Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
verknallen sich in jemanden
|
|
|
pędzić szybko /z sein/, szumieć /wiart, fale, z haben/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Preis-Leistungsverhältnis
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zapuszczony, zdemoralizowany rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. bardzo żałuję tej decyzji, 2. Przykro mi!, 3. z przykrością informujemy pana/panią, że..., 4. ku mojej rozpaczy..., 5. wyrażać ubolewanie rozpocznij naukę
|
|
1. ich bedaure diese Entscheidung sehr, 2. bedauere!, 3. wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass ..., 4. zu meinem größten Bedauern ..., 5. jdm sein Bedauern ausdrücken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Zuneigung, die Zuneigungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ten program chroni pański/pani adres e-mailowy przed spamem rozpocznij naukę
|
|
dieses Programm tarnt Ihre E-Mail-Adresse gegen Spam
|
|
|
potrącać umyślnie, wymyślać komuś= beschimpfen jdn rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pomocnik, chłopiec na posyłki rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
na chybił trafił, jak poleci rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Zwiespalt, die Zwiespalte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Tollpatsch, die Tollpatsche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Blindenschrift, kein Plural
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Krampfader, die Krampfadern
|
|
|
dywanik /pod łóżkiem, pod WC/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
rangehen, den Hörer abnehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Kotflügel, die Kotflügel
|
|
|
utrzymywać się /pogoda, hałas/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
on uczy swojego syna punktualności rozpocznij naukę
|
|
er hält seinen Sohn zur Pünktlichkeit an
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
den Atem anhalten oder die Luft anhalten
|
|
|
chcieć zatrzymać/cofnąć czas rozpocznij naukę
|
|
die Zeit anhalten/zurückdrehen wollen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
prosić kogoś o rękę /ożenić się/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przyłożyć do ust /instrument, szklankę/ podnieść szklankę [do ust] rozpocznij naukę
|
|
as Glas [zum Trinken] ansetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dołączać [f.dk. dołączyć] [do czegoś] przedłużacz rozpocznij naukę
|
|
ein Verlängerungsstück [an etw B. o C.] ansetzen
|
|
|
wyznaczyć termin /nie festlegen/ premierę wyznaczono na 1 lutego rozpocznij naukę
|
|
die Prämiere ist für den 1. Februar angesetzt
|
|
|
1. pokrywać się patyną/rdzą/pleśnią, 2. wypuszczać liście, 3. obrosnąć w tłuszcz rozpocznij naukę
|
|
1. Grünspan/Rost/Schimmel ansetzen, 2. Blätter ansetzen, 3. Fett ansetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
za nisko oszacować koszty /nie schätzen/ rozpocznij naukę
|
|
die Kosten zu niedrig ansetzen
|
|
|
nasłać detektywa na kogoś rozpocznij naukę
|
|
Hunde auf eine Spur ansetzen einen Detektiv auf jdn/etw ansetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zacząć mówić/pić /nie anfangen/ rozpocznij naukę
|
|
zum Sprechen/Trinken ansetzen
|
|
|
tuczyć kogoś /nie dick machen/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Überschuss, der Überhang
|
|
|
nie doceniać kogoś/czegoś nie da się zaprzeczyć, że..., nie doceniasz powagi sytuacji, niedoceniony geniusz rozpocznij naukę
|
|
es ist nicht zu verkennen, dass ..., du verkennst den Ernst der Lage, ein verkanntes Genie
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szczypce płaskie, kobieta deska, idiota rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wziąć na drogę wałówkę, 2. zaopatrywać się w prowiant rozpocznij naukę
|
|
der Proviant, die Proviante, das Fresspaket 1. ein Fresspaket mit auf den Weg nehmen, 2. sich mit Proviant versorgen
|
|
|
od razu, z miejsca /nie jetzt i sofort/ rozpocznij naukę
|
|
auf Anhieb, auf den ersten Anhieb
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
stukać, klekotać, /okna, silnik/, telepać /pociąg/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ten film r.m. to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi rozpocznij naukę
|
|
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
|
|
|
w przeciągu /jakiegoś czasu/ w ciągu roku, w krótkim czasie, w przeciągu paru godzin, rozpocznij naukę
|
|
binnen einem Jahr, binnen kurzem, binnen einiger Stunden,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. podglądać przez szparę, 2. wypatrywać kogoś/czegoś, 3. rozglądała się po ulicy rozpocznij naukę
|
|
1. durch einen Spalt spähen, 2. nach jdm/etw spähen, 3. sie spähte auf die Straße
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
spływać z czegoś /ciecz/, opróżniać się /wanna np./, tracić ważność, mijać, upływać /czas, termin/, przebiegać/ np. demonstracja/, kończyć się/ film, kaseta/, rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. chodzić [sobie] obcasy/podeszwy, 2. strasznie się nachodziłem, szukając was rozpocznij naukę
|
|
1.[sich C.] die Absätze/Sohlen ablaufen, 2. ich habe mir die Hacken nach euch abgelaufen
|
|
|
obszedł całe miasto, szukając jej rozpocznij naukę
|
|
ablaufen /haben oder sein/ er hat die ganze Stadt nach ihr abgelaufen
|
|
|
spaść z czegoś, odstąpić od czegoś, maleć /lęk, strach/, spadać/ temperatura, ciśnienie/, przypadać /w interesie/ 1. spadać z czegoś, 2. odstąpił od wiary, 3. nie do wiary!, 4. nagle zupełnie przestała się bać, 5. nachylać się ku czemuś /stok, teren/, 6. zespół został mocno w tyle, 7. ile przypadnie mi w tym interesie? rozpocznij naukę
|
|
1. von etw abfallen, 2. er ist vom Glauben abgefallen, 3. ich fall vom Glauben ab!, 4.plötzlich fiel alle Angst von ihr ab, 5. gegen etw abfallen, 6. das Team fiel stark ab, 7. wie viel fällt bei dem Geschäft für mich ab?
|
|
|
1prawdę mówiąc, 2. prawdę mówiąc, nie wiem tego rozpocznij naukę
|
|
1. offen gestanden, 2. offen gestanden weiß ich es nicht
|
|
|
1. wyznawać grzechy, 2. przyznaję, że..., 3. puścić farbę, 4. przyznawać się do jakiegoś czynu, 5. przyznawać się do kogoś, 6. on opowiada się za demokracją, 7. wyznawać jakąś religię, 8. czuć się Niemcem, 9. być praktykującym chrześcijaninem rozpocznij naukę
|
|
1. Sünden bekennen, 2. ich bekenne, dass ..., 3. Farbe bekennen, 4. sich zu einer Tat bekennen, 5. sich zu jdm bekennen, 6. er bekennt sich zur Demokratie, 7. sich zu einem Glauben bekennen, 8. sich zum Deutschtum bekennen, 9. bekennender Christ sein
|
|
|
przyznawać coś sądownie /np. alimenty/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dostrzec /błąd, starania/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie dostrzegać kogoś/ czegoś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw in [o. mit] Demut [er]tragen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy rozpocznij naukę
|
|
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy
|
|
|
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział rozpocznij naukę
|
|
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skłonność, pociąg /nie Tendenz/ 1. mieć pociąg do czegoś, 2. mieć skłonności do leniuchowania rozpocznij naukę
|
|
1. einen Hang zu etw haben, 2. einen Hang zum Faulenzen haben
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć 1. wisieć pod sufitem/nad stołem/w szafie, 2. jego los wisi na włosku, 3. unosić się nad lasem, 4. wisieć nisko, 5. zapach papierosów unosi się jeszcze w pokoju, 6. napięcie wisiało w powietrzu, rozpocznij naukę
|
|
1. an der Decke/über dem Tisch/im Schrank hängen, 2. sein Schicksal hängt an einem seidenen Faden, 3.über dem Wald hängen (Nebel), 4. tief hängen (Wolken), 5. der Zigarettenrauch hängt noch im Zimmer, 6. Spannung hing in der Luft,
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 7. przyczepa jest podczepiona do samochodu, 8. komputer r.m. jest podłączony do sieci, 9. być obwieszonym wiśniami/płaszczami, 10. w szafie wisi pełno ubrań, 11. być przywiązanym do kogoś/czegoś, 12. dziecko r.n. jest bardzo przywiązane do swojej matki, rozpocznij naukę
|
|
7. der Anhänger hängt am Fahrzeug, 8. der Computer hängt am Netz,9. voller Kirschen/Mäntel hängen, 10. der Schrank hängt voller Kleider, 11. an jdm/etw hängen, 12. das Kind hängt sehr an seiner Mutter
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 13. ona kocha życie, 14. być pochylonym w prawo/lewo, 15. zaczepić się [rękawem/torbą] o coś, 16. przyczepiać się do czegoś /kurz/, 17. wszystkie spojrzenia były skierowane na niego, 18. uważnie słuchał jej słów, 19. tkwić w fotelu/przed tv, rozpocznij naukę
|
|
13. sie hängt am Leben, 14. nach rechts/links hängen, 15.[mit dem Ärmel/der Tasche] an etw C. hängen, 16. an etw C. hängen, 17. alle Blicke hingen an ihm, 18. er hing an ihren Lippen, 19. im Sessel hängen/vor dem Fernseher,
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 20. zależeć od czegoś, od czego to w końcu zależy, 21. być uzależnionym od alkoholu rozpocznij naukę
|
|
20. an etw C. hängen, woran hängt es denn, 21. an der Flasche hängen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać 1. dla zdrowia, 2.łatwiej powiedzieć niż zrobić, 3. ona uczyniła to z miłości/zazdrości, 4. możesz tak postępować, jak chcesz, 5. co ty tu robisz, 6. zrób to, 7. dużo/mało załatwić, 8. odłóż to do szafy, 9. nie robić nikomu nic złego, rozpocznij naukę
|
|
1. für die Gesundheit, 2. das ist leichter gesagt als getan, 3. sie hat es aus Liebe/Neid getan, 4. du kannst tun und lassen, was du willst, 5. was tust du denn hier, 6. tu’s doch, 7. viel/wenig tun, 8. tu es in den Schrank, 9. jdm nichts Böses tun
|
|
|
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać cd. 10. jej pochwała dobrze mu robi, 11. buty wytrzymają jeszcze jakiś czas, 12. mój zegarek już nie działa, 13. robić wszystko, co w czyjejś mocy, 14. mieć z kimś do czynienia, 15. na tym nie koniec rozpocznij naukę
|
|
10. ihr Lob tut ihm gut, 11. die Schuhe tun es noch einige Zeit, 12. meine Uhr tut [es] nicht mehr, 13. sein Bestes tun, 14. es mit jdm zu tun kriegen, 15. damit ist es nicht getan
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ktoś mi wgniótł drzwi od strony kierowcy, 2. w tym kapeluszu musi pan/pani zrobić wgłębienie w środku dna rozpocznij naukę
|
|
1. mir hat jemand die Fahrertür eingedellt, 2. diesen Hut müssen Sie in der Mitte eindellen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Wettstreit, die Rivalität
|
|
|
1. połamać komuś [wszystkie] kości, 2. wojna/wypadek r.m. uczynił go kaleką, 3. kaleka życiowy rozpocznij naukę
|
|
1. jdn zum Krüppel schlagen, 2. der Krieg/der Unfall machte ihn zum Krüppel, 3. gescheiterte Existenz
|
|
|
od /czasowo w przeszłości/ 1. od pradawnych czasów, 2. od niepamiętnych czasów, 3. od pokoleń, 4. od niepamiętnych czasów /od zawsze/, 5. od połowy lat dziewięćdziesiątych, 6. od dłuższego czasu, 7. od zarania świata, 8. od początku świata, 9. od niepamiętnych lat rozpocznij naukę
|
|
1. seit Urzeiten, 2. seit Menschengedenken, 3. seit Generationen, 4. seit eh und je, 5. seit Mitte der Neunzigerjahre, 6. seit geraumer Zeit, 7. seit Anbeginn der Welt, 8. seit Adams Zeiten, 9. seit Jahr und Tag
|
|
|
1. recytować z pamięci, 2. zachować kogoś/coś w pamięci, 3. przywoływać coś na pamięć, 4. jeżeli mnie pamięć nie myli, 5. pamięć jak sito, 6. pomnik ku pamięci zmarłych rozpocznij naukę
|
|
das Gedächtnis, die Gedächtnisse 1. aus dem Gedächtnis aufsagen, 2. jdn/etw im Gedächtnis behalten, 3. sich C. etw ins Gedächtnis zurückrufen, 4. wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, 5. ein Gedächtnis wie ein Sieb, 6. ein Mahnmal zum Gedächtnis an die Toten
|
|
|
1. znajdować się w stanie równowagi, 2. wyprowadzić kogoś z równowagi, 3. stracić równowagę, rozpocznij naukę
|
|
1. im Gleichgewicht sein, 2. jdn aus dem Gleichgewicht/ aus der Ruhe bringen, 3. aus dem Gleichgewicht kommen [o. das Gleichgewicht verlieren]
|
|
|
pyszałkowaty, zarozumiały rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in dieselbe Kerbe schlagen
|
|
|
1. wycinać coś w kawałku drewna, 2. wyciął swoje inicjały na drzewie rozpocznij naukę
|
|
1. etw in ein Stück Holz kerben, 2. er kerbte seine Initialen in den Baum,
|
|
|
wytyczna, dyrektywa, fory /w sporcie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wyselekcjonować, wybrakować /towar/, zwolnić z wojska rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. fuj, jak to cuchnie, 2. uf, jestem wykończony rozpocznij naukę
|
|
1. puh, wie das stinkt, 2. puh, bin ich k.o.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział rozpocznij naukę
|
|
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
|
|
|
wiele ich łączy, działać w zmowie z kimś, rozpocznij naukę
|
|
sie haben vieles gemeinsam, mit jdm gemeinsame Sache machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Hinrichtung, die Hinrichtungen
|
|
|
roszczenie r.n. [lub przypisanie r.n. ] sobie praw rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dostać szału /potocznie, z kriegen/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. na moją korzyść, 2. na rzecz ofiar trzęsienia ziemi/powodzi rozpocznij naukę
|
|
zugunsten von /lub bez vov/ 1. mir zugunsten, 2. zugunsten der Erdbeben-/Flutopfer
|
|
|
paść się, napawać się czymś /podniośle/ 1. napawać się czymś, 2. mordercę podnieca strach, jaki odczuwają jego ofiary, rozpocznij naukę
|
|
1. sich an etw C. weiden, 2. der Mörder weidet sich an der Angst seiner Opfer,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Hainbuche oder die Weißbuche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wyzywać kogoś na pojedynek, 2. wyzywać kogoś na pojedynek rozpocznij naukę
|
|
1. jdn zum Duell [heraus]fordern, 2. jdn zum Zweikampf [o. Duell] herausfordern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
beczeć /koza, owca/, rżeć /potpcznie/ 1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech rozpocznij naukę
|
|
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw nicht nachvollziehen können
|
|
|
pomijać, obliczać w przybliżeniu, robić przerzut /akrobata/, dachować /auto/, przechodzić w coś, prześcigać się, zmieniać się jak w kalejdoskopie 1. szacować koszty, 2a. napływać [jedna za drugą], 2b. rozbijać się /fale/, 3. przechodzi samego siebie w gorliwości /uprzejmości, 4. przechodzić w [ostry] wysoki ton, 5. jego entuzjazm r.m. szybko przerodził się w fanatyzm, 6. z nogą założoną na nogę rozpocznij naukę
|
|
die Kosten überschlagen, 2ab.überschlagen (Nachrichten, Wellen), 3. er überschlägt sich fast vor Diensteifer /Höflichkeit, 4.überschlagen (schrill werden-Stimme), 5. Begeisterung ist schnell in Fanatismus übergeschlagen, 6. mit übergeschlagenen Beinen
|
|
|
pomijać /przecinek, kropkę/, omijać /okazję/, wypowiadać się, odreagować, zostawić włączone, rozpuszczać coś /gastro/ 1. wyładowywać na kimś swoją wściekłość /zły humor, 2. wypowiadać się o kimś/czymś, 3. nie wypowiedział się bliżej na ten temat, 4. porządnie drwił sobie z szefa rozpocznij naukę
|
|
auslassen /ließ aus, ausgelassen/ 1. seine Wut /seine schlechte Laune an jdm auslassen, 2. sich über jdn/etw auslassen, 3. er hat sich nicht näher darüber ausgelassen, 4. er hat sich aber mächtig über den Chef ausgelassen
|
|
|
ponosić /stratę, cierpieć/ 1. odnotowywać spadek kursu, 2. ponieść fiasko, 3. dostać zapaści /szoku, 4. przechodzić nawrót choroby, 5. nagle zasłabnąć, 6. wyrządzić/ponieść szkodę, 6. doznawać [na czymś] straty finansowej, rozpocznij naukę
|
|
erleiden /erlitt, erlitten/ 1. Kursrückgang erleiden, 2. Schiffbruch erleiden, 3. einen Kreislaufkollaps /einen Schock bekommen, 4. einen Rückfall erleiden, 5. einen Schwächeanfall erleiden, 6. Schaden anrichten/erleiden, 6.[mit etw] finanzielle Einbußen erleiden
|
|
|
ponosić /stratę, cierpieć/ 7.[musieć] ponieść porażkę [przy czymś] rozpocznij naukę
|
|
erleiden /erlitt, erlitten/ 7.[bei etw] eine Schlappe einstecken müssen
|
|
|
rozumny /osoba/, rozsądny rozsądniej byłoby zasięgnąć porady rozpocznij naukę
|
|
es wäre gescheiter einen Rat zu holen
|
|
|
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np.- podniośle wszystko inne blednie przy tym rozpocznij naukę
|
|
alles andere verblasst daneben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skok tyłem przez przeszkodę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uginanie ramion na poręczach rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szmira, bzdury /bez wartości artystycznej/ 1. ten film to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi, rozpocznij naukę
|
|
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
roszczenie /bezpodstawny wymóg/, arogancja 1. roszczenie [lub przypisanie] sobie praw, 2. byłoby bezczelnością twierdzić coś takiego rozpocznij naukę
|
|
1. die Anmaßung von Rechten, 2. es wäre eine Anmaßung so etw zu behaupten
|
|
|
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź/, jednosylabowy /słowo/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
von mir aus, ich meinerseits, meinerseits
|
|
|
1. zachować się po chamsku, traktować, 2. traktować kogoś po chamsku rozpocznij naukę
|
|
1. sich B. rüpelhaft benehmen, sich wie die Axt im Wald benehmen, 2. jdn rüde behandeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das klingt gut, das hört sich gut an
|
|
|
1. pensja powyżej średniej, 2. pobierać wynagrodzenie, 3. wypłacić komuś pensję, 4. czy wystarcza ci twoja pensja?, 5. ze swojej pensji mógł wygodnie żyć, 6. taka pensja każdego by zwaliła z nóg rozpocznij naukę
|
|
1. ein überdurchschnittliches Gehalt, 2. ein Gehalt beziehen, 3. jdm sein Gehalt ausbezahlen, 4. kommst du mit deinem Gehalt aus?, 5. von seinem Gehalt konnte er auskömmlich leben, 6. bei dem Gehalt würde wohl jeder schwach werden
|
|
|
1. coś do chrupania, 2. ogryzać coś, 3. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć, rozpocznij naukę
|
|
1. etw zum Knabbern, 2. an etw C. knabbern, 3. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dosięgnąć pędzlem do sufitu rozpocznij naukę
|
|
mit dem Pinsel bis zur Decke hinaufreichen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pienić [f.dk. za‑] się ze złości rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wół roboczy /przen./, 2. coś stoi jak wół, 3. pasować jak wół do karety, 4. gapić się jak cielę na malowane wrota, 5. zapomniał wół, jak cielęciem był, 6. orać jak wół rozpocznij naukę
|
|
1. Arbeitstier, 2. etw steht groß und breit geschrieben, 3. etw passt zu etw wie die Faust aufs Auge, 4. glotzen wie die, wenn’s donnert, 5. eine alte Kuh gar leicht vergisst, dass sie ein Kalb gewesen ist, 6. schuften wie ein Sklave
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nieważny /unwichtig/ A1-B1 rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
działać, pracować/ handeln/ A1-B1 rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
odpust /jarmark/, poświęcenie kościoła rozpocznij naukę
|
|
die Kirchweih, die Kirchweihe
|
|
|
1. iść na odpust, 2. możemy iść na odpust? rozpocznij naukę
|
|
1. auf die Kirmes gehen, 2. dürfen wir zur Kirmes hin?
