czyjąś korzyść rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem rozpocznij naukę
|
|
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
|
|
|
robić wiele szumu wokół czegoś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być rozproszonym po całym świecie rozpocznij naukę
|
|
in alle [vier] Winde zerstreut sein
|
|
|
poznać najpierw trochę świata rozpocznij naukę
|
|
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Wind hat sich gedreht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wissen, woher der Wind weht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
daher weht also der Wind!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być jak chorągiewka na wietrze rozpocznij naukę
|
|
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
|
|
|
kto wiatr sieje, zbiera burzę rozpocznij naukę
|
|
wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa rozpocznij naukę
|
|
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
|
|
|
poza tym to nie takie straszne rozpocznij naukę
|
|
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to zostanie później objaśnione rozpocznij naukę
|
|
das wird weiter hinten erklärt
|
|
|
to było [lub wydarzyło się] dawno temu rozpocznij naukę
|
|
das liegt in weiter Ferne
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das bringt uns auch nicht weiter
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das hat weiter nichts zu sagen
|
|
|
to nic więcej jak tylko wymówka rozpocznij naukę
|
|
das ist nichts weiter als eine Ausrede
|
|
|
epidemia wciąż się rozszerza rozpocznij naukę
|
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
|
|
|
termin egzaminu był jeszcze odległy rozpocznij naukę
|
|
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
|
|
|
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby rozpocznij naukę
|
|
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
|
|
|
znaleźć się w centrum zainteresowania rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
nicht die reine Wahrheit sagen
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... rozpocznij naukę
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
oszukiwać kogoś /z Löffel/ rozpocznij naukę
|
|
jdn über den Löffel barbieren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
|
|
|
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/ rozpocznij naukę
|
|
schreib dir das hinter die Löffel!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn an der Nase herumführen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być zrobionym byle jak /lub na kolanie rozpocznij naukę
|
|
mir der heißen Nadel genäht sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das macht den Kohl auch nicht fett
|
|
|
to nie prawda, bajki opowiadasz! rozpocznij naukę
|
|
das stimmt nicht, du kohlst!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
na pocieszenie mogę powiedzieć rozpocznij naukę
|
|
Zum Trost kann ich sagen...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie rozpocznij naukę
|
|
dein Gesicht spricht Bände
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/ rozpocznij naukę
|
|
damit kommst du bei ihr nicht durch
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
właśnie przejechał Eurocity rozpocznij naukę
|
|
der Eurocity ist gerade durch
|
|
|
otwarte złamanie, kość przebiła skórę rozpocznij naukę
|
|
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
|
|
|
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być zupełnie szczerym /z durch/ rozpocznij naukę
|
|
durch und durch ehrlich sein
|
|
|
być przemoczonym do suchej nitki rozpocznij naukę
|
|
durch und durch nass sein
|
|
|
on jest całkowicie nieporadny życiowo rozpocznij naukę
|
|
etw auf die Reihe kriegen er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
|
|
|
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny rozpocznij naukę
|
|
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
|
|
|
kosztować grube pieniądze rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
|
|
|
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę rozpocznij naukę
|
|
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
|
|
|
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem] rozpocznij naukę
|
|
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
|
|
|
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie rozpocznij naukę
|
|
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
|
|
|
masz nierówno pod sufitem! rozpocznij naukę
|
|
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
|
|
|
ale narobiłeś głupot [lub bigosu rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia rozpocznij naukę
|
|
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
|
|
|
droga ciągnie się kilometrami rozpocznij naukę
|
|
der Weg streckt sich kilometerlang
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne rozpocznij naukę
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
schwytać kogoś, zabić kogoś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
für was soll das gut sein?
