cosmopolite 2

 0    136 fiszek    nedotykomka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Venez. Asseyez-vous, je vous en prie. Qu’est-ce que je peux faire pour vous?
rozpocznij naukę
Приходите. Присаживайтесь, пожалуйста. Что я могу для вас сделать?
j’ai presque le niveau B2.
presque
rozpocznij naukę
у меня почти уровень В2.
почти
mon objectif est de partir travailler en France.
rozpocznij naukę
моя цель-уехать работать во Францию.
C’est ça!
C’est vrai!
rozpocznij naukę
именно так! верно!
это правда!
Est-ce que vous pouvez me donner des conseils?
rozpocznij naukę
Можете ли вы дать мне какой-нибудь совет?
On va voir ça ensemble.
rozpocznij naukę
давайте посмотрим вместе
J’ai quelques questions à vous poser.
rozpocznij naukę
У меня есть к вам несколько вопросов.
Pourquoi voulez-vous aller en France? - Pour y poursuivre mes études.
rozpocznij naukę
Почему вы хотите поехать во Францию? - Чтобы продолжить обучение там.
Gros succès pour ce mode de transport, surtout en été.
rozpocznij naukę
Большой успех для этого вида транспорта, особенно летом
Oui, bien sûr, ne quittez pas...
rozpocznij naukę
Да, конечно, не уходите (не вешайте трубку)
Votre chambre ressemble à un nid d'oiseau suspendu dans les arbres à quelques mètres au dessus
rozpocznij naukę
Ваша комната похожа на птичье гнездо, подвешенное на деревьях в нескольких метрах над головой
En ce moment, il fait aussi beau qu’à Paris.
rozpocznij naukę
Сейчас погода такая же прекрасная, как в Париже.
il y a moins de pollution à Quimper qu’à Paris
rozpocznij naukę
в Кемпере меньше загрязнения, чем в Париже
Ce studio est parfait pour notre week-end
rozpocznij naukę
Эта студия идеально подходит для наших выходных.
Il faut apporter des draps et des serviettes?
rozpocznij naukę
Вам нужно взять с собой простыни и полотенца?
tout est fourni
rozpocznij naukę
все включено
il est impératif de réserver au minimum 15 jours à l’avance.
rozpocznij naukę
Обязательно бронируйте заранее минимум за 15 дней.
je le fais tout de suite
rozpocznij naukę
Я сделаю это немедленно
Je te propose un brunch dans un endroit sympa
rozpocznij naukę
Предлагаю вам пообедать в хорошем месте.
brunch
rozpocznij naukę
поздний завтрак
Tous les produits sont frais et les plats sont faits-maison.
rozpocznij naukę
Все продукты свежие, блюда домашние.
À l’intérieur, on est à la fois dans un restaurant et dans une petite épicerie.
rozpocznij naukę
Внутри мы находимся и в ресторане, и в небольшом продуктовом магазине.
Ça a l’air génial!
rozpocznij naukę
это выглядит потрясающе!
Ça a l’air
a l’air
rozpocznij naukę
Кажется, что
выглядит
Et quelle est la surface?
rozpocznij naukę
какой размер площади?
Ça semble propre et confortable.
rozpocznij naukę
Он выглядит чистым и удобным.
jeter des sorts
rozpocznij naukę
произносить заклинания
gentillelsse
rozpocznij naukę
доброта
un sorcier
rozpocznij naukę
Волшебник
car il peut vendre de pitions magiques aux habitants
rozpocznij naukę
потому что он может продавать жителям волшебные зелья
il rassenble le troupeau
rozpocznij naukę
он собирает стадо
ses deux gros chiens méchants aboient
rozpocznij naukę
две его большие злые собаки лают
le troupeau n’appartient pas a Frik
rozpocznij naukę
стадо не принадлежит Фрику
soigner leur maladies
rozpocznij naukę
лечить их болезни
il s’agit d’un colporteur
rozpocznij naukę
он разносчик
les objets pendent à son cou et à sa ceinture
rozpocznij naukę
предметы свисают с его шеи и пояса
le coulporteur est surpris, car il n‘y a pas de nuage dans le ciel
rozpocznij naukę
коробейник удивляется, ведь на небе нет ни облачка
ils servent à tout le monde
rozpocznij naukę
они служат всем
Sauf si vous l‘achetez
Sauf
rozpocznij naukę
Если ты не купишь его
Кроме
On peut parler français?
rozpocznij naukę
мы будем говорить по-французски?
on voulait justement rencontrer des gens qui parlent le français pour avoir des conseils sur notre séjour!
rozpocznij naukę
мы как раз хотели встретиться с людьми, которые говорят по-французски, чтобы получить совет по поводу нашего пребывания!