|
|
|
ktoś jest radosny jak skowronek rozpocznij naukę
|
|
jd ist fröhlich wie ein Spatz
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
umysłowo chory /potocznie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wyczerpany, ledwo trzymający się na nogach / z ang./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
podkoziołek, ostatni wieczór przed środą poielcową. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Dekubitus, wund gelegene Stelle sich /Dat./ Dekubitus zuziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Gnadengesuch, die Gnadengesuche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Sprengel, die Sprengel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du bist doch eine Pappnase
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
do tańca i do różańca, znać się na wszystkim rozpocznij naukę
|
|
zu allem zu gebrauchen sein, in allen Sätteln gerecht sein
|
|
|
1. wysadzić kogoś z siodła, 2. ustawić kogoś, 3. trzymać się mocno w siodle, 4. zakładać siodło na grzbiet konia rozpocznij naukę
|
|
1. jdn aus dem Sattel heben, 2. jdm in den Sattel helfen, 3. fest im Sattel sitzen, 4. den Sattel auf die Kruppe des Pferdes legen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przerzut /np. żołnierzy, transport/, przesunięcie terminu prosić kogoś o przesunięcie terminu rozpocznij naukę
|
|
jdn um Verlegung eines Termins bitten
|
|
|
kablować komuś na kogoś /z Object/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skarżyć się komuś na coś /dotyczy z reguły dzieci/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szarpać kogoś za ręce, włosy, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi 1. szarpać kogoś za rękaw, 2. wyrywać chwasty /z grządki/, 3. wyskubywać sobie brwi, rozpocznij naukę
|
|
1. jdn am Ärmel zupfen, 2. Unkraut [aus dem Beet] zupfen, 3. sich C. die Augenbrauen zupfen,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
założyć coś, podstawić, schronić się, insynuować- nie rozdzielny 1. załóżmy, że..., 2. wstawiłem rower do piwnicy, 3. podstawić wiadro, 4. schronić się [pod dachem], 5. insynuować coś komuś, 6. załóżmy, że... rozpocznij naukę
|
|
1. unterstellen wir einmal, dass, 2. ich habe das Fahrrad im Keller untergestellt, 3. einen Eimer unterstellen, 4. sich [unter dem Dach] unterstellen, 5. jdm Nachlässigkeit unterstellen, 6. unterstellen wir einmal, dass
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in einen Strudel geraten (Boot)
|
|
|
1. w wirze walki przedwyborczej, 2. rzucić się w wir pracy rozpocznij naukę
|
|
1.im Trubel der Wahlkampagne, 2.sich B. in die Arbeit stürzen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit der Holzhammermethode
|
|
|
przybierać na wadze/ sile/ znaczeniu rozpocznij naukę
|
|
an Gewicht /Stärke /Bedeutung zunehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ die Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
dedykować coś komuś, poświęcać 1. coś komuś dedykować, 2. każdą wolną minutę poświęcać dla sportu, 3. poświęcił swoje życie nauce, 4. poświęcać się dla kogoś/czegoś, 5. poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw widmen, 2. jede freie Minute dem Sport widmen, 3. er widmete sein Leben der Wissenschaft, 4. sich jdm/einer Sache widmen, 5. sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
|
|
|
zagadywać, zwrcać się do kogoś, poruszać /temat/ 1.jak mam się do pana/pani zwracać, 2.zwracać się do kogoś w sprawie czegoś, 3.przemówienie r.n. zrobiło na mnie wrażenie, 4.pomagać komuś /tabletka/, 5.reagować /hamulec, sprzęgło/ rozpocznij naukę
|
|
1. wie soll ich Sie ansprechen?, 2. jdn auf etw B. ansprechen, 3. die Rede hat mich angesprochen, 4. bei jdm ansprechen (Medikament), 5. ansprechen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Bienenstock, die Bienenstöcke
|
|
|
niepohamowana gadatliwość rozpocznij naukę
|
|
ungezügelte [o. ungebremste] Schwatzhaftigkeit
|
|
|
1. w nowej szacie, 2. w całkiem nowej szacie graficznej rozpocznij naukę
|
|
1. in neuem Gewand, 2. in ganz neuem Gewand
|
|
|
wspaniały/ pogoda/, okazały /pomieszczenie/, wytworny /strój/, doskonale /rozumieć/, z przepychem /urządzony/ 1.świetnie się bawiliśmy, 2.[on] wspaniale rozwinął skrzydła, 3. na tej imprezie świetnie się bawiłem rozpocznij naukę
|
|
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht, 3. auf dieser Party habe ich mich prächtig vergnügt
|
|
|
1. dziwić się komuś/czemuś, 2. tego się nie spodziewałeś, co?, 3. wprawiać kogoś w zdumienie, 4. nie do wiary!, 5. nie posiadać się ze zdumienia rozpocznij naukę
|
|
1.über jdn/etw staunen, 2. da staunst du, was?, 3. jdn in Staunen versetzen, 4. man höre und staune!, 5. aus dem Staunen nicht herauskommen
|
|
|
karton /opakowanie, np mleka/ rozpocznij naukę
|
|
die Packung /eine Packung Milch/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kleszczowe zapalenie opon mózgowych rozpocznij naukę
|
|
die Frühsommer-Meningoenzephalitis
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bardzo duży, bardzo mocny, bardzo intensywny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zdolny do przemocy, brutalny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. głośny całus, 2.[głośno] cmoknąć kogoś w usta rozpocznij naukę
|
|
1. der Schmatz, 2. jdm einen Kuss auf den Mund schmatzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szurać butami po podłodze, człapać rozpocznij naukę
|
|
durch das Zimmer schlurfen
|
|
|
obgryzać coś /np. paznokcie/, chrupać 1. coś do chrupania, 2. ogryzać coś, 3. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć rozpocznij naukę
|
|
1. etw zum Knabbern, 2. an etw C knabbern, 3. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Schlafmütze, der Langschläfer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schreihals, die Schreihälse
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Faulpelz, die Faulpelze
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Vielfraß, die Vielfraß
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
smarkacz, smarkula /niegrzeczne dziecko/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
marudzić, czepiać się /w zanczeniu zrzędzić/, ale też pośredniczyć w sprzedaży nieruchomości 1. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek, 2. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu rozpocznij naukę
|
|
1. Immobilien/Grundstücke makeln, 2. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen
|
|
|
marudzić /w znaczeniu mówić nudnie/ 1. paplać, bredzić o czymś, 2. gadać bzdury, 3. zagadać kogoś na śmierć rozpocznij naukę
|
|
1.[über etw B.] labern, 2. Blödsinn labern, 3. jdm die Ohren voll labern
|
|
|
bodziec, impuls, /podniośle/ ale też wymyk w sporcie 1. ożywienie koniunktury/gospodarcze, 2. przeżywać rozkwit rozpocznij naukę
|
|
die Aufschwung, die Aufschwünge 1. konjunktureller/wirtschaftlicher Aufschwung, 2. einen Aufschwung erleben
|
|
|
nerwowość przed wyruszeniem w drogę, atmofsera przełomu rozpocznij naukę
|
|
die Aufbruch[s]stimmung kein pl
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uruchamiać silnik, napędzać koniunkturę, gospodarkę rozpocznij naukę
|
|
ankurbeln /die Wirtschaft, den Motor/
|
|
|
1. irytować kogoś złościć, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać się 1. złości mnie, że [on] nigdy nie przychodzi na czas, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać [lub złościć] się na kogoś/coś, 4. ilekroć cię spotykam, musisz mnie zdenerwować, 5. robi to tylko po to, żeby mnie zdenerwować, 6. szaleć ze złości rozpocznij naukę
|
|
1. es ärgert mich, dass er nie pünktlich ist, 2. jdn ärgern, 3. sich über jdn/etw ärgern, 4. sooft ich dich treffe, musst du mich ärgern, 5. er macht das bloß um mich zu ärgern, 6. sich schwarz ärgern
|
|
|
wyskakiwać / w znaczeniu technicznym/, wściec się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
żałować czegoś, współczuć komuś 1.żałować czegoś, 2. przykro mi, 3. ubolewać nad czymś/kimś, 4. z przykrością informujemy pana/panią, że... rozpocznij naukę
|
|
1. etw bedauern, 2. bedauere!, 3. etw/jdn bedauern, 4. wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass...
|
|
|
1. w miarę potrzeby, 2. zależnie od wielkości, 3. według upodobania, 4. zależnie od nastroju, rozpocznij naukę
|
|
1. je nach Bedarf, 2. je nach Größe, 3. je nach Belieben, 4. je nach Gemütslage /Lust und Laune/,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mehr noch, damit noch nicht genug
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
kaum jemand weiß, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być starannie /niedbale wykonanym rozpocznij naukę
|
|
sorgfältig/nachlässig verarbeitet sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
klapa /materiału, papieru, koperty, torebki/, język buta, zawleczka puszki rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wydawać się, zadurzyć się /potocznie/ 1. myślę, że to ci się wydawało, 2. zadurzyłam się w jego pięknych oczach rozpocznij naukę
|
|
1. ich glaube, du hast dich da verguckt, 2. ich habe mich in seine schönen Augen verguckt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. szkodzić czemuś, zakłocać np odbiór, ograniczać wolność, 2. hałas utrudnia mi koncentrację, 3. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni rozpocznij naukę
|
|
1. etw beeinträchtigen, 2. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 3. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt
|
|
|
sprowadzać /taxi, lekarza/ 1. skąd ja to wezmę?, 2. to porównanie jest mocno naciągane rozpocznij naukę
|
|
1. wo soll ich das denn herholen?, 2. der Vergleich ist weit hergeholt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw stillschweigend übersehen /übersah, übersehen/
|
|
|
efemeryczność, krótkotrwałość 1. Efemeryczność kwiatów przypomina mi o tym, żeby zawsze doceniać piękno chwili. 2. Krótka żywotność urządzeń elektronicznych jest powszechnie znana. 3. Niektóre owoce mają krótki czas dojrzewania. rozpocznij naukę
|
|
1. Die Kurzlebigkeit von Blumen errinert mich daran, die Schöheit es Augenblicks immer zu schätzen.2. Die kurzlebigteit von elektronischen Garäten ist allgemein bekannt. 3. Einige Früchte haben eine kurzlebige Reifezeit.
|
|
|
1. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu, 2. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek rozpocznij naukę
|
|
1. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen, 2. Immobilien/Grundstücke makeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozsunąć markizę nad tarasem rozpocznij naukę
|
|
die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
pieścić się z kimś, przymilać się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bodziec, impuls, wymyk w sporcie 1. przeżywać rozkwit, 2. rozwój gospodarczy idzie w parze z dobrobytem rozpocznij naukę
|
|
der Aufschwung, die Aufschwünge 1. einen Aufschwung erleben, 2. der wirtschaftliche Aufschwung geht mit dem Wohlstand einher
|
|
|
w przyszłości musimy się lepiej umówić rozpocznij naukę
|
|
sich mit jdm über etw absprechen wir sollten uns in Zukunft besser absprechen
|
|
|
denerwujesz mnie!, to jest już denerwujące!, rozpocznij naukę
|
|
sich [über jdn/etw] aufregen du regst mich auf!, das kann einen schon aufregen!,
|
|
|
wychodzić z siebie, wyskakiwać /tech/ rozpocznij naukę
|
|
ausrasten /sein, rastete aus, ausgerastet/
|
|
|
uśmiechać [f.dk. uśmiechnąć] się [z jakiegoś powodu] rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ledwo trzymający się na nogach rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przez pomyłkę, roztargnienie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Dekubitus, wund gelegene Stelle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich C Dekubitus zuziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
du bist doch eine Papnase rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. znać się na wszystkim, 2. wyrugować kogoś, 3. ustawić kogoś rozpocznij naukę
|
|
1. in allen Sätteln gerecht sein, 2. jdn aus dem Sattel heben, 3. jdm in den Sattel helfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
znowu naskarżyła mamie, że on późno wrócił do domu rozpocznij naukę
|
|
sie hat wieder bei ihrer Mutter gepetzt, dass er zu spät nach Hause gekommen ist
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szarpać kogoś /za rękaw, włosy/, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi 1. nerwowo skubała jego krawat, 2. wyrywać chwasty z grządki, 3. szarpać kogoś za rękaw rozpocznij naukę
|
|
1. sie zupfte nervös an seiner Kravatte, 2. Unkraut aus dem Beet zupfen, 3. jdn am Ärmel zupfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in einen Strudel geraten /sein, geriet, geraten/
|
|
|
coś komuś dedykować, poświęcił swoje życie nauce, poświęcać się dla kogoś/czegoś, poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu rozpocznij naukę
|
|
jdm etw widmen, er widmete sein Leben der Wissenschaft, sich jdm/einer Sache widmen, sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
|
|
|
poruszać temat, zagadywać, zwracać się 1. jak się mam do Paniz wracać?, 2. zwracać się do kogoś w sprawie czegoś, rozpocznij naukę
|
|
1. wie soll ich Sie ansprechen, 2. jdn auf etw ansprechen,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Bienenstock, die Bienenstöcke
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Rosenstock, die Rosenstöcke
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1.świetnie się bawiliśmy, 2. wspaniale rozwinął skrzydła, rozpocznij naukę
|
|
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht
|
|
|
Unfug reden, przestań dokazywać rozpocznij naukę
|
|
pleść bzdury, lass den Unfug
|
|
|
oddziaływać ujemnie na coś 1. naruszać czyjeś prawa, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. hałas utrudnia mi koncentrację rozpocznij naukę
|
|
1. jds Rechte beeinträchtigen, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration
|
|
|
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. popełniono przestępstwo, 6. on nie wie, co się z nim dzieje, 7. już po kimś/czymś rozpocznij naukę
|
|
geschehen /geschah, geschehen /sein 1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. ein Verbrechen ist geschehen, 6. er weiß nicht, wie ihm geschieht, 7. es ist um jdn/etw geschehen
|
|
|
samoistny /w znaczeniu oddzielny/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
samoistny /występujący niezależnie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. smacznego!, 2. mieć zdrowy apetyt, 3.[on] ma mocny sen, 4. niech Bóg cię błogosławi!, 5. błogosławiona godzina, w której cię spotkałem, 6. mieć szczęście, 7. rodzina ma pięcioro dzieci rozpocznij naukę
|
|
1. gesegnete Mahlzeit!, 2. einen gesegneten Appetit haben, 3. er hat einen gesegneten Schlaf, 4. Gott segne dich!, 5. ich segne die Stunde, in der ich dich traf, 6. mit Glück gesegnet sein, 7. die Familie wurde mit fünf Kindern gesegnet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
awanturnik, pieniacz /żart/ nie bądźcie tacy hardzi [lub butni] i pogódźcie się wreszcie rozpocznij naukę
|
|
nun seid doch keine Streithammel und vertragt euch wieder
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Raufbold, die Raufbolde
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Lungenflügel, die Lungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jasnopopielaty z odcieniem niebieskawym, gołębi rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przetarty /rękaw, kołnierzyk, spodnie/, ma dziurę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przepalony /zwęglony potem/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. marszczyć czoło, 2. skóra na jego czole zmarszczyła się rozpocznij naukę
|
|
1. die Stirn runzeln, 2. die Haut an seiner Stirn hat sich gerunzelt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Augen zukneifen /kniff zu, zugekniffen/
|
|
|
1. mrużyć oczy przed słońcem, 2. sennie mrużyć oczy rozpocznij naukę
|
|
blizneln /blinzelte, geblinzelt/, du blinzelst 1. in die Sonne blinzeln, 2. schlaftrunken blinzeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
znoszony /skarpetki, buty/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zgniły /owoce, warzywa,mięso/, zepsuty /ząb/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Schutzblech, die Schutzbleche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. Zupa była tak długo gotowana, że zrobiła się papkowata. 2. Banan był tak dojrzały, że przy obieraniu robił się pakowaty. rozpocznij naukę
|
|
1. Die Suppe war so lange gekocht worden, das sie breeig wurde. 2. Die Banane war so reif, dass sie beum Schälen breeig wurde.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oszukiwać /na klasówce, w grze/, szmuglować 1.ściągać na klasówce, 2. oszukiwać przy grze rozpocznij naukę
|
|
1. bei der Klassenarbeit schummeln, 2. beim Spielen schummeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
włóczęga= długa wycieczka rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wie ein Landstreicher umherlaufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. chodzić na palcach, 2.łazik, włóczęga rozpocznij naukę
|
|
1. auf Zehenspitzen tippeln, 2. der Tippelbruder
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sehr weich= /owoc, plastyk, lądowanie, miękko włożyć/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być [dla kogoś] jasnym jak słońce rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[on] błyskawicznie zahamował rozpocznij naukę
|
|
er hat blitzschnell abgebremst
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sehr billig=tani jak barszcz rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sehr stark /ale też odjazdowy: moda, muzyka, typ/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wobec faktu, że..., 2. w obliczu śmierci /niebezpieczeństwa/wroga, 3. ponieważ droga jest tak krótka, rozpocznij naukę
|
|
1. angesichts der Tatsache, dass ..., 2. angesichts des Todes/der Gefahr/des Feindes, 3. angesichts der Kürze der Strecke,
|
|
|
znać kogoś z widzenia, twarzą w twarz, w pocie czoła, rozpocznij naukę
|
|
das Angesicht, die Angesichter jdn von Angesicht kennen, von Angesicht zu Angesicht, im Schweiße meines Angesichts,
|
|
|
1. czemu się tak denerwujesz? spokojnie, to będzie lepsze dla twoich nerwów!, 2. jak możesz być tak obojętny oglądając te brutalne sceny! rozpocznij naukę
|
|
1. was regst du dich so auf? bleib gleichmütiger, das ist besser für die Nerven!, 2. wie kannst du angesichts dieser brutalen Szenen so gleichmütig bleiben!