|
|
|
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji rozpocznij naukę
|
|
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist eine Sache für sich
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn an die frische Luft setzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
do odważnych świat należy rozpocznij naukę
|
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
|
|
|
o tym już wróble na dachu ćwierkają rozpocznij naukę
|
|
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
|
|
|
nic nie robić cały boży dzień rozpocznij naukę
|
|
den lieben langen Tag über nichts tun
|
|
|
on ma dziś swój dzień dobroci rozpocznij naukę
|
|
er hat heute seinen sozialen Tag
|
|
|
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować rozpocznij naukę
|
|
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym rozpocznij naukę
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł rozpocznij naukę
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
|
|
|
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się rozpocznij naukę
|
|
die Nacht zum Tage machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus allen Knopflöchern platzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
widzieć wszystko jak przez mgłę rozpocznij naukę
|
|
alles wie durch einen Schleier sehen
|
|
|
uchylać rąbka tajemnicy - podn rozpocznij naukę
|
|
den Schleier von etw lüften
|
|
|
puszczać coś w niepamięć- podn rozpocznij naukę
|
|
den Schleier des Vergessens über etw breiten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schreck saß ihm in den Gliedern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Absicht ist die Seele der Tat
|
|
|
Jaki ranek, taki dzionek. rozpocznij naukę
|
|
Am Morgen erkennt man den Tag
|
|
|
Poznasz człowieka po jego towarzystwie rozpocznij naukę
|
|
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi rozpocznij naukę
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Dobry zwyczaj nie pożyczaj rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Szczęście przychodzi nocą rozpocznij naukę
|
|
Das Glück kommt über die Nacht
|
|
|
Szczęśliwi czasu nie liczą rozpocznij naukę
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
|
|
|
Do odważnych świat należy rozpocznij naukę
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście rozpocznij naukę
|
|
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
|
|
|
Czego serce pełne, tym usta płyną. rozpocznij naukę
|
|
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
|
|
|
Nikt nie jest u siebie prorokiem rozpocznij naukę
|
|
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
|
|
|
co wie głowy, to nie jedna rozpocznij naukę
|
|
vier Augen sehen mehr als zwei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit einem blauen Auge davonkommen
|
|
|
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem rozpocznij naukę
|
|
jdn mit großen Augen anschauen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś w cztery oczy rozpocznij naukę
|
|
jdn unter vier Augen sprechen
|
|
|
wyczytać coś z czyichś oczu rozpocznij naukę
|
|
jdm etw von den Augen ablesen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
|
|
|
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/ rozpocznij naukę
|
|
jdm etw aufs Auge drücken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich C. etw vor Augen führen
|
|
|
bardzo się kimś interesować rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie spuszczać kogoś z oka rozpocznij naukę
|
|
jdn nicht aus den Augen lassen
|
|
|
nie wierzyć własnym oczom rozpocznij naukę
|
|
seinen Augen nicht trauen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das passt wie die Faust aufs Auge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
keine Augen im Kopf haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich C. die Augen verderben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich aus den Augen verlieren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
komputer wypełnia całe jego życie rozpocznij naukę
|
|
der Computer ist sein Ein und Alles
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das ist doch ein und dasselbe
|
|
|
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal rozpocznij naukę
|
|
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Augen auf halb acht haben
|
|
|
prostokąt jest wpisany w koło rozpocznij naukę
|
|
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Głupi wiele mówi, mądry milczy rozpocznij naukę
|
|
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
|
|
|
Dzielić skórę na niedźwiedziu rozpocznij naukę
|
|
Die Rechnung ohne den Wirt machen
|
|
|
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli rozpocznij naukę
|
|
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
|
|
|
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie rozpocznij naukę
|
|
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
|
|
|
Najpierw pomyśl, potem zrób rozpocznij naukę
|
|
Erst besinn's dann beginn's
|
|
|
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła rozpocznij naukę
|
|
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Für morgen soll man nicht sorgen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Gleich und gleich gesellt sich gern
|
|
|
Gorąca prośba, zimne podziękowanie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nadzieja jest matką głupich rozpocznij naukę
|
|
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
|
|
|
Głód to najlepszy kucharz rozpocznij naukę
|
|
Hunger ist der beste Koch
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
|
|
|
Każdy medal ma dwie strony rozpocznij naukę
|
|
Jede Medaille hat zwei Seiten
|
|
|
Każdy jest kowalem własnego losu rozpocznij naukę
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmeid
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Jeder lebt nach seiner Art
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy rozpocznij naukę
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć. rozpocznij naukę
|
|
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Male den Teufel nicht an die Wand
|
|
|
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego rozpocznij naukę
|
|
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem rozpocznij naukę
|
|
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
|
|
|