Vous êtes au bon endroit!
rozpocznij naukę
Вы находитесь в правильном месте
On peut s’asseoir avec vous?
rozpocznij naukę
Можно сесть с вами?
Soyez les bienvenues!
rozpocznij naukę
Будьте рады пожаловать! добро пожаловать
Il faut que tu viennes!
rozpocznij naukę
тебе нужно подойти! (подойди ты нужен)
il faut juste que vous soyez prudentes et il faut que vous respectiez les précautions à prendre
rozpocznij naukę
вам просто нужно быть осторожными, и вы должны соблюдать меры предосторожности, которые необъходимо предпринять
On a un peu peur quand même.
rozpocznij naukę
все равно немного страшно.
Ça peut arriver.
rozpocznij naukę
Это может случиться.
Dans ce cas, suivez l’exemple des guides.
rozpocznij naukę
В этом случае следуйте примеру из руководства
Baissez- vous. Ne les regardez pas dans les yeux...
rozpocznij naukę
Пригнитесь. Не смотрите им в глаза...
surtout
rozpocznij naukę
в особенности
il ne faut surtout pas que tu te mettes à courir
rozpocznij naukę
не в коем случае не нужно бежать
Il faut que tu attendes calmement et ils vont s’en aller.
rozpocznij naukę
Тебе нужно спокойно подождать, и они уйдут.
On a passé un moment agréable entre amis.
rozpocznij naukę
приятно провести время с друзьями
Le patron est aussi un artisan et il propose de bons produits.
rozpocznij naukę
Босс также является ремесленником и предлагает хорошие продукты.
Avec un plan, j’ai découvert des quartiers très intéressants.
rozpocznij naukę
С помощью карты я обнаружил несколько очень интересных районов.
Aujourd’hui, nous allons parler d’une expérience insolite
rozpocznij naukę
Сегодня мы поговорим о необычном опыте.
à travers l’histoire d’un personnage
rozpocznij naukę
через историю персонажа
Il a habité le quartier, il l’a quitté et il y revient.
rozpocznij naukę
Он жил по соседству, уходил оттуда и возвращался.
Comme le temps a passé...
rozpocznij naukę
Как прошло время...
Aujourd’hui, il est revenu dans la rue de son enfance. Il n’a rien oublié de cette époque.
rozpocznij naukę
Сегодня он вернулся на улицу своего детства. Он ничего не забыл об этом времени.
Il n’a rien oublié de cette époque. En particulier, l’été de ses 17 ans quand il est tombé amoureux d’Aurélie.
rozpocznij naukę
Он ничего не забыл об этом времени. В частности, летом его 17-летия, когда он влюбился в Орели.
Ils se sont rencontrés rue des Grottes, au bar de la Galerie lors de sa dernière soirée à Genève avant son départ pour la Russie.
rozpocznij naukę
Они встретились на улице де Гротт в баре Galerie в его последний вечер в Женеве перед отъездом в Россию.
Elle lui a parlé, ils ont ri, elle s’est assise près de lui.
rozpocznij naukę
Она поговорила с ним, они рассмеялись, она села рядом с ним.
Puis ils se sont promenés rue de la Sibérie.
rozpocznij naukę
Потом они пошли по улице Сибирской.
Elle lui a laissé son numéro de téléphone
rozpocznij naukę
Она оставила ему свой номер телефона
Ses parents se sont installés à Paris mais, lui, il est revenu à Genève.
rozpocznij naukę
Его родители переехали в Париж, но он вернулся в Женеву.
Va-t-il retrouver Aurélie?
rozpocznij naukę
Вернется ли он к Аврелии?
Le premier jour, à l’université, j’avais très peur.
rozpocznij naukę
В первый день в университете мне было очень страшно.
