新闻

 0    27 fiszek    9xftdycty8
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
对军事目标进行了大规模打击
rozpocznij naukę
нанесли́ масси́рованные уда́ры по вое́нным объе́ктам
踩到地雷(爆炸受伤)
rozpocznij naukę
подорва́ться на ми́не
在指挥部
rozpocznij naukę
на кома́ндном пу́нкте
听取了有关当前局势的报告
rozpocznij naukę
заслу́шать докла́ды о теку́щей обстано́вке
汇报
rozpocznij naukę
доложи́ть о том, как
公布了摧毁乌克兰海军“辛菲罗波尔”号军舰的画面
rozpocznij naukę
показа́ло ка́дры уничтоже́ния корабля́ «Симферо́поль» ВМС Украи́ны
2025年上半年俄罗斯预算收入超过17.5万亿卢布
rozpocznij naukę
Дохо́ды росси́йского бюдже́та за пе́рвое полуго́дие 2025 го́да соста́вили бо́лее 17,5 трлн рубле́й
增添,补充
rozpocznij naukę
попо́лниться
Росси́йский флот попо́лнился сра́зу тремя́ совреме́нными боевы́ми корабля́ми
俄罗斯舰队一次性增加了三艘现代化军舰
军医节
rozpocznij naukę
День вое́нного ме́дика
告别,送别
rozpocznij naukę
прости́ться (с кем)
В Москве́ прости́лись с исполни́тельным дире́ктором медиагру́ппы «Росси́я сего́дня» Кири́ллом Выши́нским
在莫斯科,人们为媒体集团“今日俄罗斯”执行董事基里尔·维辛斯基举行了告别仪式
致意,致辞
rozpocznij naukę
напра́вить приве́тствие
Президе́нт напра́вил приве́тствие уча́стникам и организа́торам X Восто́чного экономи́ческого фо́рума
总统向第十届东方经济论坛的参与者和组织者致以问候
展示,推出
rozpocznij naukę
предста́вить
在北京的“俄罗斯制造”展会上,展示了40多家公司的产品。
В Пеки́не на я́рмарке «Сде́лано в Росси́и» предста́влена проду́кция бо́лее 40 компа́ний
慈善活动
rozpocznij naukę
благотвори́тельная а́кция
В ра́мках благотвори́тельной а́кции «Де́ти вме́сто цвето́в» за 10 лет по́мощь получи́ли 11 ты́сяч семе́й
在慈善活动“鲜花换孩子”框架内,十年来有1.1万户家庭获得了帮助。
就业指导,选科
rozpocznij naukę
Профориентация
就业指导
rozpocznij naukę
ориентация в выборе профессии
就业辅导
rozpocznij naukę
профессиональная ориентация
就业指导处
rozpocznij naukę
служба профориентации
骗子、投机者
rozpocznij naukę
аферист, спекулянт
UFO(不明飞行物)
rozpocznij naukę
НЛО (неопознанный летающий объект)
乞丐
rozpocznij naukę
попрошайка, нищий
骗子, 毒品贩,投机倒把者
rozpocznij naukę
барыга
没收财产,没收
rozpocznij naukę
конфисковать имущество, конфискация
嫉妒某人
rozpocznij naukę
ревновать кого к кому
他们会把我驱逐出列宁格勒——第一个超过101公里的人
rozpocznij naukę
вышлют из Ленинграда - сначала за 101-й километр 这里的101公里是非正式的一种说法,是对苏联部分公民居住地的限制:即部分公民不可以居住在距离国境线100公里内,距离莫斯科、列宁格勒100公里内,距离加盟共和国首都100公里内,距离封闭型城市100公里内,距离部分大城市100公里内。
水门
Приземлившийся лайнер традиционно проследовал через водяную арку к месту стоянки.
rozpocznij naukę
водная арка
仪式是在庆祝克拉斯诺达尔机场在时隔三年半之后再次开放。
светоотражающий жилет
rozpocznij naukę
反光背心
жезл
rozpocznij naukę
指挥棒

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.