Podobni, jak dwie krople wody rozpocznij naukę
|
|
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
|
|
|
Wielu do radzenia, niewielu do czynu rozpocznij naukę
|
|
Viele zum Rat, wenige zur Tat
|
|
|
Ostrożności nigdy za wiele rozpocznij naukę
|
|
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
|
|
|
Co z musu, to z przykrością rozpocznij naukę
|
|
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
|
|
|
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli rozpocznij naukę
|
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
|
|
|
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze rozpocznij naukę
|
|
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
|
|
|
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny rozpocznij naukę
|
|
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
|
|
|
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety rozpocznij naukę
|
|
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
|
|
|
Kto sieje wiatr, zbiera burzę rozpocznij naukę
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą rozpocznij naukę
|
|
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
|
|
|
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego rozpocznij naukę
|
|
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
|
|
|
Po deszczu przychodzi słońce. rozpocznij naukę
|
|
Auf Regen folgt Sonnenschein
|
|
|
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze. rozpocznij naukę
|
|
Man ändert sich oft und bessert sich selten
|
|
|
Do odważnych świat należy rozpocznij naukę
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził rozpocznij naukę
|
|
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
|
|
|
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał rozpocznij naukę
|
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi rozpocznij naukę
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Zazdrość, to najgorsza choroba rozpocznij naukę
|
|
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
|
|
|
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi rozpocznij naukę
|
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt
|
|
|
Każda potwora znajdzie swego amatora rozpocznij naukę
|
|
Jeder Topf findet seinen Deckel
|
|
|
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie rozpocznij naukę
|
|
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
|
|
|
Wiek nie chroni przed głupotą rozpocznij naukę
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Im Dunkeln ist gut munkeln
|
|
|
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje rozpocznij naukę
|
|
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy rozpocznij naukę
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele. rozpocznij naukę
|
|
Wer reich ist, hat viele Freunde
|
|
|
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze rozpocznij naukę
|
|
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
|
|
|
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi rozpocznij naukę
|
|
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
|
|
|
być [dla kogoś] korzystnym rozpocznij naukę
|
|
[für jdn] von Interesse sein
|
|
|
to leży w jego/twoim [własnym] interesie rozpocznij naukę
|
|
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
|
|
|
w interesie naszej współpracy rozpocznij naukę
|
|
im Interesse unserer Zusammenarbeit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała rozpocznij naukę
|
|
die Lage hat sich nun stabilisiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dobrze ci tak! masz za swoje! rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w międzyczasie okazało się jednak rozpocznij naukę
|
|
inzwischen hat sich nun herausgestellt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
hat sich das nun gelohnt?
|
|
|
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić] rozpocznij naukę
|
|
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
|
|
|
czy to musi być akurat teraz? rozpocznij naukę
|
|
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
|
|
|
no to idziesz z nami czy nie? rozpocznij naukę
|
|
kommst du nun mit oder nicht?
|
|
|
trzeba jednak dodać, że... rozpocznij naukę
|
|
nun muss man hinzufügen, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
godzić się z jakąś stratą rozpocznij naukę
|
|
über einen Verlust weg sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich auf den Weg zu jdm machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi rozpocznij naukę
|
|
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
|
|
|
nie stercz na tej drodze! rozpocznij naukę
|
|
steh hier nicht im Weg rum!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to jest nieuniknione [lub niezbędne] rozpocznij naukę
|
|
daran führt kein Weg vorbei
|
|
|
tu rozchodzą się nasze drogi rozpocznij naukę
|
|
hier trennen sich unsere Wege
|
|
|
zatrzymać się w pół drogi rozpocznij naukę
|
|
auf halbem Weg stehen bleiben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich auf halbem Wege treffen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn/etw aus dem Weg räumen
|
|
|
stać komuś/czemuś na przeszkodzie rozpocznij naukę
|
|
jdm/einer Sache im Weg stehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm nicht über den Weg trauen
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi rozpocznij naukę
|
|
jdm Steine in den Weg legen
|
|
|
pójść po linii najmniejszego oporu rozpocznij naukę
|
|
den Weg des geringsten Widerstands gehen
|
|
|
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze rozpocznij naukę
|
|
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
|
|
|
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces] rozpocznij naukę
|
|
sie wird ihren Weg schon machen
|
|
|
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga rozpocznij naukę
|
|
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
|
|
|
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane rozpocznij naukę
|
|
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
|
|
|
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu rozpocznij naukę
|
|
alle Wege führen nach Rom
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der gerade Weg ist der beste
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób rozpocznij naukę
|
|
es bleibt [mir] kein anderer Weg
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś rozpocznij naukę