|
|
|
skryty, zamknięty w sobie /człowiek/ pozostać dla kogoś niezrozumiałym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skryty, ukryty /marzenia, uczucia, maniery/ 1. po kryjomu i po cichu, 2. potajemnie spot[y]kać się z kimś rozpocznij naukę
|
|
1. heimlich, still und leise, 2. sich heimlich mit jdm treffen
|
|
|
założyć blokadę na koła, zaklinować się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie do obrony /piłka strzał/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit jemandem etwas ausmachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
działać ujemnie, zakłócać, ograniczać 1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś, 4. naruszać czyjeś prawa rozpocznij naukę
|
|
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen, 4. jds Rechte beeinträchtigen
|
|
|
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. tolerować coś, 6. co zrobić z tymi butelkami?, 7. popełniono przestępstwo, już po kimś/czymś rozpocznij naukę
|
|
geschehen /geschieht, geschah, geschehen/ sein 1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. etw geschehen lassen, 6. was geschieht mit diesen Flaschen?, 7. ein Verbrechen ist geschehen, es ist um jdn/etw geschehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć zdrowy apetyt, [on] ma mocny sen, rozpocznij naukę
|
|
einen gesegneten Appetit haben, er hat einen gesegneten Schlaf,
|
|
|
nim słońce wzejdzie, rosa oczy wyje rozpocznij naukę
|
|
der Tau /auf Pflanzen/ kein pl man muss viel Leid ertragen bis sich etwas ändert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ślęczeć, siedzieć w kucki /z haben/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zarażać kogoś, ogarniać kogoś/złość, wątpliwość zmęczenie/ 1. atakować roślinę, 2. nawiedziła go ciężka choroba, 3. pchły oblazły kota rozpocznij naukę
|
|
1. eine Pflanze befallen, 2. eine schwere Krankheit hat ihn befallen, 3. Flöhe haben die Latze befallen
|
|
|
1. wysuwać / odwołać twierdzenie, 2. to śmiałe twierdzenie, 3. utrzymanie się [na rynku], 4. dowieść słuszności jakiegoś stwierdzenia, 5. to stwierdzenie jest pozbawione wszelkich podstaw, 6. inaczej niż twierdził rozpocznij naukę
|
|
1. eine Behauptung aufstellen/ zurücknehmen, 2. das ist eine kühne Behauptung, 3. Behauptung [auf dem Markt], 4. die Richtigkeit einer Behauptung beweisen, 5. diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage, 6. im Gegensatz zu seiner Behauptung
|
|
|
1. to twierdzenie jest merytorycznie błędne, 2. uważam, że to stwierdzenie nie jest niedorzeczne, 3. kulminacją jego przemówienia było twierdzenie, że ..., 4. podać argument na obalenie przedstawionego twierdzenia rozpocznij naukę
|
|
1. die Behauptung ist sachlich falsch, 2. ich finde diese Behauptung nicht abwegig, 3. seine Rede gipfelte in der Behauptung, dass ..., 4. ein Argument zur Widerlegung der vorgebrachten Behauptung anführen
|
|
|
chciałbym dodać parę słów w celu sprostowania tego stwierdzenia rozpocznij naukę
|
|
ich möchte einige Sätze zur Richtigstellung dieser Behauptung sagen
|
|
|
przyznać bez zazdrości, pozwolić sobie na coś 1. nie żałować komuś czegoś, 2.życzę jej, żeby znalazła pracę, 3. niech ci będzie!, 4. możesz sobie przecież pozwolić na dwa dni odpoczynku!, 5. raz można sobie na to pozwolić, 6. dobrze mu tak rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw gönnen, 2. ich gönne ihr, dass sie eine Stelle gefunden hat, 3. es sei dir gegönnt!, 4. die zwei Tage Erholung kannst du dir doch gönnen!, 5. man gönnt sich ja sonst nichts, 6. das gönne ich ihm
|
|
|
spięty, skrępowany /człowiek/, zesztywniały /twarz/, wymuszony /uśmiech/, zaciśnięty /ręce/, nienaturalny /postawa/, rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
opanowanie, postawa, zachowanie, styl /w sporcie/ 1. zachować zimną krew, 2. mieć prawidłową/złą postawę, 3. baczność!, 4. zająć jasne stanowisko [w jakiejś sprawie], 5. wzorowe/pewne siebie zachowanie, 6. nieskazitelna /nieugięta /wyczekująca /obronna postawa rozpocznij naukę
|
|
1. Haltung bewahren, 2. eine gute/schlechte Haltung haben, 3. Haltung annehmen, 4. eine klare Haltung [zu etw] einnehmen, 5. eine vorbildliche /selbtbewußte Haltung, 6. eine saubere /starre /abwartende /abwehrende Haltung
|
|
|
zdarzać się, występować, wydawać się, pochodzić 1. coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło!, 2. to się zdarza nawet w najlepszej rodzinie, 3. ta roślina /choroba występuje tylko w Azji, 4. wydaje mi się to dziwne, 5. ta piosenka/ona wydaje mu się znajoma, 6. jak śmiesz! rozpocznij naukę
|
|
1. so etwas ist mir noch nie vorgekommen!, 2. das kommt in der besten Familie vor, 3. diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor, 4. das kommt mir komisch vor, 5. dieses Lied /sie kommt ihm bekannt vor, 6. wie kommst du mir eigentlich vor?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
większe niż, mniejsze niż/znak/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die runde Klammer, die runden Klammern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die geschweifte Klammer, die geschweiften Klammern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die eckige Klammer, die eckigen Klammern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Semikolon, die Semikolons
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Anführungszeichen, der Ạnführungsstrich
|
|
|
zaprzęgać /zwierzęta/, przyłączać /tech/, 1. zaprzęgać w jarzmo, 2. dopuszczać psy, 3. przyłączać coś do czegoś, 4. być przyłączonym do telefonu, 5. wiązać udzielenie zgody ze spełnieniem warunku rozpocznij naukę
|
|
Geschirr /Tiere/, verbinden /Technik/, 1. ans Joch koppeln, 2. Hunde koppeln, 3. etw an etw B. koppeln, 4. an das Telefon gekoppelt sein, 5. ein Zugeständnis an eine Bedingung koppeln
|
|
|
łącznik, wieszak /wagi/, ogrodzony wybieg /dla koni/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. nomen omen, 2. to jest dobry/zły omen rozpocznij naukę
|
|
1. nomen est omen, 2. das ist ein gutes/ schleschtes Omen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nadal /nie immer noch/, na przyszłość, ponadto 1. obrońcy utrzymali swoje pozycje, 2. jeśli dalej będziesz się tak grzebać, nic nie zdziałasz, 3. miejmy nadzieję, że szczęście będzie ci nadal dopisywać rozpocznij naukę
|
|
1. die Verteidiger hielten ihre Stellungen weiterhin, 2. wenn du weiterhin so herumtrödelst, wirst du es zu nichts bringen, 3. hoffentlich bleibt das Glück dir auch weiterhin treu
|
|
|
nie możesz dostać dwóch rzeczy: albo płaszcz, albo to rozpocznij naukę
|
|
du kannst nicht beides bekommen: entweder den Mantel oder das
|
|
|
obydwa razy, oboje macie rację, jeden z dwóch, obaj/obie/oboje, piętnaście do piętnastu, rozpocznij naukę
|
|
beide mal, sie haben beide Recht, einer von beiden, alle beide, fünfzehn beide,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Einmachglas, die Einmachgläser
|
|
|
cierpieć, chorować, znosić kogoś 1.cierpieć z powodu samotności, 2.cierpieć/ chorować na coś, 3.wilgoć szkodzi meblom, 4.mróz zaszkodził roślinom, 5.lubić kogoś/coś, 6.jego się tutaj jedynie toleruje /akceptuje/ rozpocznij naukę
|
|
1. unter der Einsamkeit leiden, 2. an etw C. leiden /Schlaflosigkeit, Grippe/, 3. die Möbel leiden unter der Feuchtigkeit, 4. die Pflanzen haben unter dem Frost gelitten, 5. jdn/etw [gut] leiden können, 6. er ist hier nur gelitten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Rückstoß, die Rückststöße
|
|
|
dowiadywać się o czyjeś zdrowie rozpocznij naukę
|
|
sich nach jds Wohlbefinden erkundigen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schnösel, die Schnösel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Geschirrschrank, die Anrichte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zepsuć poprawkami, przedobrzyć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. chwytać się ostatniej deski ratunku, 2. chwytać się wszystkiego rozpocznij naukę
|
|
der Strohhalm, die Strohhalme 1. nach dem rettenden Strohhalm greifen, 2. sich an jeden Strohhalm klammern, nach jedem Strohhalm greifen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. urzędników nie można zwolnić bez powodu, 2. tego nie można od tak sobie powiedzieć, 3. ta teza [nie] da się łatwo rozszerzyć na inne dziedziny, 4. skromność to cnota, ale daleko się z nią nie zajdzie rozpocznij naukę
|
|
1. Beamte sind nicht ohne weiteres kündbar, 2. das kann man nicht so ohne weiteres sagen, 3. diese These ist [nicht] ohne weiteres auf andere Fachbereiche ausdehnbar, 4. Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
allein auf weiter Flur sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
iść do przodu /robić postępy/ rozpocznij naukę
|
|
vorwärts gehen / Fortschritte machen /
|
|
|
iść do przodu /robić kroki/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. zrobienie czegoś to pestka, 2. zajmować się pierdołami, 3. biurokratyczne dyrdymały rozpocznij naukę
|
|
1. es ist Pillepalle etw zu tun, 2. sich mit Pillepalle beschäftigen, 3. bürokratisches Pillepalle
|
|
|
swawolna, chaotyczna zabawa; zbyt rozrywkowy nastrój wszędzie tu tylko disko i dzikie imprezy rozpocznij naukę
|
|
überall hier [gibt es] nur Disco und Halligalli
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
idealny /wygląd, figura, charakter/, nie perfekt rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ktoś jest radosny jak skowronek, 2. ktoś jest cały w skowronkach, 3.święta Agnieszka wypuszcza skowronek z mieszka rozpocznij naukę
|
|
1. jd ist fröhlich wie ein Spatz, 2. sich B. wie ein Schneekönig r.m. [o. Zaunkönig ] freuen, 3. wenn Agnes und Vincentus kommen, wird neuer Saft im Baum vernommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Zaunkönig, die Zaunkönige
|
|
|
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć księdza pacierza, księdza dzieci robić rozpocznij naukę
|
|
die Nachtigall, die Nachtigallen 1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
|
|
|
niebieski ptak- przenośnie leniuch rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. właśnie stamtąd przychodzę, 2. dużo czytał, dlatego o tym wie, 3. to się bierze stąd, że..., 4. stąd to masz rozpocznij naukę
|
|
1. ich komme gerade daher, 2. er hat viel gelesen, daher weiß er das, 3. das kommt daher, dass ..., 4. daher hast du das
|
|
|
1. wywoływać [lub budzić] czyjeś zgorszenie, 2. gorszyć się czymś rozpocznij naukę
|
|
1. bei jdm Anstoß erregen, 2. an etw C. Anstoß nehmen
|
|
|
żywy, żywotny /ruch, osoba/, ożywiony np. rozmowa, ruch, bogata np. fantazja, gromkie-brawa, ostry-protest 1. jest wesoło, jeszcze dokładnie pamiętam, że..., 3. bardzo żałować, 4.żywo interesować się, 5.żywe wspomnienie, 6.żywe kolory rozpocznij naukę
|
|
1. es geht lebhaft zu, 2. ich kann mich noch lebhaft daran erinnern, dass ... 3. lebhaft bedauern, 4. sich lebhaft interessieren, 5. lebhafte Erinnerung, 6. lebhafte Farben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Luftikus, die Luftikus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
geselliges/ gemütliches Beisammensein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
czajka, natrętny obserwator w karty przypatrywać się grze np. w karty, w szachy i doradzać, często w sposób natrętny, grającym rozpocznij naukę
|
|
der Kiebitz, die Kiebitze
|
|
|
1. każdy dudek ma swój czubek przysł. (każdy ma powód do chwalenia się), 2. wystrychnąć kogoś na dudka, 3.śmierdzieć jak skunks rozpocznij naukę
|
|
der Wiederhopf, die Wiederhopfe 1. jeder hat etw, worauf er stolz sein kann, 2. jdn zum Narren halten [o. für dumm verkaufen], 3. stinken wie ein Wiedehopf,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dzierlatka - podn o kobiecie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Seidenschwanz, die Seidenschwänze
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Kormoran, die Kormorane
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Rebhuhn, die Rebhühner
|
|
|
makolągwa, ale też chuchro rozpocznij naukę
|
|
der Hänfling, die Hänflinge
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
was ist sie bloß für eine Dumpfbacke
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Eichelhäher, die Eichelhäher
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Stieglitz, die Stieglitze munter wie ein Fisch im Wasser
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Eisvogel, die Eisvögel
|
|
|
przemijać, upływać, ustępować, słabnąć, wyłamać się 1. czas przelatuje jak z bicza strzelił, 2. miniona świetność/wielkość, 3. komuś przechodzi ochota, 4. można stracić apetyt!, 5. odechce ci się jeszcze śmiać!, 6. umierać z głodu, 7. wyłamać się spod prawa, 8. dopuścić się czynów nierządnych na kimś rozpocznij naukę
|
|
vergehen /vergang, vergangen- sein/ 1. die Zeit vergeht wie im Flug, 2. vergangene Pracht/Größe, 3. jdm vergeht die Lust, 4. da vergeht einem ja der Appetit!, 5. dir wird das Lachen noch vergehen!, 6. vor Hunger/Angst vergehen, 7. sich gegen das Gesetz vergehen, 8. sich an jdm vergehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w miarę, do pewnego stopnia rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
auf keinen Fall, keinenwegs
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nawiasem mówiąc, przy okazji /nie übrigens/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wystarczająco, dostatecznie /nie genug/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. czuć się podle, 2. czuję się jak zbity pies rozpocznij naukę
|
|
1. sich hundeelend fühlen, 2. mir ist hundeelend
|
|
|
upadek, porażka, przypadek 1. swobodne spadanie, 2. ponosić porażkę, 3. powodować porażkę, 4. w razie, gdyby..., 5. w przypadku, gdy..., 6. szczególnie ciężki przypadek, 7. w nielicznych przypadkach, 8. w każdym innym wypadku, rozpocznij naukę
|
|
1. der freie Fal, 2. zu Fall kommen /P/, 3. jdn zu Fall bringen /P/, 4. für den Fall, dass ..., 5. gesetzt den Fall, dass ..., 6. besonders schwerer Fall, 7. in den wenigsten Fällen, 8. in allen anderen Fällen
|
|
|
1. na ziemię, 2. do wody, 3. z konia/drabiny, 4. z pojazdu, przez okno, 5. komuś w słowo, 6. ona jest wygadana,7. zapaść w sen, 8. z jednej skrajności w drugą, 9. przypadać na wtorek, 10. wybór padł na niego, 11. zaniechać coś rozpocznij naukę
|
|
1. auf den Boden, 2. ins Wasser, 3. vom Pferd, 4. aus dem Fahrzeug/ Fenster, 5. jdm ins Wort, 6. sie ist nicht auf den Mund gefallen, 7. in den Schlaf, 8. von einem Extrem ins andere, 9. auf Dienstag fallen, 10. die Wahl fiel auf ihn, 11. fallen lassen
|
|
|
11. drzwi zatrzasnęły się, 12spadek przypadł dzieciom, 13. padły trzy strzały, 14. jego nazwisko nie padło, 15. to mu przychodzi łatwo, 16. mogłoby być ci ciężko to udowodnić, 17. to nie podpada pod ten przepis rozpocznij naukę
|
|
11. die Tür fiel ins Schloss, 12. die Erbschaft fiel an die Kinder, 13. es fielen drei Schüsse, 14. sein Name ist nicht gefallen, 15. das fällt ihm leicht, 16. es dürfte dir schwer fallen, das zu beweisen, 17. das fällt nicht unter diese Bestimmung
|
|
|
szalony, obłąkany /człowiek/, zwariowany /facet, idea/, wymyślny /ubranie, plan/ 1. doprowadzasz mnie jeszcze do szału, 2. przy tej muzyce można zwariować, 3. doprowadzać kogoś do szału, 4. ja zwariuję, 5. zachowywać się nienormalnie, 6. mieć bzika na czyimś punkcie, 7. uwielbiać coś, 8.śnieg nieźle pada rozpocznij naukę
|
|
1. du machst mich noch verrückt, 2. bei der Musik kann man ja verrückt werden, 3. jdn verrückt machen, 4. ich werd’ verrückt!, 5. verrückt spielen, 6. nach jdm [o. auf jdn] verrückt sein, 7. auf etw B./nach etw verrückt sein, 8. es schneit wie verrückt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
obwisły /flaga, żagiel/, słaby, wiotki /uścisk, skóra,mięśnie/, niski /morale, dyscyplina/, smętny /muzyka, party/ 1. zwisać luźno, 2. padać ze zmęczenia, 3. być wykończonym, 4. wykańczać rozpocznij naukę
|
|
1. schlaff herabhängen, 2. abschlaffen, 3. abgeschlafft sein, 3. abschlaffen
|
|
|
list gończy, notka biograficzna rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sensacja, poruszenie, rozgłos 1. wywoływać [lub poruszenie] sensację, 2. bez większego rozgłosu rozpocznij naukę
|
|
1. Aufsehen erregend, 2. ohne großes Aufsehen
|
|
|
potrącenie, impuls, zgorszenie, początek gry, sąsiedztwo 1. wywoływać [lub budzić] czyjeś zgorszenie, 2. gorszyć się czymś, 3. w sąsiedztwie... rozpocznij naukę
|
|
1. bei jdm Anstoß erregen, 2. an etw C. Anstoß nehmen, 3. mit Anstoß an...
|
|
|
z mojego powodu, dla mnie 1. nie trudź się [lub nie rób sobie problemów] z mojego powodu, 2. zrobili to dla [lub ze względu na] mnie, 3. niech i tak będzie!, 4. jeśli o ciebie chodzi, ze względu na ciebie rozpocznij naukę
|
|
1. bemühe dich nicht meinentwegen, 2. sie haben das meinenwegen getan, 3. meintentwegen!, 4. deinentwegen
|
|
|
1.ściągać na siebie czyjąś nienawiść, 2. nienawidzić kogoś, 3. znienawidzić kogoś, 4. nienawidzę go z całego serca, 5. przemawia przez niego nienawiść rozpocznij naukę
|
|
1. sich C. jds Hass zuziehen, 2. einen Hass auf jdn haben, 3. einen Hass auf jdn kriegen, 4. ich hasse ihn wie die Pest, 5. aus ihm spricht der Hass
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozrywać się /materiał/, ustępować, ulegać, zapadać się /fundament/, przewracać się /ściana/, tracić na wartości 1. ustąpić komuś/jakiemuś żądaniu, 2. uległ jej prośbom, 3. kolana się pod nim/nią ugięły, 4. wykazywać tendencję słabnącą, 5. dokładać komuś warzyw rozpocznij naukę
|
|
1. jdm/einem Verlangen nachgeben, 2. er gab ihren Bitten nach, 3. seine/ihre Knien gaben nach, 4. nachgebende Tendenz aufweisen, 5. jdm Gemüse nachgeben
|
|
|
1. stać w milczeniu, 2. okazać się kłamcą, 3. dobrze/źle mu się powodzi rozpocznij naukę
|
|
1. schweigend dastehen, 2. als Lügner dastehen, 3. er steht gut/schlecht da
|
|
|
szczypać, zaciskać /powieki, oczy/, cisnąć /spodnie np./ unikać kogoś 1. szczypać kogoś w policzek, armię, 2. unikać kogoś, 3. unikać konfrontacji rozpocznij naukę
|
|
kneifen, /kniff, gekniffen/ 1. jdn in die Wange/ in den Arm kneiffen, 2. vor jdm kneifen, 3. vor einer Auseinandersetzung kneifen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
jdm eine Backpfeife geben
|
|
|
1. pstrykać palcami, 2. strzepnąć okruszki ze stołu rozpocznij naukę
|
|
1. mit den Fingern schnippen, 2. die Krümel vom Tisch schnippen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kapować /pot., nie kapieren/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. zaciskać coś, 2. do walizki musimy przypiąć jeszcze jeden koc, 3. poluzować coś, 4. zaciskać pasa rozpocznij naukę
|
|
1. etw enger schnallen, 2. auf den Koffer müssen wir noch eine Decke schnallen, 3. etw weiter schnallen, 4. den Gürtel [o. Riemen] enger schnallen
|
|
|
spać, kimać, nie uważać, przespać się z kimeś 1. akurat nie uważałem, 2. przespać się z kimś rozpocznij naukę
|
|
1. ich habe gerade ein bisschen gepennt, 2. mit jdm pennen
|
|
|
tworzyć /dzieło, kompozycję, warunki, atmosferę/, być stworzonym do czegoś, ustanawiać, zaprowadzić /pokój, porządek/, opracować coś 1. być stworzonym do czegoś, 2.[on] stał tam tak, jak[im] go Pan Bóg stworzył, 3. doprowadzić do pokoju bez użycia broni, 4. opracowywać metodę rozpocznij naukę
|
|
schaffen, /schuf, geschaffen/ 1. für etw wie geschaffen sein, 2. er stand da, wie Gott ihn geschaffen hat, 3. Frieden schaffen ohne Waffen, 4. eine Methode schaffen
|
|
|
1. dotrzymywać terminu, 2. załatwione, zrobione, 3. uporasz sie z tym śpiewająco, 4. jak ty to robisz?, 5. tylko jak ja mam to zrobić?, 6. już mi się nie udało do ciebie zadzwonić, 7.[czy] zdążymy na lotnisko? rozpocznij naukę
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. einen Termin schaffen, 2. das wäre geschafft, 3. das schaffst du doch spielend, 4. wie schaffst du das nur, 5. wie soll ich das bloß schaffen?, 6. ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen, 7. schaffen wir es noch [rechtzeitig] bis zum Flughafen
|
|
|
dostarczyć, pozbyć się /nie bringen ani liefern/ 1. dostarczać coś do magazynu, 2. zanosić listy na pocztę, 3. zabierać rannego do szpitala, 4. pozbądź mi się tego typa!, 5. pozbyć się problemu rozpocznij naukę
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. etw auf den Speicher schaffen, 1. Briefe zur Post schaffen, 3. den Verletzten ins Krankenhaus schaffen, 4. schaff mir diesen Kerl vom Hals!, 5. die Sache aus der Welt schaffen
|
|
|
być wykończonym /nie erschöpfen/ 1. upał /stres go wykończył, 2. dzieci mnie wykończyły, 3. jestem padnięty, 4. nie masz tu nic do roboty, 5. nie mam /masz z tym nic wspólnego!, 6. ten upał ją wykańcza, rozpocznij naukę
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. Hitze/Stress hat ihn geschafft, 2. die Kinder haben mich geschafft, 3. ich bin total geschafft!, 4. du hast hier nichts zu schaffen, 5. damit habe ich/hast du nichts zu schaffen!, 6. die Hitze macht ihr zu schaffen,
|
|
|
sprawiać /radość, cierpienie/, zaprowadzać /porządek/, starać się o coś 1. tarać się o pieniądze/pomoc, 2. zaprowadzić porządek/spokój, 3. sprawiać radość /cierpienie /kłopot, 4. złapać autobus/pociąg, 5. nie dałem rady wszystkiego zjeść rozpocznij naukę
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. Geld/Hilfe schaffen, 2. Ordnung/Ruhe schaffen, 3. Freude/Leid/Ärger schaffen, 4. einen Bus/Zug schaffen, 5. ich habe es nicht alles geschafft
|
|
|
1. pracować u kogoś, 2. miłej pracy!, 3. przysporzyć komuś kłopotów, 4. krzątać się, 5. majstrować przy czymś rozpocznij naukę
|
|
schaffen, /schaffte, geschafft/ 1. bei jdm schaffen gehen, 2. frohes Schaffen!, 3. jdm zu schaffen machen, 4. sich zu schaffen machen, 5. sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kłócić się, sprzeczać się, handryczyć się handryczyć się z kimś o coś, rozpocznij naukę
|
|
sich mit jdm um etw zanken
|
|
|
być zdumionym /nie erstaunt/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pędzić /auto/, uciekać /czas/, tętnić, walić /puls, serce/, 1. wpadać na [lub w] coś z dużą prędkością, 2. czas pędzi [lub szybko leci], 3. puls mi bije [lub wali jak młotem] rozpocznij naukę
|
|
1. gegen [o. in B. ] etw rasen, 2. die Zeit rast, 3. mein Puls rast
|
|
|
szaleć /emocjonalnie, raczej negatywnie, nie toben/ 1. szaleć z wściekłości/zazdrości, 2. doprowadzisz mnie do szaleństwa swoimi pytaniami rozpocznij naukę
|
|
1. vor Wut/Eifersucht rasen, 2. du machst mich noch rasend mit deiner Fragerei
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zwiędły, zwiotczały /kwiat, skóra/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ein gehäufter Löffel Mehl
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Klecks, die Kleckse Schokolade/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
decydować się na coś, rozmyślić się 1. decydować się na coś, 2. nie móc się na nic zdecydować, 3. rozmyślić się, 4. zdeterminowany, 5. impulsywny, 6. nie zastanawiając się długo, 7. gotowy na wszystko, rozpocznij naukę
|
|
sich entschließen /entschloss, entschlossen/ 1. sich für/zu etw entschließen, 2. sich zu nichts entschließen können, 3. sich anders entschließen, 4. fest entschlossen, 5. wild entschlossen, 6. kurz entschlossen, 7. zu allem entschlossen
|
|
|
kiełek /do jedzenia np./, zarodek, zalążek, zarazek rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
fatałaszek, zwiewna sukienka rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kiecka, ale też chorągiewka rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
am Ball bleiben oder sein
|
|
|
oceniać, opiniować /stan, szkody, projekt/, przyjrzeć się czemuś poddamy to dokładnej ekspertyzie rozpocznij naukę
|
|
das lassen wir eingehend begutachten
|
|
|
gruntownie, szczegółowo /nie gründlich/ 1. przychodzące rozmowy telefoniczne, 2. zawiadomienie o rozmowie przychodzącej, 3. rozpocznij naukę
|
|
1. eingehende Telefonate, 2. Benachrichtigung über eingehende Unterhaltung,
|
|
|
nadejść- poczta, wpłynąć na konto, zdychać, obumierać, marnieć- zakłady, kurczyć się- w praniu np., zagłębiać się, zgadać się, pójść na coś 1. nadejść do sekr., 2. wpłynąć na konto, 3. zdychać, obumierać na coś, 4. kurczyć sie w praniu, 5. wyjść komuś naprzeciw, 6. tym pytaniem zajmę się bardziej szczegółowo później, 7. przystać na coś, 8. zapisać się w historii, 9. nie mogę pojąć, że... rozpocznij naukę
|
|
1. Im Sekretariat ..., 2. auf dem Konto..., 3. eingehen an etw. C, 4. beim Waschen ..., 5. auf jdn eingehen, 6. auf diese Frage gehe ich später näher ein, 7. auf etw ..., 8. in die Geschichte eingehen, 9. es will mir nicht eingehen, dass...
