Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 144 a 151

 0    53 fiszki    josehbaltazar
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Novo, quando se refere a idade, traduz-se por:
rozpocznij naukę
jeune
Novo, quando se refere ao estado de conservação dum objeto, traduz-se por:
rozpocznij naukę
neuf, neuve
Novo, quando se refere ao carácter de novidade, de originalidade, traduz-se por:
rozpocznij naukę
nouveau, nouvelle
Um homem novo; uma mulher nova
rozpocznij naukę
Un homme jeune; une femme jeune
Um fato novo; uma casa nova
rozpocznij naukę
Un vêtement neuf; une maison neuve
Um novo livro; uma nova lei
rozpocznij naukę
Un nouveau livre; une nouvelle loi
Obrigar a
rozpocznij naukę
obliger à
Obrigaram-me a entrar
rozpocznij naukę
Ils m'ont obligé à entrer
O mau tempo obrigou-me a interromper a minha viagem
rozpocznij naukę
Le mauvais temps m'a obligé à interrompre mon voyage
Ser obrigado a
rozpocznij naukę
être obligé de
Fui obrigado a despedi-lo
rozpocznij naukę
J'ai été obligé de le congédier
Fomos obrigados a regressar
rozpocznij naukę
Nous avons été obligés de retourner
Oportunidade, no sentido abstrato, para designar o carácter oportuno (duma medida, duma diligência)
rozpocznij naukę
opportunité
Não discutimos a oportunidade desta medida
rozpocznij naukę
Nous ne discutons pas l'opportunité de cette mesure
Oportunidade, no sentido concreto (uma circunstância, um facto, um momento oportuno):
rozpocznij naukę
occasion (profiter de l'occasion)
Já que estávamos em Lisboa, aproveitámos a oportunidade para visitar alguns amigos
rozpocznij naukę
Puisque nous étions à Lisbonne, nous avons profité de l'occasion pour rendre visite à quelques amis
Optar por
rozpocznij naukę
opter pour
Optaram pela nacionalidade portuguesa
rozpocznij naukę
Ils ont opté pour la nationalité portugaise
Ora ... ora
rozpocznij naukę
Tantôt ... tantôt
Ora íamos tomar banho, ora dávamos um passeio no pinhal
rozpocznij naukę
Tantôt nous allions nous baigner, tantôt nous allions nous promener dans la pinède
Quanto ganha você por ano? --Ora mais, ora menos
rozpocznij naukę
Combien gagnez-vous par an? --Tantôt plus, tantôt moins
Assim vai a vida! Ora felizes, ora infelizes!
rozpocznij naukę
C'est la vie! Tantôt heureux, tantôt malheureux
Oxalá (forma exclamativa exprimindo um voto, um desejo) com um sentido mais forte:
rozpocznij naukę
pourvu que
Oxalá, quando exprime ao mesmo tempo a esperança de ver o nosso desejo realizar-se, e o medo de que não se realize:
rozpocznij naukę
j'espère que
Hei-de cumprir a minha promessa! --Oxalá!
rozpocznij naukę
Je tiendrai ma promesse. --Espérons-le! (Je l'espère bien!)
Oxalá que não chova amanhã
rozpocznij naukę
Pourvu qu'il ne pleuve pas demain!
Oxalá que ele venha!
rozpocznij naukę
Pourvu qu'il vienne!
Oxalá que não lhe aconteça nada!
rozpocznij naukę
Pourvu qu'il ne lui arrive rien!
Oxalá que você arranje um lugar no comboio
rozpocznij naukę
J'espère que vous trouverez de la place dans le train
Parte, quando designa uma porção de um todo (aquilo que cabe a cada um), traduz-se por:
rozpocznij naukę
part
Porque não comeu a sua parte do bolo?
rozpocznij naukę
Pourquoi n'avez-vous pas mangé votre part de gâteau?
Desistiu da sua parte da herança
rozpocznij naukę
Il a renoncé à sa part, de l'héritage
A cada um (a cada qual) a sua parte
rozpocznij naukę
Chacun sa part!
Pela parte que me toca
rozpocznij naukę
Pour ma part
(En ce qui me concerne)
Teve a sua parte de felicidade
rozpocznij naukę
Il a eu sa part de bonheur
Em qualquer parte (em algum sítio)
rozpocznij naukę
quelque part
Vi-o em qualquer parte
rozpocznij naukę
Je l'ai vu quelque part
A qualquer parte (para um sítio qualquer)
rozpocznij naukę
n'importe où
A (em) parte nehuma
rozpocznij naukę
nulle part
Onde quer ir? -- A qualquer parte. -- A parte nenhuma.
rozpocznij naukę
Où voulez-vous aller? --N'importe où! -- Nulle part.
a maior parte
rozpocznij naukę
la plupart
a maior parte dos meus alunos ficaram aprovados no exame
rozpocznij naukę
La plupart de mes élèves ont été reçus à leur examen
Parte, quando designa parte, elemento de um conjunto:
rozpocznij naukę
partie
les cinq parties du monde
O corpo humano divide-se em três partes
rozpocznij naukę
Le corps humain se divise en trois parties
O fogo destruiu parte do edifício
rozpocznij naukę
Le feu a détruit une partie de l'édifice
Só ouvi a primeira parte do concerto
rozpocznij naukę
Je n'ai entendu que la première partie du concert
Fazer parte de
rozpocznij naukę
faire partie de
Ele faz parte de de muitas associações
rozpocznij naukę
Il fait partie de nombeuses associations
Em parte
rozpocznij naukę
en partie
Em parte tem razão
rozpocznij naukę
Vous avez raison en partie
Pôr de parte
rozpocznij naukę
mettre de côté
Peço-lhe para me pôr este livro de parte, hei-de vir logo buscá-lo
rozpocznij naukę
Je vous prie de me mettre ce livre de côté, je viendrai le chercher tout à l'heure
Por enquanto tem de pôr de parte todas essas ideias
rozpocznij naukę
Pour le moment, vous devez mettre toutes ces idées de côté

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.