|
|
auf dem besten Wege sein etw zu tun
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pokonać wszystkich współzawodników rozpocznij naukę
|
|
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
|
|
|
gasił wszystkich znajomością rzeczy rozpocznij naukę
|
|
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
|
|
|
poobdzielać wszystkich po równo rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przyćmić wszystkich inteligencją rozpocznij naukę
|
|
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
|
|
|
zwyciężać na wszystkich frontach rozpocznij naukę
|
|
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
|
|
|
najbardziej ze wszystkich rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
plotka obiegła wszystkich rozpocznij naukę
|
|
das Gerücht machte bei allen die Runde
|
|
|
teraz gra idzie o najwyższą stawkę rozpocznij naukę
|
|
jetzt geht es um die Wurst
|
|
|
nie być do kogoś życzliwie nastawionym rozpocznij naukę
|
|
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
|
|
|
nie dać sobie w kaszę dmuchać rozpocznij naukę
|
|
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich auf die Fressse legen
|
|
|
zbaraniałem! /nie z Flunder/ rozpocznij naukę
|
|
ich dacht’, mich laust der Affe!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
seinem Affen Zucker geben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Willst du mich verarschen?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Zügel straffer anziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Zügel fest in der Hand haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm/einer Sache Zügel anlegen
|
|
|
puścić cugli komuś/czemuś rozpocznij naukę
|
|
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
|
|
|
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/ rozpocznij naukę
|
|
an der Kreuzung hat es gebumst
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenia/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być do niczego, do niczego nie nadawać się rozpocznij naukę
|
|
zu nichts zu gebrauchen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Party war eine Flaute
|
|
|
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie być do niczego podobnym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie zmuszaj się do niczego! rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
do niczego się [komuś] nie przydać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
tu się do niczego nie dojdzie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać rozpocznij naukę
|
|
ich kann mich noch nicht festlegen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Medikament schlägt an.
|
|
|
myśleć niekonwencjonalnie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zakręcić /skręcić za rogiem rozpocznij naukę
|
|
kurven /biegen um eine Ecke
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[on] macza we wszystkim palce rozpocznij naukę
|
|
er hat überall die Finger drin
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Finger im Spiel haben
|
|
|
móc coś łatwo przewidzieć rozpocznij naukę
|
|
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś rozpocznij naukę
|
|
die Finger von etw lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
|
|
|
był naprawdę bezczelny /nie frech/ rozpocznij naukę
|
|
er war regelrecht unverschämt
|
|
|
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś rozpocznij naukę
|
|
einen Antrag auf etw stellen
|
|
|
złożyć doniesienie na kogoś rozpocznij naukę
|
|
eine Anzeige gegen jdn erstatten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jemandem eine Hilfe leisen
|
|
|
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować rozpocznij naukę
|
|
seinen Lebensunterhalt bestreiten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mir dröhnen/sausen die Ohren
|
|
|
doszło do moich uszu, że... rozpocznij naukę
|
|
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm die Ohren lang ziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć dużo spraw na głowie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zapamiętać coś sobie /z Ohren/ rozpocznij naukę
|
|
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bis über beide Ohren verliebt sein
|
|
|
nie chcę o tym [nawet] słyszeć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza] rozpocznij naukę
|
|
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
|
|
|
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wovon ist sie aufgewacht?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
z czego właściwie żyjesz? rozpocznij naukę
|
|
Wovon lebst du eigentlich?
|
|
|
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia rozpocznij naukę
|
|
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
|
|
|
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia rozpocznij naukę
|
|
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
|
|
|
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła rozpocznij naukę
|
|
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
am Schalthebel der Macht sitzen
|
|
|
do diabła, jak szalony, na siłe 1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.", rozpocznij naukę
|
|
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
po terminie /później niż/ rozpocznij naukę
|
|
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
|
|
|
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...? rozpocznij naukę
|
|
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
|
|
|
to nie jest jeszcze przesądzone rozpocznij naukę
|
|
das ist noch nicht heraus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
od wczoraj napierdala mnie ząb rozpocznij naukę
|
|
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/ rozpocznij naukę
|
|
das führt nirgendwo /zu nichts
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Wamme, pot. die Wampe
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
über etw Akk die Nase rümpfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm auf die Sprünge helfen
|
|
|
nie móc sobie pozwolić na wiele rozpocznij naukę
|
|
keine großen Sprünge machen können
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nigdy więcej tego nie rób! rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
żeby mi to było ostatni raz! rozpocznij naukę
|
|
dass mir das nicht noch mal passiert!