|
|
|
bardzo obrzydliwy /sehr ugsw/, jedzenie, film, pobyt, człowiek 1. obrzydzić komuś kogoś/coś, 2. oczerniać kogoś /coś, 3. zachowywać się podle, 4. czuć się podle rozpocznij naukę
|
|
1. jdm jdn/etw mies machen, 2. jdn/etw mies machen, 3. sich mies verhalten, 4. sich mies fühlen
|
|
|
fatalny, beznadziejny= mies rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szorować coś /dywan, plecy/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bardzo zdumiony, zaskoczony 1. patrzeć ze zdumieniem, 2. zaskoczyć kogoś [pytaniem/odpowiedzią], 3. dawać się zbić z tropu czymś nieoczekiwanym rozpocznij naukę
|
|
1. verblüfft schauen, 2. jdn [mit einer Frage/Antwort] verblüffen, 3. sich durch etwas Unerwartetes verblüffen lassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bardzo spragniony, wysuszony rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. szczere wyrazy współczucia!, 2. szczerze nad tym ubolewam rozpocznij naukę
|
|
1. mein aufrichtiges Beileid!, 2. ich bedaure das aufrichtig
|
|
|
niedbały- /osoba/, niestaranny- /praca,makijaż, ubranie/, niedokładny- /kontrola/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
siodło, siodełko, grzbiet górski 1. wysadzić kogoś z siodła, 2. ustawić kogoś, 3. siedzieć [lub trzymać się] mocno w siodle, 4. znać się na wszystkim rozpocznij naukę
|
|
1. jdn aus dem Sattel heben, 2. jdm in den Sattel helfen, 3. fest im Sattel sitzen, 4. in allen Sätteln gerecht sein
|
|
|
odbijać się od czegoś, spływać po kimś, rykoszetować 1. odbijać się [od czegoś/o coś], 2. spływać po kimś, 3. krytyka spływała po nim rozpocznij naukę
|
|
1.[von/an etw C.] abprallen, 2. an jdm abprallen, 3. die Kritik prallte an ihm ab
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
łagodny /uśmiech, człowiek, Bóg- iron./, sąd rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zaskoczyć kogoś, dać się zaskoczyć /nie überraschen/ 1. zaskoczyć kogoś [pytaniem/odpowiedzią], 2. dawać się zbić z tropu czymś nieoczekiwanym rozpocznij naukę
|
|
1. jdn [mit einer Frage/Antwort] verblüffen, 2. sich durch etwas Unerwartetes verblüffen lassen
|
|
|
teraz, jednak, w międzyczasie, więc 1. od tej chwili, 2. już dosyć tego!, 3. w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała, 4. i co teraz?, 5. więc, 6. dobra, 7. zgoda, 8. a więc, jak sprawy się mają?, 9. no dalej!, 10. tak to już jest, 11. masz za swoje! rozpocznij naukę
|
|
1. von nun an, 2. nun reicht es aber!, 3. die Lage hat sich nun stabilisiert, 4. was nun?, 5. nun denn /zaczyn./, 6. nun gut, 7. nun ja, 8. nun, wie stehts?, 9. nun mach schon!, 10. das ist nun mal so, 11. das hast du nun davon
|
|
|
teraz, jednak, w międzyczasie, więc -c.d. 12. w międzyczasie okazało się jednak, 13. czy to się aby opłacało?, 14. stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić], 15. czy to musi być akurat teraz?, 16. no to idziesz z nami czy nie?, 17. trzeba jednak dodać, że... rozpocznij naukę
|
|
12. inzwischen hat sich nun herausgestellt, 13. hat sich das nun gelohnt?, 14. da stehe ich nun und weiß nicht weiter, 15. muss das nun ausgerechnet jetzt sein?, 16. kommst du nun mit oder nicht?, 17. nun muss man hinzufügen, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. jechać zygzakiem, 2. biec zygzakiem rozpocznij naukę
|
|
1. zickzack fahren, 2.[im] Zickzack laufen
|
|
|
teraz powiedz już, co się dzieje, panie tajemniczy! rozpocznij naukę
|
|
der Geheimnistuer, der Geheimniskrämer jetzt sag schon, was los ist, du Geheimnistuer!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pokazywać /drogę, kierunek/, wyrzucić coś, kogoś, wydalić /ze szkoły, sali, domu/, wskazywać na coś 1. pokazywać coś komuś, 2. wyrzucić kogoś z domu, 3. przywołać kogoś do porządku, 4. odsunąć coś od siebie, 5. tego nie da się zaprzeczyć, 6. wskazywać na coś rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw weisen, 2. jdn aus dem Haus / aus der Schule /aus dem Saal weisen, 3. jdn zur Ordnung weisen, 4. etw [weit] von sich Dat weisen, 5. das ist nicht von der Hand zu weisen, 6. auf etw Akk weisen
|
|
|
występować, zdarzać się, wydawać się, podchodzić 1. to się już zdarzyło, 2. coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło!, 3. wydaje mi się to dziwne, 4. tobie tylko tak się wydaje, 5. czuję się jak idiota, 6. myślisz, że jesteś bardzo szczwany, 7. jak śmiesz! rozpocznij naukę
|
|
vorkommen /kam vor, vorgekommen/ sein 1. das kommt schon mal vor, 2. so etwas ist mir noch nie vorgekommen!, 3. das kommt mir komisch vor, 4. das kommt dir nur so vor, 5. ich komme mir vor wie ein Idiot, 6. du kommst dir wohl sehr schlau vor?, 7. wie kommst du mir eigentlich vor?
|
|
|
występować, zdarzać się, wydawać się, podchodzić- cd 8. podchodzić do okna, 9. ukazywać ] się zza czegoś /zza zasłony rozpocznij naukę
|
|
vorkommen /kam vor, vorgekommen/ sein 8. ans Fenster vorkommen, 9. hinter etw Dat /dem Vorhang vorkommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1.pokazać komuś pazury, 2.dostać kogoś w swoje łapy, 3.forsę chcę gotówką do ręki /ugsw/ rozpocznij naukę
|
|
1. jdm die Krallen zeigen, 2. jdn in seine Krallen kriegen, 3. ich will den Zaster bar auf die Kralle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. to nie był jego wymysł, 2.[on] gada bzdury, 3. nie rób głupstw!, 4. nawarzyć piwa, robić głupstwa, 5. wyrzucam te rupiecie, 6. cholera [jasna]! rozpocznij naukę
|
|
1. das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. 2. er redet Mist, 3. mach keinen Mist!, 4. Mist bauen, 5. ich werfe den ganzen Mist weg!, 6. [so ein] Mist!
|
|
|
odłamek, odprysk, drzazga 1. mieć pełno drzazg w dłoni, 2. mam drzazgę w palcu, 3. drzazga weszła pod skórę rozpocznij naukę
|
|
der Splitter, die Splitter 1. die Hand voller Splitter haben, 2. in meinem Finger steckt ein Splitter, 3. der Splitter saß unter der Haut
|
|
|
hobby, konik, konik na kiju rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
głosowanie, plebiscyt, porozumienie, zestrojenie /tech/ 1. głosowanie przez podniesienie ręki, 2. poddać pod głosowanie, 3. zostać poddanym pod głosowanie rozpocznij naukę
|
|
1. Abstimmung durch Handheben, 2. zur Abstimmung bringen, 3. zur Abstimmung kommen
|
|
|
przestraszyć, zaniepokoić, obawiać się 1. obawiać się [kogoś/czegoś], 2. umierać ze strachu, 3. martwić się [o kogoś/z jakiegoś powodu], 4. ojciec martwi się o swojego syna, 5. niepotrzebnie się obawiać rozpocznij naukę
|
|
1. sich [vor jdm/etw] ängstigen, 2. sich zu Tode ängstigen, 3. sich [um jdn/wegen etw] ängstigen, 4. der Vater ängstigt sich um seinen Sohn, 5. sich unnötig ängstigen
|
|
|
1. w głębi duszy, 2. wnętrze jej duszy pozostało dla niego tajemnicą rozpocznij naukę
|
|
1. tief in seinem/ihrem/meinem/... Innersten, 2. ihr Innerstes blieb ihm verborgen
|
|
|
1. trzymać coś w ukryciu, 2. to nie ukryło się przede mną, 3. pozostać w ukryciu rozpocznij naukę
|
|
1. etw verborgen halten, 2. das ist mir nicht verborgen geblieben, 3. im Verborgenen bleiben
|
|
|
wyburzenie budynku, odcinek biletu, zarys rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bajeczny /wygląd, pogoda/, nadzwyczajny /jakość/ 1. to fantastycznie!, 2. czyż ona nie jest fantastyczna? rozpocznij naukę
|
|
1. das ist ja fabelhaft!, 2. ist sie nicht fabelhaft?
|
|
|
druczek, ulotka /nie Flugblatt/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Ritterburg, die Ritterburgen
|
|
|
strach uskrzydlił jego kroki rozpocznij naukę
|
|
die Angst beflügelte seine Schritte
|
|
|
wysłuchanie, przesłuchanie, oficjalna konsultacja 1. po wysłuchaniu stron, 2. podczas oficjalnej konsultacji w Bundestagu eksperci nalegali na kompromis rozpocznij naukę
|
|
1. nach Anhörung der Parteien, 2. bei einer Anhörung im Bundestag drängten Experten auf einen Kompromiss
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Liebesnest, die Liebesnester
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nieżywy /ciało, organ, wzrok/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
podejmować kampanię przeciwko komuś/czemuś rozpocznij naukę
|
|
einen Feldzug gegen jdn/etw unternehmen
|
|
|
1. znajdować się w zasadzce, 2. zwabiać kogoś do zasadzki, 3. wpadać w zasadzkę, 4. z ukrycia, 5. napadać na kogoś z ukrycia rozpocznij naukę
|
|
der Hinterhalt, die Hinterhalte 1. im Hinterhalt liegen, 2. jdn in einen Hinterhalt locken, 3. in einen Hinterhalt geraten, 4. aus dem Hinterhalt, 5. jdn aus dem Hinterhalt überfallen
|
|
|
poniżać, zmniejszać /druk, cenę/, upokorzyć się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jednoznacznie, bezsprzecznie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
krzykliwa reklama, rozgłos, szum 1. było mnóstwo szumu na temat możliwości kontrolowania biologii, 2. problem klimatu nie jest zwykłym szumem medialnym rozpocznij naukę
|
|
1. es gab einen großen Hype um die Fähigkeit, die Biologie zu kontrollieren, 2. das Klimathema ist nicht nur ein Hype
|
|
|
jarmark /reg/, rwetes, raban narobić dużego rabanu z powodu czegoś/kogoś rozpocznij naukę
|
|
großen Rummel um etw/jdn machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ułatwiać /zadanie, pracę.../, ulżyć, odciążyć /torbę, plecak/ 1. ułatwiać komuś coś, 2. ulżyć swojemu sercu, 3. odetchnął z ulgą, 4. buchnąć komuś sto euro, 5. załatwić się rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw erleichtern, 2. sein Herz erleichtern, 3. erleichtert atmete er auf, 4. jdn um hundert Euro erleichtern, 5. erleichtern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Stubenarrest, die Stubenarreste Stubenarrest haben [o. bekommen]
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. razem z dziećmi/bagażem, 2. sprzęt wraz z akcesoriami, 3. cała roślina wraz z łodygą i liśćmi, 4. wszyscy bez wyjątku rozpocznij naukę
|
|
samt/ der Samt, die Samte 1. samt Kindern/Gepäck, 2. das Gerät samt Zubehör, 3. die ganze Pflanze samt Stengel und Blättern, 4. samt und sonders
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Blutuntersuchung, die Blutuntersuchungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. opierać się [komuś/czemuś], 2. opierać się pokusie rozpocznij naukę
|
|
sich (+Akkusativ) widerstehen /widerstand, widerstanden/ 1.[jdm/einer Sache] widerstehen, 2. der Versuchung widerstehen
|
|
|
1. opierać coś o coś, 2. być opartym o coś, 3. opierać się o kogoś/coś, 4. wychylać się z okna rozpocznij naukę
|
|
1. etw an [o. gegen] etw Akk lehnen, 2. an etw Dat lehnen, 3. sich an [o. gegen] jdn/etw lehnen, 4. sich aus dem Fenster lehnen
|
|
|
nieskazitelny /wygląd, opinia/, idealny /porządek, makeup, figura/, rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. mój ukochany!, 2. mój najbliższy przyjaciel rozpocznij naukę
|
|
1. mein Liebster!, 2. mein liebster Freund
|
|
|
spokojny, opanowany, ze spokojem zachować [całkowity] spokój rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1.[ona] wszystkiemu zaprzecza, 2. to jest niezaprzeczalne, 3. tego nie można kwestionować rozpocznij naukę
|
|
1. sie streitet alles ab, 2. das lässt sich nicht abstreiten, 3. das kann man nicht abstreiten
|
|
|
1. cierpieć z powodu samotności, 2. chorować na coś, 3. jego zdrowie bardzo ucierpiało, 4. rozpocznij naukę
|
|
1. unter der Einsamkeit leiden, 2. an etw Dat leiden, 3. seine Gesundheit hat sehr gelitten, 4.
|
|
|
tolerować kogoś, znosić /ból, głód, cierpienie/ 1. ona nie toleruje nikogo obok siebie, 2. jego się tutaj jedynie toleruje rozpocznij naukę
|
|
1. sie leidet niemanden um sich, 2. er ist hier nur gelitten
|
|
|
1. wyżalać się komuś, 2. znosić wspólnie radości i smutki, 3. sprawiać komuś przykrość, 4. wyrządzać komuś krzywdę, 5. jeszcze tego pożałujesz!, 6. ach ty biedaku, naprawdę można ci współczuć rozpocznij naukę
|
|
1. jdm sein Leid klagen, 2. Freud und Leid miteinander teilen, 3. jdm Leid tun, 4. jdm ein Leid zufügen, 5. das wird dir noch Leid tun!, 6. ach du Armer, du kannst einem wirklich Leid tun
|
|
|
1. Męka Pańska, 2. wyglądasz jak siedem nieszczęść, 3. zmarł po długiej/ ciężkiej chorobie rozpocznij naukę
|
|
1. das Leiden Christi, 2. du siehst ja aus wie das Leiden Christi, 3. er starb nach langem [o. schwerem] Leiden
|
|
|
samowolny, przypadkowy, dowolny wyszukiwać w sposób dowolny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. przekonywać kogoś o czymś, 2. wyjaśniać komuś coś rozpocznij naukę
|
|
1,2. jdm etw plausibel machen
|
|
|
co ty tu robisz do licha? rozpocznij naukę
|
|
was zum Henker machst du hier?
|
|
|
całować się /żartobliwie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. zamknij się!, 2. ona mówi prosto z mostu, 3. szkodzić sobie [głupim] gadaniem, 4. wycierać sobie kimś gębę, 5. obgadywać kogoś rozpocznij naukę
|
|
der Schnabel, die Schäbel 1. halt den Schnabel!, 2. sie redet, wie ihr der Schnabel gewachsen ist, 3. sich C. den Schnabel verbrennen, 4, 5. seinen Schnabel an jdm wetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kroić na kawałki, wykrawać, siekać=zerschneiden /pietruszkę/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. trzaskać /drzwiami, 2.śmigać-pejcz, 3. strzelać- korek, piro, strzał, 4- walić, uderzać, 5- prażyć - słońce, 6. pękać- opona, 7- rzucić z hukiem 1. strzelić korkiem [butelki], 2. trzaskać drzwiami, 3. runąć na ziemię /S/, 4. roztrzaskać samochód o mur /S/, 5. strzelać na ślepo dookoła, 6. trzaskać słuchawką, 7. walnąć kogoś, 8. walnąć się na tapczan, 9. jest kraksa rozpocznij naukę
|
|
1. den Korken knallen lassen, 2. mit der Tür knallen, 3. auf den Boden knallen, 4. mit dem Auto gegen eine Mauer knallen, 5. wild um sich knallen, 6. den Hörer auf die Gabel knallen, 7. jdm eine knallen, 8. sich aufs Sofa knallen, 9. es knallt,
|
|
|
1. denerwujesz mnie!, 2. to jest już denerwujące!, 3. nie denerwuj się tak!, 4. z tego powodu mógłbym się potwornie zdenerwować! rozpocznij naukę
|
|
1. du regst mich auf!, 2. das kann einen schon aufregen!, 3. reg dich nicht so auf!, 4. darüber könnte ich mich tierisch aufregen!
|
|
|
1. dostać po łbie, 2. odpowiadać [za coś] rozpocznij naukę
|
|
1. eins auf die Rübe kriegen, 2. seine Rübe hinhalten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. sporządzić testament, 2. ogłosić/przedłożyć testament, 3. zapisać coś komuś w testamencie,4. obalić testament rozpocznij naukę
|
|
das Testament, die Testamente 1. ein Testament errichten, 2. ein Testament verkünden/vorlegen, 3. jdm etw testamentarisch hinterlassen, 4. ein Testament entkräften
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Geburtsurkunde, die Geburtsurkunden
|
|
|
wyjeżdżać na miesiąc miodowy rozpocznij naukę
|
|
in die Flitterwochen fahren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
on zachowuje się jak [jakiś] macho rozpocznij naukę
|
|
er benimmt sich wie ein Pascha
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
e, twoje zdanie mnie nie interesuje! rozpocznij naukę
|
|
pah, deine Meinung interessiert mich nicht!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Karneval, die Karnevale
|
|
|
przestraszyć się kogos/ czegoś rozpocznij naukę
|
|
vor jdm/ etw erschrecken /erschrack, erschrocken/ + sein
|
|
|
sprawiać wrażenie człowieka rozdartego rozpocznij naukę
|
|
einen zerrissenen Eindruck machen
|
|
|
drzeć się, rozrywać /też żyłkę, sieć/ 1. najchętniej rozszarpałbym go na kawałki, 2. mało nie pękliśmy ze śmiechu, 3. mało nie pękł z wściekłości, 4. nie rozerwę się przecież! rozpocznij naukę
|
|
zerreißen, / auch eine Leine, ein Netz / 1. ich könnte ihn in Stücke zerreißen, 2. es hat uns fast zerrissen, 3. er zerriss sich vor Wut, 4. ich kann mich doch nicht zerreißen!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. kot podrapał mu twarz, 2. podrapałem sobie nogę o krzaki rozpocznij naukę
|
|
1. eine Katze hat ihm das Gesicht zerkratzt, 2. ich habe mir an den Sträuchern das Bein zerkratzt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Eingeständnis, die Eingeständnise
|
|
|
1. zwracać się z apelem do kogoś, 2. wysłać pisemne podanie w sprawie o pracę do firmy, 3. zwracać się do kogoś/czegoś rozpocznij naukę
|
|
etwas an jemanden richten 1. einen Appell an jdn richten, 2. eine schriftliche Bewerbung an eine Firma richten, 3. sich an jdn/etw richten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nawierzchnia, bruk. plaster 1. niebezpieczna okolica, 2. bardzo drogie miejsce, 3.[rozgrzewający] plaster r.m. ABC rozpocznij naukę
|
|
1. ein gefährliches [o. heißes] Pflaste, 2. ein teures Pflaster, 3. ABC-Pflaster
|
|
|
odbijać się, spływać po kimś 1. odbijać się [od czegoś/o coś], 2. spływać po kimś, 3. krytyka spływała po nim rozpocznij naukę
|
|
1.[von/an etw C.] abprallen (Ball, Geschoss), 2. an jdm abprallen (Beleidigung), 3. die Kritik prallte an ihm ab
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen Trinkspruch auf jdn ausbringen
|
|
|
plama, siniak, łata, mieejsce 1. usuwać plamę, 2. biała plama na mapie, 3. nie mieć [lub nie być człowiekiem] czystych rąk, 4. nie ruszać się z miejsca, 5. nie posuwać się naprzód, 6. być rozsądnym, 7. być altruistą rozpocznij naukę
|
|
1. einen Fleck entfernen, 2,3. ein weißer Fleck auf der Landkarte, 4. sich nicht vom Fleck rühren, 5. nicht vom Fleck kommen, 6,7. das Herz auf dem rechten Fleck haben
|
|
|
znaczny, pokaźny, znacznie, pokaźnie 1. mieć znaczne środki do dyspozycji, 2. czynsz został znacznie podniesiony rozpocznij naukę
|
|
beträchtlich /erhöhen, steigen, zurückgehen/ 1. beträchtliche Mittel zur Verfügung haben, 2. die Miete wurde um ein Beträchtliches erhöht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wywieść kogoś w pole, 2. zaskoczyć przeciwnika 1. wywieść kogoś w pole, 2. zaskoczyć przeciwnika rozpocznij naukę
|
|
1. jdn überrumpeln, 2. den Gegner überrumpeln
|
|
|
wywijać/ rekawy/, przewrócić do góry nogami= przeszukać, gruntownie odmienić 1. podwijać [sobie] rękawy/nogawki, 2. rozpocznij naukę
|
|
1. podwijać [f.dk. podwinąć] [sobie] rękawy/nogawki, 2.