Et puis, dans la rue, des étudiants fumaient sans se cacher
rozpocznij naukę
А тут на улице студенты курили, не скрываясь
J’étais très étonnée.
rozpocznij naukę
Я была очень удивлена.
On ne fait pas ça, au Japon.
rozpocznij naukę
У нас в Японии так не делают.
Au bout de trois jours de cours, j’ai pu faire la bise à mes camarades de classe.
Au bout de trois jours
rozpocznij naukę
После трех дней занятий я смог поцеловать своих одноклассников.
По истечении трех дней
Quand je suis arrivée à Rennes, j’étais inquiète.
rozpocznij naukę
Когда я приехала в Ренн, я волновалась.
Je suis descendue du TGV et j’ai marché sur le quai.
rozpocznij naukę
Я вышла из трамвая и пошла по набережной.
Tout à coup, j’ai entendu une dame qui m’appelait par mon prénom avec enthousiasme.
rozpocznij naukę
Внезапно я услышал, как какая-то дама взволнованно назвала меня по имени.
J’étais soulagée
rozpocznij naukę
Я почувствовала облегчение
Le voyage en voiture a duré environ une demi-heure.
rozpocznij naukę
Поездка на машине заняла около получаса
Je ne comprenais pas les questions qu’on me posait
rozpocznij naukę
Я не понимал вопросов, которые мне задавали
J’ai été très étonné de pouvoir m’intégrer si vite.
rozpocznij naukę
Я был очень удивлен, что смог так быстро интегрироваться.
J’ai rencontré beaucoup d’étudiants.
rozpocznij naukę
Я встретил много студентов.
Je participais souvent à des visites.
rozpocznij naukę
Я часто принимал участие в визитах.
J’étais fier de ma réussite.
rozpocznij naukę
Я гордился своим достижением.
Je me levais tôt tous les jours.
rozpocznij naukę
Я вставал рано каждый день.
J’étais fier de ma réussite.
rozpocznij naukę
Я гордился своим успехом.
Je participais souvent à des visites.
rozpocznij naukę
Я часто принимал участие в визитах.
Je me levais tôt tous les jours.
rozpocznij naukę
Я вставал рано каждый день.
coup de cœur
rozpocznij naukę
предмет обожания

tout en haut des montagnes
rozpocznij naukę
на вершине гор
la mode des cabanes dans les arbres
rozpocznij naukę
мода на домик на дереве

Ça donne envie!
rozpocznij naukę
Звучит заманчиво.
au-dessus du village
rozpocznij naukę
над деревней
On trouve un plan d’accès sur le site Internet du propriétaire.

rozpocznij naukę
Мы отправляемся в нетипичное место

Il est situé dans une prairie
rozpocznij naukę
Он расположен на лугу
On peut profiter des repas de l’auberge.
rozpocznij naukę
Можно насладиться едой в хостеле.
Et, pour en savoir plus
rozpocznij naukę
И чтобы узнать больше
la péniche
rozpocznij naukę
плавучий дом
grand espace
rozpocznij naukę
большое пространство
en bas
rozpocznij naukę
внизу
témoignage
rozpocznij naukę
показания
J'ai loué une petite cabane
rozpocznij naukę
Я арендовал небольшой домик
peut etre que
rozpocznij naukę
может быть
Ailleurs
rozpocznij naukę
там
Faire venir
rozpocznij naukę
Вызвать
Un endroit pour préparer les repas
rozpocznij naukę
Место для приготовления еды
s'allonger sur la plage: le rêve
rozpocznij naukę
лежать на пляже: сон
Tu fais quoi le week-end prochain?
rozpocznij naukę
Что ты делаешь на следующих выходных?
T’as pas envie de tenter un truc nouveau?
rozpocznij naukę
Не хочешь попробовать что-то новое?
Se faire un week-end char à voile sur la côte d’Opale!
rozpocznij naukę
Проведите выходные на песчаной яхте на Опаловом побережье!
C’est un sport que j’ai envie d’essayer depuis super longtemps!
rozpocznij naukę
Это спорт, которым я очень давно хотел заняться!
Ça doit être super dur au début
rozpocznij naukę
Поначалу, должно быть, очень тяжело
Il vaut mieux commencer l’expérience avec un moniteur.
rozpocznij naukę
Лучше всего начинать занятия с инструктором.