|
|
|
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat! rozpocznij naukę
|
|
man müsste noch mal zwanzig sein!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
darüber muss ich erst noch mal schlafen
|
|
|
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana rozpocznij naukę
|
|
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
|
|
|
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć rozpocznij naukę
|
|
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
|
|
|
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy! rozpocznij naukę
|
|
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
|
|
|
spróbuję dać ci ostatnią szansę rozpocznij naukę
|
|
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nabawić się odparzeń [skóry] rozpocznij naukę
|
|
sich /Dat/ einen Wolf laufen
|
|
|
o wilku mowa, a wilk tuż tuż rozpocznij naukę
|
|
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
|
|
|
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić rozpocznij naukę
|
|
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen noch zum Abgewöhnen
|
|
|
śmierdzieć jak skunks /ugs/ rozpocznij naukę
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
narobić bigosu /namieszać w czymś/ rozpocznij naukę
|
|
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
życie to nie [jest] bajka rozpocznij naukę
|
|
das Leben ist kein Zuckerschlecken
|
|
|
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/ rozpocznij naukę
|
|
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
|
|
|
trociny się z kogoś sypią rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pracować, że aż drzazgi lecą rozpocznij naukę
|
|
arbeiten, dass die Späne fliegen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wie die Pflege, so die Erträge
|
|
|
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo rozpocznij naukę
|
|
das entzieht sich meiner Kenntnis
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
|
|
|
załatwić komuś dobrą posadę rozpocznij naukę
|
|
jdm einen guten Posten zuschanzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
dieses Schlitzohr hat es geschafft
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Mittagessen ist ihm angebrannt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ohne seine Verdienste herabzusetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
coś nie jest czyimś zamiarem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
stell dich nicht so dämlich an!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenie/ ugs rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
diabli wzięli /atmosfera, humor/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
tym samym moje plany diabli wzięli rozpocznij naukę
|
|
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zu lange im Bett liegen bleiben
|
|
|
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś rozpocznij naukę
|
|
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne rozpocznij naukę
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
znaczna część kraju była pokryta śniegiem rozpocznij naukę
|
|
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
samą gadaniną nic nie wskórasz rozpocznij naukę
|
|
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
|
|
|
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać. rozpocznij naukę
|
|
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
|
|
|
Przyjdę punktualnie, jeśli tylko pociąg się nie spóźni. rozpocznij naukę
|
|
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
|
|
|
być w stanie komuś zaszkodzić rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć coś założone na lewą stronę rozpocznij naukę
|
|
etw verkehrt herum anhaben
|
|
|
mieć włączony telewizor /anhaben/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być wspaniałomyślnym /żart/ rozpocznij naukę
|
|
seine Spendierhosen anhaben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zu Hause die Hosen anhaben
|
|
|
nikt nie mógł mu zaszkodzić rozpocznij naukę
|
|
niemand konnte ihm etwas anhaben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
na ostatnią chwilę / minutę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
patrzeć na kogoś kątem oka rozpocznij naukę
|
|
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/ rozpocznij naukę
|
|
ich kann nicht länger verweilen
|
|
|
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba rozpocznij naukę
|
|
nicht länger als unbedingt nötig
|
|
|
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/ rozpocznij naukę
|
|
ich will dich nicht länger aufhalten
|
|
|
nie będziemy tego dłużej tolerować rozpocznij naukę
|
|
wir lassen das nicht länger durchgehen
|
|
|
nie da się dłużej ukrywać, że... rozpocznij naukę
|
|
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
|
|
|
nie mogę dłużej na to patrzeć rozpocznij naukę
|
|
ich kann da nicht länger zusehen
|
|
|
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/ rozpocznij naukę
|
|
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
|
|
|
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać rozpocznij naukę
|
|
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
|
|
|
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy rozpocznij naukę
|
|
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
|
|
|
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej rozpocznij naukę
|
|
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|