|
|
|
połów, łowy, zdobycz, pysk /u psa/ szpony rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zadawać,, wyrządzać /ból, szkody/ 1. sprawiać komuś ból, 2.[on] zadał mi wiele ran, 3. nie czyń drugiemu, co tobie niemiło, 4. dodawać mąki do ciasta rozpocznij naukę
|
|
1. jdm Leid zufügen, 2. er hat mir mehrere Verletzungen zugefügt, 3. was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!, 4. dem Teig Mehl zufügen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
DEA /ściganie, poszukiwanie narkotyków/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Senfgas, die Senfgase
|
|
|
podmuch, powiew, zapach, ślad, posmak 1. woń bzu, 2. cień ironii/uśmiechu, 3. posmak przygody rozpocznij naukę
|
|
1. ein Hauch von Flieder, 2. ein Hauch von Ironie/eines Lächelns, 3. der Hauch von Abenteuer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cień, blask, poświata, iskierka 1. blask złota/świec, 2. mieć mętne wyobrażenie czegoś, 3. nie mieć o czymś bladego pojęcia, 4. iskierka r.ż. [lub ślad r.m. ] [lub promyk r.m. ] nadziei, 5. mieć jeszcze odrobinę przyzwoitości rozpocznij naukę
|
|
1. der Schimmer des Goldes/der Kerzen, 2. einen gräulichen Schimmer von etw haben, 3. keinen blassen [o. nicht den geringsten] Schimmer von etw haben, 4. ein Schimmer von Hoffnung, 5. noch einen Schimmer von Anstand haben
|
|
|
1. zająć [lub absorbować] kogoś, 2. zajęcie tymczasowe rozpocznij naukę
|
|
1. jdn beschlagnahmen (in Anspruch nehmen), 2. einstweilige Beschlagnahme
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Nervenbündel, die Nervenbündel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
on mieszka gdzieś na końcu świata rozpocznij naukę
|
|
er wohnt irgendwo in der Pampa
|
|
|
bardzo sztywny /zachowanie, chód/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
czujny, rozbudzony, energiczny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wejść w okres przekwitania [lub menopauzy/andropauzy] rozpocznij naukę
|
|
1. in die Wechseljahre kommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kruchy- pokój, łamliwy- paznokieć, popękana- skóra, zmurszały, ochrypły-głos, nadwerężony rozpocznij naukę
|
|
brüchiges Deutsch sprechen
|
|
|
chorowity, osłabiony, nieważny, bezprzedmiotowy- argument rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
an etw B drangehen /trennbar-sein/
|
|
|
1. pogodzić [lub pojednać] się [z kimś], 2. wreszcie pogodził się ze swoim losem rozpocznij naukę
|
|
1. sich [mit jdm] aussöhnen, 2. endlich hat er sich mit seinem Schicksal ausgesöhnt
|
|
|
odrzucać /propozycję,apelację, oskarżenie/, plan, poronić, spaczyć się /drzwi, drzewo/ rozpocznij naukę
|
|
1. den Gedanken verwerfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
czyn karygodny /podn./, występek, bluźnierwstwo rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przebyć /chorobę/, przeżyć /ciężkie czasy/, zdobyć /wykształcenie/, zakończyć /kurs/, przepracować /noc/ rozpocznij naukę
|
|
ich machte bis zum Morgen durch
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
podły /jedzenie, człowiek, typ, charakter/, brzydki /pogoda/, lichy /pobyt/, kiepski/film/, źle, podle 1. obrzydzić komuś kogoś/coś, 2. obsmarować kogoś/coś, 3. zachowywać się podle, 4. czuć się podle rozpocznij naukę
|
|
1. jdm jdn/etw mies machen, 2. jdn/etw mies machen, 3. sich mies verhalten, 4. sich mies fühlen
|
|
|
1. przekroczyć stan konta, 2. popadać w długi, 3. mieć minus na koncie rozpocznij naukę
|
|
1. in den Miesen sein, 2. in die Miesen kommen, 3. Miesen auf dem Konto haben
|
|
|
1. nie mieć co do garnka włożyć, 2. przecież cię nie ugryzie, 3. ugryźć jabłko, 4. szczypać w nos/oczy /dym/, 5. ugryźć się w język, 6. ta czerwona bluzka gryzie się z zieloną spódnicą rozpocznij naukę
|
|
1. nichts zu beißen haben, 2. er wird dich schon nicht beißen, 3. in den Apfel beißen, 4. in der Nase/den Augen beißen, 5. sich Dat auf die Zunge beißen, 6. diese rote Bluse beißt sich mit dem grünen Rock
|
|
|
1. nie mogę ani dziś, ani jutro, 2. przyjdziesz dziś lub jutro? – ani wtedy, ani wtedy!, 3. nie wiedziała, co począć, 4. on nie jest ani piękny, ani rozumny rozpocznij naukę
|
|
1. ich kann weder heute noch morgen, 2. kommst du heute oder morgen? – weder noch!, 3. sie wusste weder aus noch ein, 4. er ist weder schön, noch hat er Verstand
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
läuten / die Glocke läuten /
|
|
|
chełpić się czymś, lub szpanować, ale też "bawić się hucznie" rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. z pozoru, 2. wygląda, jak gdyby..., 3. najwidoczniej, 4. z pozoru, 5. na pierwszy rzut oka, 6. wbrew pozorom rozpocznij naukę
|
|
1. dem äußeren Anschein nach, 2. es hat den Anschein, als ob ..., 3. allem Anschein nach, 4,5. beim ersten Anschein, 6.a. dem äußeren Anschein zum Trotz, 6b. trotz allen Anscheins
|
|
|
1. z samego rana, 2. co to wszystko ma znaczyć?, 3. przecież to wszystko jest bez sensu!, 4. to wszystko to nie twoja sprawa, 5. jesteś dla mnie wszystkim rozpocznij naukę
|
|
1. in aller Frühe, 2. was soll das alles?, 3. das ist doch alles Unsinn!, 4. das geht dich doch alles nichts an!, 5. du bist mein Ein und Alles
|
|
|
1. wszystko, co tylko możliwe, 2. co takiego porabialiście w czasie urlopu?, 3. czego to ona nie wie!, 4. czego to nie ma!, 5. wszystko i wszyscy rozpocznij naukę
|
|
1. alles Mögliche, 2. was habt ihr im Urlaub so alles gemacht?, 3. was sie alles weiß!, 4. was es nicht alles gibt!, 5. alles und jedes
|
|
|
1. wszyscy wysiadać, proszę!, 2. no, ale teraz wszyscy do łóżek!, 3. kto tam był? rozpocznij naukę
|
|
1. bitte alles aussteigen!, 2. so, nun aber alle ab ins Bett!, 3. wer war alles da?
|
|
|
1. obaj, 2. czy wszyscy są?, 3. nikt z nas już nie ma pieniędzy, 4. doszło do bójki wszystkich ze wszystkimi, 5. z pewnością, 6. na zawsze, 7. straciłeś rozum?, 8. chyba mu odbiło! rozpocznij naukę
|
|
1. alle beide, 2. seid ihr alle da?, 3. wir haben alle kein Geld mehr, 4. es kam zum Kampf aller gegen alle, 5. auf alle Fälle, 6. für alle Zeiten, 7. hast du sie noch alle?, 8. der hat sie [wohl] nicht mehr alle!
|
|
|
regularnie, co jakiś czas rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dostać /stojąc, wytrwać do końca/ nie mógł dostać do końca imprezy rozpocznij naukę
|
|
er konnte es nicht bis zum Ende der Party aushalten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dostać kopa w góre przen/ rozpocznij naukę
|
|
nach oben fallen- sein /stolpern- sein/
|
|
|
dostać się, wpaść, wpadać 1. dostać się w zasięg burzy, 2. popadać w tarapaty, 3. wpaść pod pociąg/samochód, 4. wpadać na kogoś, 5. trafił nie na tego, co trzeba, 6. speszyć się, 7. stracić panowanie nad sobą rozpocznij naukę
|
|
1. in einen Sturm/ein Gewitter geraten, 2. in Schwierigkeiten geraten, 3. unter einen Zug/ein Auto geraten, 4. an jdn geraten, 5. er ist an den Falschen geraten, 6. durcheinander geraten, 7. außer sich C. o B. geraten
|
|
|
1. coś komuś wyszło za długie/duże, 2. coś się komuś udaje, 3. wyjść dobrze/źle, rozpocznij naukę
|
|
1. etw ist jdm zu lang/groß geraten, 2. etw gerät jdm gut, 3. gut/schlecht geraten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. radzić komuś coś zrobić, 2. zaleciłem mu ostrożność, 3. radzę ci po dobroci!, 4. nie zgadł, 5. nigdy nie zgadniesz!, 6. zgaduj-zgadula! rozpocznij naukę
|
|
1. jdm raten etw zu tun, 2. ich riet ihm zur Vorsicht, 3. das möchte ich dir auch geraten haben, 4. er hat falsch geraten, 5. das rätst du nie!, 6. dreimal darfst du raten
|
|
|
1. schlebiać komuś, 2. schlebiało mu, że został zapytany przez szefową, 3.[ta] czarna suknia cię zdobi [lub stroi] rozpocznij naukę
|
|
1. jdm schmeicheln, 2. es schmeichelte ihm, von der Chefin gefragt zu werden, 3. das schwarze Kleid schmeichelt dir
|
|
|
spoglądać, zwiedzać, obserwować=być widzem, uznawać coś za coś, poznawać coś po czymś 1. spoglądać na kogoś niewinnie/gniewnie, 2. zwiedzać coś, 3. nie mogę na to dłużej patrzeć, 4. no popatrz!, 5. to niewiarygodne, 6. uważać kogoś za swojego przyjaciela, 7. widzieć [perf zobaczyć] ulgę na czyjejś twarzy, 8. rozpocznij naukę
|
|
1. jdn unschuldig/böse ansehen, 2. sich Dat etw ansehen, 3. ich kann das nicht länger mit ansehen, 4. sieh mal einer an!, 5. das sehe sich einer an, 6. jdn als seinen Freund ansehen, 7. jdm die Erleichterung ansehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wnosić sprzeciw przeciwko czemuś, 2. nie mam zastrzeżeń, 3. uzasadniony zarzut rozpocznij naukę
|
|
der Einwand, die Einwände 1. gegen etw einen Einwand erheben, 2. ich habe keine Einwände, 3. ein berechtigter Einwand
|
|
|
1. dziesiątki książek, 2. nadbiegły dziesiątki [uczniów] rozpocznij naukę
|
|
das Dutzend, die Dutzende 1. Dutzende von Büchern, 2. Dutzende [von Schülern] kamen angelaufen
|
|
|
nadbiegać, rozpoczynać /sezon/, uruchamiać motor, wchodzić na ekrany, wziąć rozbieg, narastać /koszty, dług/, zaparować, czerwienieć, matowieć 1. sinieć, 2. brać kurs na coś rozpocznij naukę
|
|
1. blau anlaufen, 2. einen Hafen anlaufen
|
|
|
1. zapłacisz mi za to!, 2. nadgodziny są rekompensowane wynagrodzeniem rozpocznij naukę
|
|
entgelten /entgalt, entgolten/ 1. du sollst es mir entgelten!, 2. die Überstunden werden vollständig durch Bezahlung entgolten
|
|
|
1. kucać, 2. siedzieć w kucki rozpocznij naukę
|
|
1. in die Hocke gehen, 2. in der Hocke sitzen
|
|
|
słyszeć, dowiadywać się, przesłuchiwać 1.[ona] dowiedziała się już o tym, 2. został przesłuchany jako świadek w tej sprawie, 3. jak wiadomo rozpocznij naukę
|
|
vernehmen /vernahm, vernommen/ 1. sie hatte es schon vernommen, 2. er wurde als Zeuge zur Sache vernommen, 3. dem [o. allem] Vernehmen nach
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uśmiechnąć się ze złośliwą satysfakcją rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wynurzać /łódź, nurek/, pojawić się /dowody, wątpliwości/, wypłynąć, świtać /w głowie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1.nieumyślne spowodowanie śmierci, 2.rażąco niedbale /zachowanie/ rozpocznij naukę
|
|
1. fahrlässige Tötung, 2. grob fahrlässig
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. Nie mamy nic do omówienia, 2. naradzić się z kimś [nad czymś] rozpocznij naukę
|
|
1. Wir zwei haben nichts zu bereden, 2. sich mit jdm [über etw Akk] bereden
|
|
|
zginąć /śmierć-ugsw/, przepaść, rozpaść się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1.napełnić coś powietrzem, 2.nadmuchiwać się [samoczynnie], 3.nie nadymaj się tak!, 4.nadęty /o człowieku/ rozpocznij naukę
|
|
aufblasen /blies auf, aufgeblasen/ 1. etw mit Luft aufblasen, 2. sich [automatisch] aufblasen, 3. blas dich doch nicht so auf!, 4. aufgeblasen
|
|
|
zapis, zapis danych, notatki, nagranie na żywo 1. zapis danych, 2. nagranie na żywo rozpocznij naukę
|
|
1. Aufzeichnung der Daten, 2. die Liveaufzeichnung
|
|
|
1. stać wokół kogoś/czegoś, 2. na rogu sterczało kilku mężczyzn, 3. w kuchni wszędzie walają się butelki rozpocznij naukę
|
|
herumstehen /stand herum, herumgestanden, sein/ 1. um jdn/etw herumstehen, 2. an der Ecke standen einige Männer herum, 3. in der Küche stehen überall Flaschen herum
|
|
|
należeć się komuś, przystoić komuś 1. należeć się komuś /spadek, pieniądze/, 2. takie słowa panu/pani nie przystoją, 3. nie mam prawa tego oceniać rozpocznij naukę
|
|
1. jdm zustehen, 2. eine solche Äußerung steht Ihnen nicht zu, 3. darüber steht mir kein Urteil zu
|
|
|
znosić /np ból/, oczekiwać , być nie zapłaconym /nie ertragen/ 1. bać się bardzo [o kogoś], 2. nie cierpieć kogoś/czegoś, 3. nie znoszę czegoś takiego, 4. to już minęło, 5. brak [jeszcze] odpowiedzi/decyzji, 6. zaległe pieniądze rozpocznij naukę
|
|
1. große Angst [um jdn] ausstehen, 2. jdn/etw nicht ausstehen können, 3. ich kann so etw nicht ausstehen, 4. das ist jetzt ausgestanden, 5. die Antwort/Entscheidung steht [noch] aus, 6. ausstehende Gelder
|
|
|
zbliżać się /do kogoś/, czekać kogoś /zadanie, problem/, przypisywać komuś, przyznawać/ przekazywać coś komuś 1. zbliżać się do kogoś/czegoś, 2. nadchodzą ciężkie czasy dla nas, 3. czekać kogoś /zadanie, problem/, 4. poczekam na rozwój [sprawy], 5. przypadać komuś, 6. mam dzisiaj zaszczyt, 7. nie ma pan/pani prawa, 8. przekazywać, przyznać coś komuś rozpocznij naukę
|
|
1. auf jdn/etw zukommen, 2. es kommen harte Zeiten auf uns zu, 3. auf jdn zukommen, 4. ich lasse die Entwicklung auf mich zukommen, 5. jdm zukommen, 6. mir kommt heute die Ehre zu, 7. es kommt Ihnen nicht zu, 8. jdm etw zukommen lassen
|
|
|
wydawać, przyznawac, udzielać 1. przyznawać komuś coś, 2. udzieliła mu głosu, 3. wydać pozwolenie, 4. udzielić dobrej rady, 5. udzielać [komuś] lekcji rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw erteilen, 2. sie erteilte ihm das Wort, 3. eine Erlaubnis erteilen, 4. einen guten Rat erteilen, 5.[jdm] Unterricht erteilen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przebrzmiewać, mijać /pora roku, piosenka/ rozpocznij naukę
|
|
verklingen /verklang, verklungen +sein/
|
|
|
piać /kura/, piszczeć /dziecko/ każdy kogut na swych śmieciach śmielszy rozpocznij naukę
|
|
der Hahn kräht am kühnsten auf eigenem Mist
|
|
|
śmialy /lubiący ryzyko/, nieustraszony /bohater/, odważny /czyn/, zamaszyście /wymachiwać/ nie mutig 1. to przechodzi moje najśmielsze oczekiwania, 2. to [jest] odważne twierdzenie, 3. mieć czelność twierdzić, że..., 4. orli nos rozpocznij naukę
|
|
1. das übertrifft meine kühnsten Erwartungen, 2. tdas ist eine kühne Behauptung, 3. kühn behaupten, dass ..., 4. eine kühn geschwungene Nase
|
|
|
1. do szuflady, kieszeni, ust, 2. w tym momencie zupełnie nie mam pojęcia, co mam z tobą zrobić, 3. obrączkę na palec, 4. broszkę do żakietu, 5. obrąbek, 6. możesz to sobie wsadzić, 7. zdradzać coś komuś rozpocznij naukę
|
|
1. in eine Schublade, in die Tasche, in den Mund 2. ich weiß im Moment gar nicht, wohin ich dich stecken soll, 3. den Ring an den Finger, 4. eine Brosche an die Jacke, 5. den Saum, 6. das kannst du dir an den Hut stecken, 7. jdm etw stecken
|
|
|
tkwić w czymś, być w czymś 1. mam drzazgę w palcu, 2. być w tarapatach, 3. jestem w połowie pracy, 4. gdzieś ty się podziewał?, 5. być zamieszanym [lub fig: wplątanym] w jakąś sprawę, 6. kto się kryje za tą historią rozpocznij naukę
|
|
1. in meinem Finger steckt ein Splitter, 2. in Schwierigkeiten stecken, 3. ich stecke mitten in der Arbeit., 4. wo hast du denn gesteckt?, 5. hinter einer Sache stecken, 6. wer steckt bloß hinter dieser Geschichte?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Patient hat sich verblutet
|
|
|
zawiązać paczkę, zasznurowac buty rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
paskudny, okropny, potworny ./czyn, widok, spojrzenie, źle wyglądający/ 1. potworna zbrodnia, 2. co za paskudna pogoda, 3. mieć okropny gust, 4. mieć straszny ból głowy, 5. okropnie się nudziliśmy rozpocznij naukę
|
|
1. ein grässliches Verbrechen, 2. was für ein grässliches Wetter, 3. einen grässlichen Geschmack haben, 4. grässliche Kopfschmerzen haben, 5. wir haben uns grässlich gelangweilt
|
|
|
nie powieść się /nie scheitern/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bzyczeć, szumieć /wentylator, prąd, transformator/ rozpocznij naukę
|
|
es surrt [in der Leitung]
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[on] działał mi na nerwy swoim głupim pozerstwem rozpocznij naukę
|
|
er ging mir mit seinem albernen Gehabe auf die Nerven
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wypędzić, wypłoszyć, przepędzić, wysiedlić, uprzyjemniac czas 1.[oni] zostali wysiedleni ze swojego kraju rodzinnego, 2. nie chcieliśmy pana/pani wyganiać, 3. rozpraszać komuś nudę, 4. [oni] spędzali czas na graniu rozpocznij naukę
|
|
1. sie sind aus ihrer Heimat vertrieben worden, 2. wir wollten Sie nicht von Ihrem Platz vertreiben, 3. jdm die Langeweile vertreiben, 4. sie vertrieben sich C. die Zeit mit Spielen
|
|
|
pękać /nic, balon, spodnie/, umierać, nie dojść do skutku, wpaść gdzieś z impetem 1. pęknę, jeśli będę nadal tak jadł, 2. chyba pęknę z wściekłości/ze złości, 3. umierać z ciekawości, 4. zrywać coś /termin np./, 5. wpaść [jak bomba] do pokoju rozpocznij naukę
|
|
1. ich platze, wenn ich so weiter esse, 2. ich könnte vor Wut/Ärger platzen, 3. vor Neugier platzen, 4. etw platzen lassen, 5. ins Zimmer platzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dom wariatów /przestarale/ tutaj jest istny dom wariatów rozpocznij naukę
|
|
hier geht es [ja] zu wie im Narrenhaus
|
|
|
wypaczyć /charakter/, odebrać /apetyt, radość/, psuć /humor/, 1. psuć komuś urlop, 2. zniszczyłem [lub zrujnowałem] sobie żołądek, 3. zepsuć sobie oczy rozpocznij naukę
|
|
/Charakter/ verzerren, /Appetit, Freude/ nehmen, /Humor/ verderben, 1. jdm den Urlaub verderben, 2. ich habe mir den Magen verdorben, 3. sich C. die Augen verderben
|
|
|
zgoda, zezwolenie /nie Zustimmung/ 1. wyrazić swoją zgodę na coś, 2. zgoda domniemana, 3. odwołać zgodę rozpocznij naukę
|
|
1. seine Einwilligung zu etw geben, 2. mutmaßliche Einwilligung, 3. Einwilligung widerrufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być możliwym /nie z moglich/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oznajmić, podać do publicznej wiadomości 1. ogłaszać wstępny/ostateczny wynik wyborów, 2. powiadamiać [f.dk. powiadomić] o czymś przez radio/telewizję rozpocznij naukę
|
|
1. das vorläufige/endgültige Wahlergebnis bekannt geben, 2. etw über den Rundfunk/das Fernsehen bekannt geben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zatrzymać, zachować, zapamiętać 1. po rozwodzie zatrzymała dzieci, 2. zatrzymać kogoś na noc, 3. dochowywać tajemnicy, 4. proszę trzymać miejsce!, 5. trzymać nerwy na wodzy, 6. nie zapamiętałem jego numeru telefonu rozpocznij naukę
|
|
1. nach der Scheidung behielt sie die Kinder, 2. jdn über Nacht behalten, 3. Geheimnis behalten, 4. behalten Sie [doch] Platz!, 5. die Nerven behalten, 6. ich habe seine Telefonnummer nicht behalten
|
|
|
nie chcę, aby on był obecny rozpocznij naukę
|
|
ich will ihn nicht dabeihaben
|
|
|
1. mieć coś skądś, 2. skąd masz tę wiadomość?, 3. skąd u ciebie takie maniery /taki sposób wyrażania się? rozpocznij naukę
|
|
1. etw irgendwo herhaben, 2. wo hast du diese Nachricht her?, 3. wo hast du denn diese Manieren/diese Ausdrucksweise her?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. mocno [lub gęsto] /słabo owłosiony, 2. z czarnym owłosieniem rozpocznij naukę
|
|
1. stark [o. dicht]/schwach behaart, 2. schwarz behaart
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
posłuszny /dziecko np./ posłusznie /robić/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
powóz, dorożka, auto- żartobliwie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
trzepotać się /zwierzę/, drżeć /ręce/, łopotać /flaga/, wibrować 1. trzepotać na wietrze, 2. jej tętno zaczęło walić, 3. koła wibrują [lub latają pot. ] przy dużych prędkościach rozpocznij naukę
|
|
1. im Wind flattern, 2. ihr Puls begann zu flattern, 3. die Räder flattern bei hohen Geschwindigkeiten
|
|
|
1. fruwać, 2. opadać na ziemię, 3. wlatywać komuś do domu/na stół rozpocznij naukę