C’est mon pote Julien qui m’en a parlé.
rozpocznij naukę
Об этом мне рассказал мой друг Жюльен.
La plage est immense!
rozpocznij naukę
Пляж огромный!
T’imagines les sensations! C’est le genre d’expérience que j’adore!
rozpocznij naukę
Вы можете себе представить ощущения! Это тот опыт, который мне нравится!
Et on va loger où?
rozpocznij naukę
И где мы собираемся остановиться?
On trouvera une chambre sur AirBnB.
rozpocznij naukę
Мы найдём комнату на AirBnB.
C’est le transport qui nous coûtera le moins cher!
rozpocznij naukę
Транспорт который обойдется нам дешевле всего!
Quelle région de France souhaite-vous visiter?
rozpocznij naukę
Какой регион Франции вы бы хотели посетить?
Pour vos prochaines vacances, vous souhaitez partir à l’aventure?
rozpocznij naukę
В следующий отпуск вы хотите отправиться в приключение?
Le site propose des road-trips aux 4 coins du monde avec tous les véhicules imaginables!
rozpocznij naukę
Сайт предлагает поездки в четыре уголка мира на любом транспортном средстве, которое только можно себе представить!
une véritable évasion, un dépaysement.
rozpocznij naukę
настоящий побег, смена обстановки.
Alors, il entre en contact avec une multitude d’agences locales partout dans le monde, spécialisées dans les aventures motorisées.
rozpocznij naukę
Таким образом, он вступил в контакт со множеством местных агентств по всему миру, специализирующихся на автомобильных приключениях.
Une étude récente confirme que les Français sont de grands consommateurs de produits culturels.
Frédéric Mercier a enquêté pour nous.
rozpocznij naukę
Недавнее исследование подтверждает, что французы являются крупными потребителями культурных товаров.
Фредерик Мерсье провел расследование для нас.
cette étude montre que les types de produits culturels consommés par les Français dépendent surtout de l’âge.
rozpocznij naukę
это исследование показывает, что типы культурных продуктов, потребляемых французами, в основном зависят от возраста.
Les jeunes de 15 à 24 ans sont les plus gros consommateurs de musique, de films et de jeux vidéo.
rozpocznij naukę
Молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет являются крупнейшими потребителями музыки, фильмов и видеоигр.
Les 25-64 ans écoutent de la musique, regardent des films, lisent des livres et des bandes dessinées mais sont moins fans de jeux vidéo.
rozpocznij naukę
Люди в возрасте 25-64 лет слушают музыку, смотрят фильмы, читают книги и комиксы, но меньше увлекаются видеоиграми.
Enfin, ce sont les seniors qui lisent le plus de livres et de bandes dessinées.
rozpocznij naukę
Наконец, именно пожилые люди читают больше всего книг и комиксов.
Et parmi les motivations des Français pour consommer des produits culturels, lesquelles sont les plus importantes?
rozpocznij naukę
И какие из мотивов, побуждающих французов потреблять культурные продукты, являются наиболее важными?
Sans surprise, les Français répondent à 85 % que c’est pour le plaisir, pour se divertir.
rozpocznij naukę
неудивительно, что 85% французов отвечают, что это для удовольствия, для развлечения.
La moitié des personnes interrogées disent que c’est également pour se cultiver.
rozpocznij naukę
Половина опрошенных говорят, что это также для самосовершенствования.
87 % des Français préfèrent le livre, le CD ou le DVD contre 69 % qui pratiquent le streaming ou le téléchargement!
rozpocznij naukę
87 % французов предпочитают книги, компакт-диски или DVD по сравнению с 69 %, которые практикуют потоковую передачу или загрузку!
Ce n'est que dix pourcents de la population qui font entendre leur voix dans ce débat.
rozpocznij naukę
лишь десять процентов населения, которые высказывают свое мнение в этом дебате
Les personnes de 40 ans font plus d'exercice physique que les personnes plus jeunes.
rozpocznij naukę
Люди в возрасте 40 лет занимаются физическими упражнениями больше, чем люди моложе.
Même la génération plus âgée fait du sport.
rozpocznij naukę
Даже старшее поколение занимается спортом.
Seuls les jeunes de 15 à 24 ans pratiquent activement le sport.
rozpocznij naukę
Только молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет активно занимаются спортом.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.