hiszpańskie idiomy z częściami ciała

 0    15 fiszek    mB1
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
mieć po dziurki w nosie
rozpocznij naukę
estar hasta las narices de alguien
być pępkiem świata
rozpocznij naukę
ser el ombligo del mundo
być głupim, mało inteligentnym
rozpocznij naukę
no tener dos dedos de frente
być bardzo zżytym z kimś
rozpocznij naukę
ser uña y carne
ignorować, olewać
rozpocznij naukę
dar la espalda a alguien
robić sobie z kogoś żarty
rozpocznij naukę
tomar el pelo a alguien
wyrzucać w twarz
rozpocznij naukę
echar algo en cara a alguien
bezwstydnik
rozpocznij naukę
el caradura
pchać się z łapami
rozpocznij naukę
meter mano a alguien
podejrzewać
rozpocznij naukę
tener la mosca detrás de la oreja
dojść do rękoczynów
rozpocznij naukę
llegar a las manos
za moimi plecami
rozpocznij naukę
a mis espaldas
mówić rzeczy wprost, w twarz
rozpocznij naukę
decir las cosas a la cara a alguien
mówić wszystko co ślina na język przyniesie
rozpocznij naukę
no tener pelos en la lengua
że też ma czelność!
rozpocznij naukę
¡Vaya cara que tiene!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.