|
|
1. flattern (irgendwohin flattern) (Schmetterling/Vogel), 2. zu Boden flattern (Papier), 3. jdm ins Haus/auf den Tisch flattern
|
|
|
1. biec kłusem, 2. biec gdzieś rozpocznij naukę
|
|
1. im Trab laufen, 2. irgendwohin traben
|
|
|
wyładowywać się, wyszaleć się, uspokajać się 1. zawsze wyładowywał swoją złość na dzieciach, 2. młodzież musi się wyszumieć, 3. on się wyszalał przez parę lat w knajpach i dyskotekach, 4. wyszaleć się w tańcu /na gitarze, 5. przechodzić coś rozpocznij naukę
|
|
austoben /tobte aus, ausgetobt/ 1. er tobte seine Wut stets an den Kindern aus, 2. Jugendliche müssen sich austoben, 3. er hat sich einige Jahre in Kneipen und Diskotheken ausgetobt. 4. sich beim Tanzen /auf der Gitarre austoben, 5. austoben (Fieber)
|
|
|
muzyk grający na instrumencie smyczkowym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Stimmengewirr. kein pl
|
|
|
załatwić kogoś, rozwalić kogoś/coś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pleść /włosy, wieniec, kosz/ rozpocznij naukę
|
|
flechten /flocht, geflochten/ einen Blumenkranz flechten
|
|
|
niegrzeczny /dziecko, zachowanie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uchodzić, wyjść bez szwanku 1. skończyło się dla niego na grzywnie, 2. znowu mu się udało [lub udało mu się wymknąć], 3. skończyło się dla niego na strachu, 4. wyjść bez szwanku, 5. nie wymkniesz mi się, 6. wyjść z czegoś bez szwanku rozpocznij naukę
|
|
1. er kam mit einer Geldstrafe davon, 2. er ist noch mal davongekommen, 3. er ist mit dem Schrecken davongekommen, 4. ungeschoren davonkommen, 5. du kommst mir nicht ungeschoren davon, 6. mit einem blauen Auge davonkommen
|
|
|
bezczelny /zachowanie, człowiek/, horendalny /ceny/, bezwstydny 1. mieć niewiarygodne szczęście, 2. nie szczerz zębów tak bezczelnie, 3. absurdalnie wysokie ceny, 4.[on] wygląda nieprzyzwoicie dobrze rozpocznij naukę
|
|
1. unverschämtes Glück haben, 2. grins nicht so unverschämt, 3. unverschämt teure Preise, 4. er sieht unverschämt gut aus
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uroczyście otwierać /szkołę np./, używać o raz pierwszy /żart/, wtajemniczać 1. ona jest wtajemniczona, 2. wtajemniczać kogoś [w coś] rozpocznij naukę
|
|
einweihen /weihte ein, eingeweihnt/ 1. sie ist eingeweiht, 2. jdn [in etw B.] einweihen
|
|
|
1. brzdąkać na gitarze/pianinie, 2. brzęk, 3. zabrzęczał pieniędzmi rozpocznij naukę
|
|
1. auf der Gitarre/dem Klavier klimpern, 2. das Klimpern, 3. er klimperte mit Geld
|
|
|
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś] rozpocznij naukę
|
|
1. andere wiederum behaupten, dass ..., 2. er wiederum
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zirpen /zirpte, gezoerpt/
|
|
|
pusty /drzewo, orzech, ząb/, głuchy /dźwięk, głos/, zapadły=wklęsły, 1. czcze słowa, 2. brzmieć głucho rozpocznij naukę
|
|
1. hohle Worte, 2. hohl klingen
|
|
|
wklęsły /soczewka/, wklęsło /szlifowany/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przedstawienie, podniośle rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
bist du etwa an meinen Computer gegangen?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in etw C. gehen (gekleidet sein)
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
vorstehen stand vor, vorgestanden /trennbar/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Geistesverwirrung, die Geistesverwirrungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie móc się czegoś doczekać rozpocznij naukę
|
|
einer Sache C. entgegenfiebern /trennbar/
|
|
|
pierwszej klasy, pierwszoligowy, z klasą /ubrać się/ wyborny /smakować/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
specjalnie, wyłącznie dla... rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ostrzał , bombardowanie /neutronami/ 1. atakować kogoś, 2. znaleźć się pod ostrzałem rozpocznij naukę
|
|
1., jdn unter Beschuss nehmen, 2. unter Beschuss geraten
|
|
|
niewidoczny /zakręt, obszar/, nieczytelny /pismo/, niejasny /plan, system/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przedstawiciel bevollmächtigter Gesandter dyplomatyczny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1.[ona] dorabia jako kelnerka, 2. ona studiuje i oprócz tego pracuje rozpocznij naukę
|
|
1. sie arbeitet nebenbei als Kellnerin, 2. sie studiert und arbeitet nebenbei
|
|
|
1. dostać się na języki, 2. oplotkować [lub obgadać] kogoś rozpocznij naukę
|
|
1. ins Gerede kommen, 2. jdn ins Gerede bringen
|
|
|
niezbędny, nie do zastąpienia czynić się niezastąpionym rozpocznij naukę
|
|
sich unentbehrlich machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. być przerażonym, 2. przerażony wyraz twarzy rozpocznij naukę
|
|
1. verschreckt sein, 2. ein verschreckter Gesichtsausdruck
|
|
|
sztuczny, nienaturalny /zachowanie, uśmiech/, udawany /przyjaźń/, afektowany /styl, mowa/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Zwölfender, die Zwölfender
|
|
|
opryskliwy /odpowiedź, ton/, szorstki /słowo/, rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dopuszczalna dawka dzienna rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie udało mi się zdobyć nic, co by się nadawało do jedzenia rozpocznij naukę
|
|
ich konnte nichts Essbares auftreiben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przystawiać coś do czegoś, włączać /światło, radio, TV/, odkręcać wodę, nastawić budzik, uruchomić maszynę, zatrudniać, 1. przystawić drabinę do ściany, 2. zatrudniać kogoś [jako drukarza], 3. przeprowadzać badania, 4. snuć przypuszczenia, 5. nie wiem, jak mam to zrobić, 6. co znowu zbroiłeś(-aś)? rozpocznij naukę
|
|
1. eine Leiter an die Wand anstellen, 2. jdn [als Drucker] bei jdm anstellen, 3. Nachforschungen anstellen, 4. Vermutungen anstellen, 5. ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll, 6. was hast du da wieder angestellt?
|
|
|
ustawiać się w kolejce, zachowywać się głupio 1. ustawić się w kolejce, żeby coś kupić, 2. musi pan/pani ustawić się na końcu kolejki, 3. zachowywać się odpowiednio, 4. zachować się głupio, 5. nie rób takich ceregieli! rozpocznij naukę
|
|
1. sich anstellen, um etwas zu kaufen, 2. Sie müssen sich hinten anstellen, 3. sich geschickt anstellen, 4. sich dumm anstellen, 5. stell dich nicht so an!
|
|
|
silny /ból, uderzenie, zimno/, gwałtowne /opady/, silny /tęsknota, niechęć/, ostry /dyskusja, walka, opór/, porywczy ,ostry /ton/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
głośno /kłócić się/, mocno /uderzyć/, intensywnie /padać/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
najchętniej skoczyłaby mu do gardła rozpocznij naukę
|
|
sie wäre ihm am liebsten an die Gurgel gesprungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Irrigation, die Ausspühlung
|
|
|
wchodzić dokądś, rozpoczynać coś, następować /polepszenie, pogorszenie, śmierć/, zapadać, nastawać, docierać, wstępować 1. wejść do pokoju, 2. rozpoczynać [z kimś] negocjacje/dyskusję, 3. to zdarzenie wydarzyło się 18 lipca ..., 4. to, czego się obawialiśmy, nastąpiło, 5. gdy nadeszła śmierć, pacjent m był już nieprzytomny rozpocznij naukę
|
|
1.[in das Zimmer] eintreten, 2.[mit jdm] in Verhandlungen /eine Diskussion eintreten, 3. das Ereignis trat am 18. Juli 1985 ein, 4. was wir befürchteten, trat ein, 5. als der Tod eintrat, war der Patient bereits bewusstlos
|
|
|
wchodzić dokądś, rozpoczynać coś, następować /polepszenie, pogorszenie, śmierć/, zapadać, nastawać, docierać, wstępować 6. nagle nastało głębokie milczenie, 7. docierać na orbitę, 8. wstawiać się za kimś/czymś, 9. wstępować do partii rozpocznij naukę
|
|
6. tiefes Schweigen trat plötzlich ein, 7. in die Umlaufbahn eintreten, 8. für jdn/etw eintreten, 9. in eine Partei eintreten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Tür eintreten /haben/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich Dat einen Dorn eintreten
|
|
|
hałasować, pomstować, tłuc porcelanę przed ślubem 1. ktoś łomoc[z]e do drzwi domu, 2. biegać [lub biec] z tupotem po schodach rozpocznij naukę
|
|
1. jemand poltert an der Haustür, 2. durch das Treppenhaus poltern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
naczynie, także krwionośne rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Erzbischof, die Erbischöfe
|
|
|
ustawiać coś /namiot, pułapkę, pomnik/, wznosić, budować, tworzyć, wystawiać /kandydata, zawodnika, rząd/, ustanowić rekord, stawiać na nogi, instalować coś /maszynę/ 1. ustawić coś w rzędzie, 2. być rozweselonym, 3. pies stawia uszy rozpocznij naukę
|
|
1. etw in einer Reihe aufstellen, 2. ganz aufgestellt sein., 3. der Hund stellt die Ohren auf
|
|
|
ustawiać się, nastroszyć się, zreformować się 1. ustawić się jeden za drugim, 2. utworzyć krąg, 3. uszy sterczą, 4. sierść zająca nastroszyła się, 5. zreformować się personalnie, 6. firma ma świetną logistykę, 7. uszczuplić swój zespół rozpocznij naukę
|
|
1. sich hintereinander ..., 2. sich im Kreis aufstellen. 3. die Ohren stellen sich auf, 4. das Fell des Hasen hat sich aufgestellt, 5. sich personell neu aufstellen, 6. die Firma hat sich logistisch bestens aufgestellt, 7. sich als Team schlanker...
|
|
|
zamierzać coś, dopiekać komuś, nosić na sobie 1. mieć zamiar wyjechać, 2. mam już plany na jutrzejszy wieczór, 3. jakie masz zamiary względem niego?, 4. dawać się komuś we znaki rozpocznij naukę
|
|
1. vorhaben zu verreisen, 2. ich habe morgen Abend schon etw vor, 3. was hast du mit ihm vor?, 4. jdn vorhaben
|
|
|
radzić sobie, wytrzymac z kimś 1. radzić sobie bez samochodu, 2.[wy]starcza mu [pieniędzy], 3. czy wystarcza ci twoja pensja?, 4. wytrzymywać z kimś, 5. dobrze się ze sobą rozumiemy, 6. z nim nie można wytrzymać rozpocznij naukę
|
|
1. ohne Auto auskommen, 2. er kommt [mit dem Geld] aus. 3. kommst du mit deinem Gehalt aus?, 4. mit jdm [gut] auskommen, 5. wir kommen gut miteinander aus, 6. mit ihm kann man nicht auskommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
poza tym, zazwyczaj, wcześniej 1. chodź tu natychmiast, bo dostaniesz lanie, 2. zazwyczaj nie jesteś taki, 3. było dokładnie tak jak zawsze, 4. więcej niż zazwyczaj, 5. był już wcześniej taki przypadek, 6.[czy] życzy sobie pan/pani coś jeszcze?, 7. czy ktoś tam jeszcze był? rozpocznij naukę
|
|
1. komm sofort her, sonst gibt’s Prügel, 2. du bist doch sonst nicht so, 3. es war genau wie sonst, 4. mehr als sonst, 5. war das auch sonst der Fall?, 6.[darf es] sonst noch etwas [sein]?, 7. war sonst noch jemand da?
|
|
|
poza tym, zazwyczaj, wcześniej cd. 8. jeszcze jakieś pytania, 9. Bóg raczy wiedzieć, co jeszcze, 10. a tak poza tym dobrze się czujesz?, 11. gdzieś tam, 12. on wyobraża sobie, że jest nie wiadomo kim, 13. a któż [by] inny?, 14. a cóż [by] innego?, 15. a jakże[by] inaczej? rozpocznij naukę
|
|
8. sonst noch Fragen?, 9... und wer weiß, was sonst noch alles, 10. sonst geht’s dir gut?, 11. sonst wo, 12. er bildet sich C. ein, sonst wer zu sein, 13. wer [denn] sonst?, 14. was denn sonst?, 15. wie denn sonst?
|
|
|
poza ty, inaczej, w przeciwnym razie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
powód, okazja, sposobność 1. nie mieć powodu, żeby się cieszyć, 2. skorzystać z okazji, aby coś uczynić..., 3. w związku z tym, że..., 4. przy tej okazji, 5. stosownie do okazji, 6. przy pierwszej lepszej okazji, 7. dać komuś powód do... rozpocznij naukę
|
|
1. keinen Anlass haben sich zu freuen, 2. etw zum Anlass nehmen etw zu tun, 3. aus gegebenem Anlass, 4. bei diesem Anlass, 5. dem Anlass entsprechend, 6. beim geringsten Anlass, 7. jdm Anlass geben zu...
|
|
|
zatrzymać się, zabawić, poświęcać uwagę 1. zatrzymywać się [w mieście/u przyjaciół], 2. nie mogę dłużej zostać, 3. krótko zabawić, 4. zatrzymać się przed obrazem, 5. przez długą chwilę jego spojrzenie zatrzymało się na niej, 6. poświęcać [czemuś chwilę [uwagi] rozpocznij naukę
|
|
1.[in einer Stadt/bei Freunden] verweilen, 2. ich kann nicht länger verweilen, 3. kurz verweilen, 4. vor einem Gemälde verweilen, 5. sein Blick verweilte lange auf ihr, 6. bei etw verweilen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Meniskus, die Menisken
|
|
|
wśród, pomiędzy, ale też w międzyczasie 1. rodzice siedzieli na kanapie, dwójka dzieci pomiędzy nimi, 2. w międzyczasie upłynęło parę lat rozpocznij naukę
|
|
1. die Eltern saßen auf dem Sofa, die beiden Kinder dazwischen, 2. es liegen einige Jahre dazwischen
|
|
|
upadek, nadproże /okna, drzwi/, pochylenie koła, oczepa rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Eingriff, die Eingriffe
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Geländerennen, die Geländerennen
|
|
|
1. nie wyjść /ciasto, jedzenie/, 2. komuś udaje się coś zrobić, 3. mam nadzieję, że mi się uda rozpocznij naukę
|
|
gelingen /gelang, gelungen/ + sein 1. nicht gelungen sein, 2. jdm gelingt es etw zu tun, 3. ich hoffe, es gelingt mir
|
|
|
za pomyślność [lub powodzenie]! rozpocznij naukę
|
|
auf [ein] gutes Gelingen!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. szczere wyrazy współczucia!, 2. szczerze nad tym ubolewam rozpocznij naukę
|
|
1. mein aufrichtiges Beileid!, 2. ich bedaure das aufrichtig
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Sedinment, die Sedimente
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ESR /Erytrocyten sedimentations rate/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Knochenmark, kein pl.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schmutzfink, die Schmutzfinken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
starość /człowieka/, bardzo sędziwy wiek rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ze starości /np pomarszczony/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ktoś z sąsiedztwa, 2. ty to jesteś!, 3. ty to żeś się udał, 4. ani ten ani tamten, 5. jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego, 6. jeden za wszystkich, wszyscy za jednego, 7. i w to ma ktoś uwierzyć? rozpocznij naukę
|
|
1. eine aus der Nachbarschaft, 2. du bist mir eine(r)!, 3. du bist mir vielleicht einer, 4. weder der eine noch der andere, 5. die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil, 6. einer für alle, alle für einen, 7. und das soll einer glauben?
|
|
|
8. jedno nie podoba mi się w nim, 9. jedno łączyło się z drugim, 10. jedno ci powiem..., 11. jedno musi być jasne, 12. mężczyźni zawsze myślą tylko o jednym! rozpocznij naukę
|
|
8. eines [o. eins] gefällt mir nicht an ihm, 9. es kam eines zum anderen, 10. das eine sag’ ich dir, 11. eines muss klar sein, 12. Männer denken ja immer nur an das eine!
|
|
|
1. dostać po łbie, 2. odpowiadać [za coś] rozpocznij naukę
|
|
1. eins auf die Rübe kriegen, 2. seine Rübe hinhalten
|
|
|
1. nieruchomieć w jakiejś pozycji, 2. pozostawać na [lub przy] czymś, 3. trwać w beznadziei /smutku /niepewności, 4. obstawać przy odmowie rozpocznij naukę
|
|
1. in einer Stellung verharren, 2. auf [o. bei] etw Dat verharren, 3. in Hoffnungslosigkeit /Trauer /Zweifel verharren, 4. in Ablehnung verharren
|
|
|
1. zostanę dziś w łóżku, 2. chcieliby zostać sami, 3. gdzie się podziewasz tak długo?, 4. proszę zostać przy telefonie!, 5. no zostań jeszcze troszkę!, 6. to pozostanie między nami rozpocznij naukę
|
|
1. ich werde heute im Bett liegen bleiben, 2. sie möchten unter sich bleiben, 3. wo bleibst du so lange?, 4. bleiben Sie am Apparat!, 5. bleib doch noch ein bisschen!, 6. das bleibt unter uns
|
|
|
zostać, trwać, nie zmieniać się 1. nie zmieniać się, 2. ma nadal padać, 3. tu jest wszystko po staremu, 4. pozostać otwartym /okno, pytanie/, 5. to zdanie pozostanie w takiej postaci, 6. niech pan/pani siedzi!, 7. pozostać przy życiu rozpocznij naukę
|
|
1. gleich bleiben, 2. es soll regnerisch bleiben, 3. hier ist alles beim Alten geblieben, 4. offen bleiben, 5. der Satz bleibt jetzt so stehen, 6. bleiben Sie doch sitzen!, 7. am Leben bleiben
|
|
|
1. zostać przy jednej marce, 2. będzie jak zadecydowałem, 3. on obstaje przy swoim twierdzeniu, że..., 4. na jedno wychodzi rozpocznij naukę
|
|
1. bei einer Marke bleiben, 2. es bleibt bei meiner Entscheidung, 3. er bleibt bei seiner Behauptung, dass ..., 4. das bleibt sich gleich
|
|
|
pozostawić, zachować /nie behalten/ 1. zostać, 2. zostać w pociągu, 3. gdzie się podziały moje okulary, 4. dać czemuś spokój, 5. rzucić palenie rozpocznij naukę
|
|
1. liegen bleiben (Gegenstände), 2. (vergessen werden) im Zug liegen bleiben, 3. wo ist meine Brille geblieben?, 4. etw bleiben lassen, 5. das Rauchen bleiben lassen
|
|
|
zostać, pozostać jako reszta 1. zostać, 2. zostały trzy błędy, 3. nie mam innego wyboru, 4. nie zostać sprzedanym/ towar/, lub wykonanym /praca/, 5. jeszcze coś mi zostało w głowie z dawnej szkolnej wiedzy rozpocznij naukę
|
|
1. stehen bleiben (Getränk, Essen), 2. drei Fehler sind stehen geblieben, 3. mir bleibt keine andere Wahl, 4. liegen bleiben, 5. etwas Wissen von der Schule ist mir noch hängen geblieben
|
|
|
ciążyć na kimś, nie lasten 1. ciążyć [na kimś], 2. wszystko spada na mnie [lub jest na mojej głowie] rozpocznij naukę
|
|
1.[an jdm] hängen bleiben (Verdacht), 2. alles bleibt an mir hängen
|
|
|
1. przykleić się, 2. zahaczyć się, 3. zahaczył się spodniami o hak, 4. zasiedzieliśmy się w knajpie aż do północy, 5. ten uczeń m pozostanie na drugi rok w tej samej klasie rozpocznij naukę
|
|
1. kleben bleiben, 2. hängen bleiben (sich verhaken), 3. er ist mit der Hose an einem Haken hängen geblieben, 4. wir sind in der Kneipe bis zur Mitternacht hängen geblieben, 5. der Schüler wird dieses Jahr hängen [o. sitzen] bleiben
|
|
|
1. utknąć z powodu awarii, 2. zatrzymywać się, rozpocznij naukę
|
|
1. mit einer Panne liegen bleiben, 2. stehen bleiben (Person, Fahrzeug)
|
|
|
1. coś komuś dedykować, 2. poświęcił swoje życie nauce, 3. poświęcać się dla kogoś/czegoś, 4. poświęciła się całkowicie nowemu zadaniu rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw widmen, 2. er widmete sein Leben der Wissenschaft, 3. sich jdm/einer Sache widmen, 4. sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. skarżyć kogoś [za coś], 2. zaskarżyć kogoś/firmę o odszkodowanie, 3. pozwała go do sądu o alimenty rozpocznij naukę
|
|
1. jdn [wegen etw] verklagen, 2. jdn/eine Firma auf Schadenersatz B. verklagen, 3. sie verklagte ihn auf Unterhaltszahlung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
i raz /zawołanie np. przy podnoszeniu czegoś/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. przejeżdżać przez wieś, 2. tutaj nie ma przejścia rozpocznij naukę
|
|
1. durch ein Dorf durchkommen, 2. hier ist kein Durchkommen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpadać się /budynek/, opadać z sił, spadać /ceny, morale/, podupaść /sztuka/, zanikać /zwyczaj/, tracić /ważność, prawa/, ulegać czemuś, wpadać w coś 1. ulegać komuś, 2. ulegać czyjemuś wdziękowi /czarowi, 3. dać się pokonać śmierci, 4. powtarzać stare błędy, 5.[ona] wpadła na pomysł, ..., 6. jak mógł właśnie on wpaść ci do głowy? rozpocznij naukę
|
|
1. jdm verfallen, 2. jds Charme/Zauber C. verfallen, 3. dem Tode verfallen, 4. in alte Fehler verfallen, 5. sie verfiel auf die Idee, ..., 6. wie konntest du nur auf ihn verfallen?
|
|
|
spożywać, konsumować- podn 1. trawić kogoś /choroba/, 2. zadręczać się troskami, 3. umierać z tęsknoty za kimś, usilnie czegoś pragnąć, 4. umierać z tęsknoty za czymś rozpocznij naukę
|
|
1. jdn verzehren, 2. sich vor Sorge C. verzehren, 3. sich nach jdm/ etw verzehren, 4. sich vor Sehnsucht nach etw C. verzehren
|
|
|
wypisać się /wkład/, zużywać się /ołówek/, zapiać /kartkę/, przepisać coś komuś, źle napisać 1. przepisywać komuś coś [na kaszel], 2. oddać się czemuś całkowicie, rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw [gegen den Husten] verschreiben, 2. sich einer Sache C. verschreiben
|
|
|
uparciuch, upartość, upór rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. na mój sposob, 2. w ten sposób, że..., 3. w pewien sposób, 4. pod każdym możliwym względem, 5. w żadnym wypadku, wykluczone, 6. rozpocznij naukę
|
|
1. auf meine Weise, 2. in der Weise, dass., 3. in gewisser Weise, 4. auf jede nur erdenkliche Weise, 5. in keiner [o. keinster] Weise
|
|
|
pokazywać /podn/, wyrzucić z domu, wydalić ze szkoły, sali, przywołać do porządku, odsunąć od diebie 1. wskazywać, pokazywać drogę, 2. wyrzucić kogoś z domu, 3. przywołać kogoś do porządku, 4. odsunąć coś od siebie, 5. tego nie da się zaprzeczyć, 6. wskazywać na coś rozpocznij naukę
|
|
1. jdm den Weg weisen, 2. jdn aus dem Haus /der Schule /dem Saal weisen, 3. jdn zur Ordnung weisen, 4. etw [weit] von sich C. weisen, 5. das ist nicht von der Hand zu weisen, 6. auf etw B. weisen (Person)
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
motłoch- filmowo /nie pöbel/ nie chcę mieć nic do czynienia z tym motłochem! rozpocznij naukę
|
|
mit diesem Gesindel möchte ich nichts zu tun haben!
|
|
|
wyjście /ale nie dosłownie/ 1. wyjście z kryzysu, 2. nie widzieć [żadnego] wyjścia rozpocznij naukę
|
|
1. Ausweg aus der Krise, 2. keinen Ausweg sehen
|
|
|
1. robić coś [tylko] dla zabicia czasu, 2. ulubiona rozrywka, 3. chłopięca rozrywka rozpocznij naukę
|
|
der Zeitvertreib, die Zeitvertreibe 1. etw [nur] zum Zeitvertreib tun, 2. der liebste Zeitvertreib, 3. knabenhafter Zeitvertreib
|
|
|
nieswój, niemiły /atmosfera/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przebrzmiewać /muzyka, piosenka/, mijać /zachyt, pora roku/ podn. rozpocznij naukę
|
|
verklingen, verklang, verklungen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Zerbrechlichkeit der Knochen
|
|
|
1. dostać się na języki, 2. oplotkować [lub obgadać] kogoś rozpocznij naukę
|
|
1. ins Gerede kommen, 2. jdn ins Gerede bringen
|
|
|
1. w przededniu premiery, 2. w przededniu [wydarzenia] rozpocznij naukę
|
|
1. am Vorabend der Uraufführung, 2. am Vorabend [eines Ereignisses]
|
|
|
1.tym razem [to] jeszcze ujdzie, 2.nie wypada, aby..., 3.darować coś komuś /tolerować/ rozpocznij naukę
|
|
1. diesmal mag es noch hingehen, 2. es geht nicht hin, dass ..., 3. jdm etw hingehen lassen (tolerieren)
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Gemach, die Gemächher
|
|
|
powoli, nie langsam- książkowo wolnego, wolnego, jedno za drugim! rozpocznij naukę
|
|
gemach, gemach, eins nach dem anderen!
|
|
|
1. szept, 2. szept rozszedł się wśród publiczności, 3. szumiące lasy rozpocznij naukę
|
|
1. das Raunen, 2. ein Raunen ging durch das Publikum, 3. raunende Wälder
|
|
|
gromki /brawa/, huczny /święto/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. zacząć krzyczeć z radości, 2.[jest] zabawa na cztery fajerki rozpocznij naukę
|
|
1. in Jubel ausbrechen, 2.[es herrscht] Jubel, Trubel, Heiterkeit
|
|
|
rozgardiasz /w mieszkaniu/, tumult, zgiełk /na ulicy/, wrzawa /na parkiecie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
śmiech- filmowo, pośmiewisko 1. wybuchać śmiechem, 2. robić z siebie pośmiewisko, 3. wystawiać kogoś na pośmiewisko rozpocznij naukę
|
|
das Gelächter, die Gelächter 1. in Gelächter ausbrechen, 2. sich zum Gelächter machen, 3. jdn dem Gelächter preisgeben
|
|
|
wydać kogoś, pogrążyć, rezygnować, zdradzić- podn. 1. wydać kogoś na pastwę czegoś, 2. pogrążyć się w zwątpieniu, 3. wystawić kogoś na pośmiewisko, 4. rezygnować z czegoś rozpocznij naukę
|
|
1. jdn/etw einer Sache C. preisgeben, 2. sich der Verzweiflug preisgeben, 3. jdn der Lächerlichkeit preisgeben, 4. etw preisgeben
|
|
|
liczyć na kogoś/coś, polegać na kimś/czymś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
upolowana zwierzyna, rejon łowiecki, pokot- język myśliwski rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
odczuwać wstręt do kogoś/wobec czegoś rozpocznij naukę
|
|
jdn/etw verabscheuen /verabscheute, verabscheut/
|
|
|
podły, wstrętny, ohydny /przestępca, czyn, potwarz, przemoc/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
komisja obraduje w poniedziałki rozpocznij naukę
|
|
der Ausschuss tagt montags
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
von einem Tag auf den anderen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw zu Tage fördern [o. bringen]
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pod długich opadach deszczu droga polna całkiem rozmokła rozpocznij naukę
|
|
nach den langen Regenfällen ist der Feldweg ganz morastig
|
|
|
1. być w nieustannym ruchu, 2. ciągle pada, 3. wciąż dzwoni telefon rozpocznij naukę
|
|
1. in unaufhörlicher Bewegung sein, 2. es regnet unaufhörlich, 3. das Telefon klingelt unaufhörlich
|
|
|
1. ryk radia, 2. jego rzępolenie na flecie działa mi na nerwy rozpocznij naukę
|
|
1. das Gedudel des Radios, 2. sein Gedudel auf der Flöte geht mir auf die Nerven
|
|
|
1. tłumaczyć coś komuś jak chłop krowie na miedzy, 2. graniczyć [lub sąsiadować] o miedzę rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw ausführlich und geduldig erklären, 2. mit jdm in Nachbarschaft wohnen
|
|
|
sensacja, poruszenie, rozgłos 1. wywoływać [lub poruszenie] sensację, 2. bez większego rozgłosu rozpocznij naukę
|
|
1. Aufsehen erregen, 2. ohne großes Aufsehen
|
|
|
1. pełen podziwu, 2. spoglądał na nią z nieukrywanym podziwem rozpocznij naukę
|
|
1. voller Bewunderung, 2. er betrachtete sie mit unverhohlener Bewunderung
|
|
|
potrącenie, uderzenie, impuls, rozpoczęcie gry, 1. wywoływać czyjeś zgorszenie, 2. gorszyć się czymś rozpocznij naukę
|
|
Schlag, Schlag, Impuls, Spielbeginn, 1. bei jdm Anstoß erregen, 2. an etw C. Anstoß nehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. okazywać zainteresowanie, 2. interesować się [kimś/czymś], 3. on jest zainteresowany współpracą, 4. robić coś z zainteresowaniem, 5. uzasadniony /dominujący /prawny interes, 6. interes publiczny /prywatny, 7. on reprezentuje moje interesy rozpocznij naukę
|
|
das Interesse, die Interessen 1. Interesse zeigen, 2. Interesse [an jdm/etw] haben, 3. er hat Interesse daran mitzuarbeiten, 4. etw aus/mit Interesse tun, 5. berechtigtes /überwiegendes /rechtliches Interesse, 6. öffentliches /persönliches Interesse, 7. er vertritt meine Interessen
|
|
|
1. zaczynać myśleć o czymś, 2. no wyobraź sobie!- iron rozpocznij naukę
|
|
1. eine Sache andenken (über etw nachdenken), 2. denk mal an
|
|
|
1. na pamiątkę kogoś/czegoś, 2. ku czyjejś pamięci, 3. pamiątka [po kimś/czymś] rozpocznij naukę
|
|
1. im Andenken an jdn/etw, 2. zum Andenken an jdn, 3. Andenken [an jdn/etw]
|
|
|
przyszłe pokolenia, potomność rozpocznij naukę
|
|
etw der Nachwelt überliefern
|
|
|
zachwiać, nadwerężyć /zdrowie np/ 1. to mocno zachwiało moje zaufanie, 2. surowy klimat nadszarpnął jego zdrowie rozpocznij naukę
|
|
1. das hat mein Vertrauen tief erschüttert, 2. arges Klima hat seine Gesundheit erschüttert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. mieć czegoś powyżej uszu, 2. odnieść porażkę, 3. być mocnym w gębie, 4. wedle własnego uznania, 5. zamknij się, 6. szkodzić sobie [głupim] gadaniem, 7. mieć niewyparzony język, 8. slang Berlińczyków rozpocznij naukę
|
|
1. die Schnauze voll haben, 2. auf die Schnauze fallen, 3. eine große Schnauze haben, 4. frei [nach] Schnauze, 5.[halt die] Schnauze!, 6. sich C. die Schnauze verbrennen, 7. eine freche Schnauze haben, 8. Berliner Schnauze (Mundwerk)
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. stopniowo się rozwidnia [lub robi się widno], 2. pora, żebyśmy napisali do niego list rozpocznij naukę
|
|
1. es wird allmählich hell, 2. es wird allmählich Zeit, dass wir ihm schreiben
|
|
|
stok /narciarski/, pas startowy 1. pójść w kurs [lub tango] rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. podejmować decyzję zrobienia czegoś, 2. mieć dużo dobrych zamiarów, 3. pozostawać przy swoim postanowieniu rozpocznij naukę
|
|
1. den Vorsatz fassen etw zu tun, 2. viele gute Vorsätze haben, 3. bei seinem Vorsatz bleiben
|
|
|
działo, moździerz, fajerwerk, petarda rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Sterbekerze, die Trauerkerze
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
iść za kimś, następować, rozumieć 1. iść za kimś/czymś, 2. poszedł za jej przykładem/radą, 3.śledzić kogoś wzrokiem, 4. deptać komuś po piętach, 5. czy pan/pani mnie rozumie?, 6. nastąpić po kimś/czymś, 7. jak następuje, 8. ciąg dalszy nastąpi, 9. wynikać z czegoś rozpocznij naukę
|
|
1. jdm/einer Sache folgen, 2. er folgte ihrem Beispiel/Rat, 3. jdm mit den Augen folgen, 4. jdm auf den Fersen folgen, 5. können Sie mir folgen?, 6. auf jdn/etw folgen, 7. wie folgt, 8. Fortsetzung folgt, 9. aus etw folgen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. z pozoru, 2. wygląda, jak gdyby..., 3. na pierwszy rzut oka, 4. wbrew pozorom rozpocznij naukę
|
|
1. dem äußeren Anschein nach, 2. es hat den Anschein, als ob ..., 3. beim ersten Anschein, 4. trotz allen Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
|
|
|
1. a mimo to, 2. zrobię to jednak, 3. jednakże, 4. padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy rozpocznij naukę
|
|
1. und dennoch, 2. ich werde es dennoch tun, 3. aber dennoch, 4. es regnete, aber wir haben uns dennoch [o. trotzdem] amüsiert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wnosić sprzeciw przeciwko czemuś, 2. nie mam zastrzeżeń, 3. uzasadniony zarzut rozpocznij naukę
|
|
der Einwand, die Einwände 1. gegen etw einen Einwand erheben, 2. ich habe keine Einwände, 3. ein berechtigter Einwand
|
|
|
występować /słowo w czymś, roślina gdzieś. 1. ta roślina /choroba występuje tylko w Azji, 2. ten wyraz pojawia się w tekście tylko raz rozpocznij naukę
|
|
1. diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor, 2. das Wort kommt in dem Text nur einmal vor
|
|
|
wydawać się /nie erscheinen/ 1. wydaje mi się to dziwne, 2. tobie tylko tak się wydaje, 3. wydaje mi się, że ją znam, 4. czuć się głupio, 5. czuję się jak idiota, 6. myślisz, że jesteś bardzo szczwany?, 7. jak śmiesz! rozpocznij naukę
|
|
1. das kommt mir komisch vor, 2. das kommt dir nur so vor, 3. sie kommt mir bekannt vor, 4. sich C. dumm vorkommen, 5. ich komme mir vor wie ein Idiot, 6. du kommst dir wohl sehr schlau vor?, 7. wie kommst du mir eigentlich vor?
|
|
|
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu rozpocznij naukę
|
|
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
|
|
|
silny /burza/, potężny /siła/, ogromny /ilość, zakład/, imponujący /widok/, strasznie- sehr pot. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
gwałtowny /śmierć/, siłą coś robić rozpocznij naukę
|
|
eine Tür gewaltsam öffnen
|
|
|
być nieobecnym, odejść, zniknąć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wartownik- wojskowy, policjant rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przeprowadzić rozpoznanie rozpocznij naukę
|
|
eine Erkundung durchführen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Unteroffizier, N.C.O.
|
|
|
sierżant w Bundeswerze- stopień rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sierżant w Bundeswerze- ten co nosi stopień rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Kapitän, die Kapitäne
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Brigadegeneral, die Brigadegeneräle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Marschall, die Marschälle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
święto Matki Boskiej Gromnicznej rozpocznij naukę
|
|
Mariä Lichtmess /ohne Artikel/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
o zmarłych źle się nie mówi rozpocznij naukę
|
|
laß die Toten unbestichelt
|
|
|
1. w Zielone Świątki, 2. na Zielone Świątki wyjeżdżamy, 3. Wielkanoc i Zielone Świątki to ruchome święta rozpocznij naukę
|
|
1. zu [o. an] Pfingsten, 2.über die Pfingsttage verreisen wir, 3. Ostern und Pfingsten sind bewegliche Feiertage
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Allerseelentag, das Allerseelen
|
|
|
zaprzysiężenie /na prezydenta np./ zaprzysiężenie na konstytucję rozpocznij naukę
|
|
die Vereidigung auf die Verfassung
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jeść - w gwarze wschodniej rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. nikogo nie zadowoli ten niefortunny zwrot, 2. uszczęśliwiać kogoś czymś, 3. godzinami uszczęśliwiał ją swoim gadaniem- ironicznie rozpocznij naukę
|
|
1.über diese ungünstige Wendung kann niemand beglückt sein, 2. jdn mit etw beglücken, 3. er beglückte sie stundenlang mit seinem Geschwätz
|
|
|
smarkacz, nie Rotznase- pej. rozpocznij naukę
|
|
der Schnösel, die Schnösel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
trik, chwyt /u fachowów ręcznych/ 1. rozpoznać sztuczkę, 2. w tym jest jakiś trik rozpocznij naukę
|
|
1. den Kniff raushaben, 2. es ist ein Kniff dabei
|
|
|
trik, sztuczka- u artystów rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Befürworter des Freihandels
|
|
|
zdeformowany noworodek, potwór jako przekleństwo dziecko urodziło się z deformacjami rozpocznij naukę
|
|
der Missgeburt, die Missgeburten das Kind ist eine Missgeburt
|
|
|
1. zarozumiały baran, 2. to prawdziwy [nadęty] fanfaron rozpocznij naukę
|
|
1. eingebildeter Affe, 2. er ist echt ein [geleckter] Affe
|
|
|
buch!, bum! jako wykrzyknik rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
utrudnienie /warunki pracy/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Kranke stöhnte leise vor Schmerzen vor sich hin
|
|
|
postękiwać- np jeleń , wydzierać się /pijak, śpiewak/, warczeć /tłumik, silnik/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
głęboko zakorzeniony /tradycja, wiara/, wytrwały /osoba/, wyrobiony /charakter/ 1. mocny charakter, 2. on powoli powraca do zdrowia rozpocznij naukę
|
|
1. ein gefestigter Charakter, 2. seine Gesundheit festigt sich langsam
|
|
|
omijać, ustępować, unikać, przerzucać 1. omijać [z lewej/prawej strony], 2. kierowca ledwo zdołał ominąć rowerzystę, 3. ustępować przed kimś/czymś /unikać kogoś, czegoś, 4. dawać wymijające odpowiedzi, 5. przerzucać się na coś: na nowe środki komunikacji, 6. zmieniać termin rozpocznij naukę
|
|
ausweichen /wich aus, ausgewichen/ sein 1.[nach links/rechts] ausweichen, 2. der Autofahrer konnte dem Radler nur schwer ausweichen, 3. jdm/einer Sache ausweichen, 4. ausweichende Antworten geben, 5. auf etw Akk ausweichen: auf neue Verkehrsmittel, 6. auf einen anderen Termin ausweichen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sachverständige Begutachtung
|
|
|
otworzyć/zamknąć okiennice rozpocznij naukę
|
|
der Fensterladen, die Fensterläden die Fensterläden öffnen/schließen
|
|
|
1.łomotać w coś, 2. ktoś walił pięściami w okiennice rozpocznij naukę
|
|
1. gegen etw bollern, 2. jemand bollerte mit der Faust gegen die Fensterläden
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Verrückte, der Wahnsinnige
|
|
|
1. podbój kosmosu, 2. wyruszyć na podbój, 3. jego miłosne podboje, 4. udał się na podbój Hollywood rozpocznij naukę
|
|
1. die Eroberung des Weltalls, 2. auf Eroberungen ausziehen, 3. seine Liebeseroberungen, 4. er machte sich auf, um Hollywood zu erobern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oderwać się /rękaw/- haben, wyrwać się= davonlaufen- sein 1. wyrwać sobie włos [z głowy], 2. zostawić męża, 3. uciekła z domu rozpocznij naukę
|
|
ausreißen /riss aus, ausgerissen/ /sein/ 1.sich ein Haar ausreißen, 2.dem Ehemann ausreißen /mit sein/, 3.sie ist von zu Hause ausgerissen /mit sein/
|
|
|
wymeldować, wypisać /ucznia/, rezygnować 1. wymeldować kogoś, 2. wymeldować się ze starego mieszkania, 3. rezygnować z telefonu /prenumeraty, 4. odmeldowywać się rozpocznij naukę
|
|
1. jdn abmelden, 2. die alte Wohnung abmelden, 3. Telefon /Zeitung abmelden, 4. sich [bei jdm] abmelden
|
|
|
okrywać, osłaniać, owijać 1. okryć kogoś/się kołdrą, 2. owinąć coś chustą, 3. zbywać [coś] milczeniem rozpocznij naukę
|
|
1. jdn/sich in eine Decke hüllen, 2. ein Tuch um etw hüllen, 3. sich in Schweigen hüllen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schneebesen, die Schneebesen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
"przysięga na małe palce" rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
odpryskować, odchodzić /o farbie/, spadać /łańcuch/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
marnować coś/ szansę, urlop/, zawalić coś /w szkole, egzamin/ 1. psuć [komuś/sobie] coś, 2. wszystko mi popsuł rozpocznij naukę
|
|
1.[jdm/sich] etw vermasseln, 2. er hat mir alles vermasselt
|
|
|
imbezylizm /stary med/, bzdury 1. bzdury, 2. co za bzdury! rozpocznij naukę
|
|
der Schwachsinn /kein Pl./ 1. Schwachsinn, 2. so ein Schwachsinn!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Strafstoß, der Elfmeter einen Strafstoß verschießen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Altpapier (kein Plural)
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Schubkarre, die Schubkarren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
żwir budowlany /do cementu/ rozpocznij naukę
|
|
der Schotter, die Schotter
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
prawy, uczciwy, bardzo mocny, silny, uczciwie, w prawy sposób 1. prawy mężczyzna, 2. być porządnie głodnym rozpocznij naukę
|
|
1. ein rechtschaffener Herr, 2. einen rechtschaffenen Hunger haben
|
|
|
skrupulatny /osoba/, dokładny wykonanie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
brać kogoś jako zakładnika rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schalter für die Scheibenwischanlage
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Schaltgetriebe, die Schaltgetriebe
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wyjść bez szwanku, 2. zostawić kogoś w spokoju rozpocznij naukę
|
|
1. ungeschoren davonkommen, 2. jdn ungeschoren lassen
|
|
|
podać argument na obalenie przedstawionego twierdzenia rozpocznij naukę
|
|
ein Argument zur Widerlegung der vorgebrachten Behauptung anführen
|
|
|
mylny, niedorzeczny, absurdalny uważam, że to stwierdzenie nie jest niedorzeczne rozpocznij naukę
|
|
ich finde diese Behauptung nicht abwegig
|
|
|
przerodzić się w coś, skończyć 1. skończyć się czymś, 2.żądanie przerodziło się w groźbę, 3. kulminacją jego przemówienia było twierdzenie, że... rozpocznij naukę
|
|
1. in etw Dat gipfeln, 2. die Forderung gipfelte in einer Drohung, 3. seine Rede gipfelte in der Behauptung, dass...
|
|
|
1. proszę wychodzić tutaj/tam!, 2. wyszedł, 3. wynoś/wynoście się!, 4. tędy [do wyjścia]!, 5. mieszkać od strony podwórza/od ulicy, 6. gdzie jest wyjście, 7. przegapić zjazd [z autostrady] rozpocznij naukę
|
|
1. hier/dort hinaus bitte!, 2. er ist hinaus, 3. hinaus mit dir/euch!, 4. da [o. dort]/hier hinaus!, 5. nach hinten /zur Straße hinaus wohnen, 6. wo geht es hinaus?, 7.über die Abfahrt [der Autobahn] hinaus sein
|
|
|
więcej niż /nie mehr als/ 1. powyżej tej sumy, 2. ponadto rozpocznij naukę
|
|
1.über diesen Betrag hinaus, 2. darüber hinaus
|
|
|
dalej niż /nie weiter als/ 1. mieć [już] coś za sobą, 2. wyrosłem już z tego wieku, 3. być po trzydziestce, 4. już dawno zerwałem z tymi poglądami rozpocznij naukę
|
|
1.über etw Akk hinaus sein, 2.über dieses Alter bin ich hinaus, 3.über die 30 hinaus sein, 4.über diese Ansichten bin ich jetzt lange hinaus
|
|
|
1. planować na lata, 2. być zaopatrzonym na długie miesiące rozpocznij naukę
|
|
1. auf Jahre hinaus planen, 2. auf Monate hinaus versorgt sein
|
|
|
1. z ciekawości, 2. działać w przekonaniu, że..., 3. z powodu trudnego położenia rozpocznij naukę
|
|
1. aus Neugier heraus, 2. aus der Überzeugung heraus handeln, dass ..., 3. aus einer Notlage heraus
|
|
|
być usuniętym operacyjnie rozpocznij naukę
|
|
heraus sein (Blinddarm, Mandeln, Splitter)
|
|
|
czy to nowe zapowiadane czasopismo już się ukazało? rozpocznij naukę
|
|
ist die neu angekündigte Zeitschrift eigentlich schon heraus?
|
|
|
wyrosnąć z czegoś /nie entwachsen/ 1. wyrosnąć z wieku szkolnego, 2. wyrosnąć z wieku, w którym się to robi rozpocznij naukę
|
|
1. aus der Schule heraus sein, 2. aus dem Alter heraus sein, in dem man das tut
|
|
|
zostać wypowiedzianym /nie gesagt sein/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der vierköpfige Oberschenkelmuskel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der zweiköpfige Muskel des Oberschenkels
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der gerade Muskel des Oberschenkels
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Maul-und Klauenseuche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
śmiały, nieustraszony, zamaszysty 1. to przechodzi moje najśmielsze oczekiwania, 2. to [jest] odważne twierdzenie, 3. mieć czelność twierdzić, że..., 4. orli nos rozpocznij naukę
|
|
1. das übertrifft meine kühnsten Erwartungen, 2. das ist eine kühne Behauptung, 3. kühn behaupten, dass ..., 4. eine kühn geschwungene Nase
|
|
|
w środku /przestrzennie i czasowo 1. pośrodku lasu, 2. w/na środku, 3. przez środek, 4. wśród nas, 5. przełamać coś w środku, 6. w środku nocy/zimy, 7. w środku śniadania rozpocznij naukę
|
|
1. mitten im Wald, 2. mitten in/auf, 3. mitten durch, 4. mitten unter uns, 5. etw mitten durchbrechen, 6. mitten in der Nacht/im Winter, 7. mitten beim Frühstück
|
|
|
zarozumiały, nadęty /jak paw/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Hibiskus, die Hibisken
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
spadać /meteoryt, samolot, książka/, otwierać /okno, drzwi/, buchać /płomienie/ 1. uderzać czymś o coś, 2. samolot rozbił się w lesie, 3. z domu buchały płomienie rozpocznij naukę
|
|
1.[auf etw Akk o Dat] aufschlagen, 2. das Flugzeug schlug in einem Waldstück auf, 3. aus dem Haus schlugen Flammen auf
|
|
|
serwowować /w sporcie/, wzrastać /ceny/, otworzyć /książkę, oczy/ łuskać /orzechy/, wywijać /rękaw, kołnierz/, odkryć /prześcieradło/, rozbić /namiot, obóz/, skaleczyć się 1. ceny wzrosły o 5%, 2. można w niej czytać jak w otwartej księdze, 3. proszę otworzyć na stronie 20, 4. rozłupać lód, 5. rozbijać obóz, 6. podwyższyć cenę o 5%, 7. rozbiłem sobie kolano rozpocznij naukę
|
|
1. die Preise haben um 5% aufgeschlagen, 2. sie ist wie ein aufgeschlagenes Buch, 3. Seite 20 aufschlagen, 4. das Eis aufschlagen, 5. sein Quartier aufschlagen, 6. den Preis um 5% aufschlagen, 7. ich habe mir das Knie aufgeschlagen
|
|
|
poukładać zdarzenia w jedną całość rozpocznij naukę
|
|
Ereignisse zu einer Geschichte verquirlen
|
|
|
osączyć /np makaron po ugotowaniu/ osączyć kukurydzę na sitku rozpocznij naukę
|
|
Mais im Sieb abtropfen lassen
|
|
|
buksować, panikować, tracić głowę, mielić przez maszynkę 1. sfiksować, 2. przekręcić mięso przez maszynkę rozpocznij naukę
|
|
1. durchgedreht sein, 2. das Fleisch durch den Wolf durchdrehen
|
|
|
obowiązkowy /pracownik, student, itp/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wyciągnąć, rozcieńczyć /zupę, sos, lek/, oszczędzać /zapasy, wodę/ 1. wychylić głowę przez okno, 2. wyciągnięty jak długi, 3. wyciągnął nogi, 4. podnosić palec, 5. powalić kogoś, 6. być na czyimś utrzymaniu, 7. rozciągać się/ przeciągać się, 8. droga ciągnie się kilometrami rozpocznij naukę
|
|
1. den Kopf aus dem Fenster strecken, 2. lang gestreckt, 3. er streckte die Beine von sich, 4. den Finger strecken, 5. jdn zu Boden strecken, 6. die Beine unter jds Tisch strecken, 7. sich dehnen und strecken, 8. der Weg streckt sich kilometerlang
|
|
|
być wyłączonym /z produkcji, z ruchu, silnik, zakład/, stać nieruchomo rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przez, za pomocą, poprzez 1. brodzić po rzece, 2. pójść w poprzek doliny, 3. podczas swoich przejażdżek objechał cały kraj, 4. obwieszczać coś przez posłańca, 5. poznałem go przez przyjaciół, 6. skontaktuje się z panem/panią w moim imieniu adwokat, rozpocznij naukę
|
|
1. durch den Fluss waten, 2. quer durch dasTal gehen, 3. auf seinen Fahrten reiste er durch das ganze Land, 4. etw durch einen Boten bekannt geben, 5. ich habe ihn durch Freunde kennen gelernt, 6. Sie werden von mir durch meinen Anwalt hören!,
|
|
|
przez, za pomocą, poprzez cd. 7. pojazd jest napędzany silnikami, 8. za pomocą pytań, 9. on stał się popularny dzięki telewizji, 10. przez przypadek /palenie /utopienie, 11. dzięki komuś, 12. pracować przez cały rok, 13. z trudem przebijać się przez życie rozpocznij naukę
|
|
7. das Auto wird durch Motoren getrieben, 8. durch Fragen, 9. er ist durch das Fernsehen bekannt geworden, 10. durch Zufall/Rauchen/Ertrinken, 11. durch jdn, 12. das ganze Jahr durch arbeiten, 13. sich durch das Leben schlagen
|
|
|
w ten sposób [lub tak] nie przetrwamy zimy rozpocznij naukę
|
|
damit kommen wir nicht durch den Winter
|
|
|
przerabiać coś w coś, zużywać /farbę, cement/, uporać się z czymś /uczucia/, obrabiać coś, przetwarzać /inf/ 1. przetw. żelazo na stal, 2. zaprawę trzeba szybko zużyć, zanim stwardnieje, 3. przetrawić rozczarowanie, 4. wyrabiać kiełbasę z mięsa, 5. powieść przekształcono w film, 6. przemysł przetwórczy rozpocznij naukę
|
|
1. Eisen zu Stahl verarbeiten, 2. der Mörtel muss rasch verarbeitet werden, bevor er fest wird, 3. eine Enttäuschung verarbeiten, 4. Fleisch zu Wurst verarbeiten, 5. der Roman ist zu einem Film verarbeitet worden, 6. verarbeitende Industrie
|
|
|
1. wnieść podanie, 2. pozytywnie rozpatrzyć podanie rozpocznij naukę
|
|
1. ein Gesuch einreichen, 2. einem Gesuch entsprechen
|
|
|
ryzykowne przedsięwzięcie, ryzyko /nie Risiko/ 1. skalkulowane ryzyko /gosp./, 2. narażać się na ryzyko, 3. nie podejmować żadnego ryzyka rozpocznij naukę
|
|
1. kalkulatorisches Wagnis, 2. ein Wagnis eingehen /sein/, 3. sich auf kein Wagnis einlassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Trombose, die Trombosen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Getreidekaffee, der Malzkaffee
|
|
|
1. nikt nie wie, gdzie on się podziewa, 2. gdzież on się podział? rozpocznij naukę
|
|
1. keiner weiß, wo er abbleibt, 2. wo ist er nur abgeblieben?
|
|
|
wyposażać /nie ausstatten/ ugs rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
załadować, ale też wykiwać kogoś, mydlić komuś oczy 1.ładować coś [na coś/do czegoś], 2. bagaż m jest ładowany z ciężarówki do samolotu, 3. wykiwać kogoś, 4. dać się komuś wykiwać rozpocznij naukę
|
|
verladen /verlud, verladen/ 1. etw [auf/in etw Akk] verladen, 2. das Gepäck wird vom Lastwagen in das Flugzeug verladen, 3. jdn verladen, 4. sich von jdm verladen lassen
|
|
|
odpracować /karę, dług/, przepracować się czymś 1. przepracować się przy czymś, 2. czuję się przepracowany rozpocznij naukę
|
|
1. sich an etw abarbeiten, 2. ich fühle mich abgearbeitet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nieostrożny, nieuważny /postępowanie, zachowanie/ 1. nieumyślne spowodowanie śmierci, 2. rażąco niedbale rozpocznij naukę
|
|
1. fahrlässige Tötung, 2. grob fahrlässig
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozwijać się /dzieci, zwierzęta, rośliny/ , czynić postępy /nie entwickeln/ 1. sprawa posunęła tak daleko, że..., 2.życzyć komuś powodzenia, 3. na dolę i niedolę rozpocznij naukę
|
|
gedeihen /gedeiht, gedieh, gediehen, sein/ 1. die Sache ist so weit gediehen, dass ..., 2. jdm gutes gedeihen wünschen, 3. auf Gedeih und Verderb
|
|
|
podchodzić, zbliżać się, zamykać się 1. podchodzić do kogoś/czegoś, 2. zbliżać się do czterdziestki, 3. ma się ku zimie, 4.[oni] powinni znowu zbliżyć się do siebie, 5. pismo zostanie przesłane panu/pani jutro, 6. prześlę panu/pani te dokumenty niezwłocznie, 6. no dalej, pospiesz się! rozpocznij naukę
|
|
zugehen /sein/ ging zu, zugegangen 1. auf jdn/etw zugehen, 2. auf die vierzig zugehen, 3. es geht auf den Winter zu, 4. sie sollten wieder aufeinander zugehen, 5. das Schreiben geht Ihnen morgen zu, 6. ich werde Ihnen die Dokumente unverzüglich zugehen lassen, 6. geh zu!
|
|
|
podchodzić, zbliżać się, zamykać się cd. 7. zamykać się samoczynnie, 8. suwak się zacina, 9. na jej imprezach jest zawsze wesoło, 10. dyskusja była ożywiona rozpocznij naukę
|
|
zugehen /sein/ ging zu, zugegangen 7. von allein zugehen, 8. der Reißverschluss geht schwer zu, 9. auf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu, 10. bei der Diskussion ging es lebhaft zu
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cofać /rękę/, odbierać /pozwolenie, prawo jazdy/, odwadniać, pobierać /wodę z ziemi np/, unikać kogoś/ czegoś 1. odebrać komuś coś /wsparcie np/, 2. tracić zaufanie do kogoś, 3. chronić kogoś przed spojrzeniami ciekawskich, 4. odwadniać coś, 5. ta roślina pobiera z podłoża wiele związków odżywczych rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw entziehen /die Unterstützung/, 2. jdm das Vertrauen entziehen, 3. jdn den Blicken der Schaulustigen entziehen, 4. einer Sache das Wasser entziehen, 5. diese Pflanze entzieht dem Boden viele Nährstoffe
|
|
|
cofać /rękę/, odbierać /pozwolenie, prawo jazdy/, odwadniać, pobierać /wodę z ziemi np/, unikać kogoś/ czegoś cd. 6. chciała go pogłaskać, on jednak odsunął się od niej, 7. nie mogła wyrwać się z jego objęć, 8. uchylać się od odpowiedzialności /obowiązku rozpocznij naukę
|
|
6. sie wollte ihn streicheln, doch er entzog sich ihr, 7. sie konnte sich seiner Umarmung nicht entziehen, 8. sich der Verantwortung /einer Verpflichtung entziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
używać czegoś /narzędzie, środek, wyrażenie/, posługiwać się czymś /nie benutzen, rozumem np/, potrzebować 1. użyć po raz pierwszy, 2. użyć przemocy, 3. to może mi się przydać /w ogóle mi się nie przyda, 4. być do niczego rozpocznij naukę
|
|
1. zum ersten Mal gebrauchen, 2. Gewalt gebrauchen, 3. das kann ich gut/gar nicht gebrauchen, 4. zu nichts zu gebrauchen sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
einen Purzelbaum schlagen [o. machen]
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przypinać, zapalać /świecę, papier, papierosa/, zarazić rozpocznij naukę
|
|
sich C. eine Zigarette anstecken
|
|
|
1. musimy to jeszcze obgadać, 2. omówmy dokładnie, co/kiedy/jak... rozpocznij naukę
|
|
1. das müssen wir noch bekakeln, 2. lass uns mal ausführlich bekakeln, was/wann/wie...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozkładać, rozmowntowywać /maszynę, szafę/, ćwiartować /mięso/, poddawać rozkładowi chem, 1.rozłożyła urządzenie na części pierwsze, 2.rozdzielić dane na bloki /inf/ rozpocznij naukę
|
|
1. sie hat das Gerät in seine Einzelteile zerlegt, 2. Daten in Blöcke zerlegen
|
|
|
sygnał, znak /nie Sygnal/ swoją próbą samobójczą chciał zwrócić na siebie uwagę rozpocznij naukę
|
|
mit seinem Selbstmordversuch hatte er ein Fanal setzen wollen
|
|
|
przestrzegać /terminu/, dotrzymać /słowa/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rura odpływowa, odpływ, ale też proces rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Mitesser, die Mitesser
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Geschworener /vor Gericht/
|
|
|
szpieg, wąchacz kleju, ciekawski rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
błachostwa, błahość, nieważność kłócić się z powodu błahych rzeczy rozpocznij naukę
|
|
die Nichtigkeit, kein pl. über Nichtigkeiten streiten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
właśnie stamtąd przychodzę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jajcarz, bardziej ugsw niż Spassmacher rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przelotnie /znać koś/, zbiegły, lotny / w chemii/, 1. obrzucać kogoś przelotnym spojrzeniem, 2. znam go tylko przelotnie, 3. czytać coś pobieżnie rozpocznij naukę
|
|
1. einen flüchtigen Blick auf jdn/etw werfen, 2. ich kenne ihn nur flüchtig, 3. etw flüchtig lesen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skromność /o osobie/, prostota /o życiu/, mizerność /wyniku, wypłaty/ 1.[tylko] bez fałszywej skromności!, 2. z powodu ogromnej skromności, 3. skromność to cnota, ale daleko się z nią nie zajdzie rozpocznij naukę
|
|
1.[nur] keine falsche Bescheidenheit!, 2. aus lauter Bescheidenheit, 3. Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr
|
|
|
stare pudło /złośliwie o kobiecie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
gapić się /ugs./ zwłaszcza w ekran rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Verniedlichung /pot/, die Verkleinerungsform
|
|
|
charakterystyczna barwa głosu rozpocznij naukę
|
|
charakteristischer Klang der Stimmlage
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Chaussee, die Chaussee
|
|
|
szosa, droga lokalna, ale też gościniec rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ciągle, 2. nieprzerwanie, 3-bez przerwy, 4. bez przerwy, 5. nieustająco rozpocznij naukę
|
|
noch - verschiedene Varianten 1. ständig, 2. fortlaufend, 3. durchgehend, 4. ununterbrochen, 5. unaufhörlich
|
|
|
przyjdę, chyba że zapomnę rozpocznij naukę
|
|
ich komme, es sei denn, ich vergesse es
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
den Siebenmeilenstiefel anhaben
|
|
|
bzyczeć /insekty/, szumieć /wentylator, w uszach/, warczeć /silnik/, nucić /melodię/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dudnić /deszcz, grad/, trzaskać /ogień/ rozpocznij naukę
|
|
prasseln /haben oder sein, haben/
|
|
|
brzdąkać /na gitarze, klawiszach/, brzęczeń /metalicznie monetami, kluczami/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bulgotać /woda w odpływie np./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szumieć, szeleścić /morze, liście, materiał/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
piszczeć /hamulce/, skrzypieć /drzwi/ 1. z piskiem opon, 2.[ona] piszczała z uciechy rozpocznij naukę
|
|
1. mit quietschenden Reifen, 2. sie quietschte vor Vergnügen
|
|
|
miękki /skóra/, elastyczny, gibki, zwinny /ciało/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przedstawić (pokazać) /obejrzeć film rozpocznij naukę
|
|
einen Film vorführen /anschauen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. w głębokim smutku, 2. nosić żałobę, 3. wykrzyczeć swój smutek /wściekłość rozpocznij naukę
|
|
1. in tiefer Trauer, 2. Trauer tragen, 3. eine Trauer /Wut hinausschreien
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
toczyć się /piłka, auto/, płynąć /łzy/, roznosić się /grzmot, echo/, zwijać /papieros, dywan/, toczyć beczkę, przewracać oczyma 1. spadną [lub potoczą się] głowy, 2. coś się rozkręca, 3. rozpoczynać coś, 4. puścić coś w ruch, 5. przewracać oczami, 6. kręcić głową rozpocznij naukę
|
|
1. es werden Köpfe rollen, 2. etw kommt ins Rollen, 3. etw ins Rollen bringen, 4. den Stein ins Rollen bringen, 5. Augen rollen, 6. Kopf rollen
|
|
|
przekonywujący /nie überzeugend/ przekonywać kogoś o czymś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
eine Vielzahl an /von Dienstleistungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przymulony /zmęczony/, nie dusselig rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
odstawić /rower/ ,postawić /wiadro/, schronić się /rozdzielny/ 1. wstawiłem rower do piwnicy, 2. podstawić wiadro, 3. schronić się [pod dachem] rozpocznij naukę
|
|
1. ich habe das Fahrrad im Keller untergestellt, 2. einen Eimer unterstellen, 3. sich [unter dem Dach] unterstellen
|
|
|