expression de la cause

 0    33 fiszki    rafalwojcik2
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
parce que + indicatif
le match ne pourra pas avoir lieu parce que le terrain est impractcable.
rozpocznij naukę
poniewaz, przyczyna nie byla znana
puisque + indicatif
Puisque le terreain est impracticable, qu'il continue à pleuvoir et que 2 joueurs sont blessés, le match ne pourra pas avoir lieu
rozpocznij naukę
poniewaz. jezyk soutenue, przyczyna byla wszystkim znana
comme (=puisque) + indicatif
Comme il a brutalisé Laurent, l'arbitre l'a expulsé du terrain.
rozpocznij naukę
skoro, jako ze, poniewaz - zawsze na poczatku zdania
du moment que + indicatif
du moment que le terrain est impracticable, le match ne pourra pas avoir lieu
rozpocznij naukę
w momencie gdy
jezyk standardowy, mowiony
étant donné que (=vu que=dans la mesure ou)
étant donné que le terrain est impracticable, le match ne pourra pas avoir lieu
rozpocznij naukę
zwazywszy ze...
langue soutenue
dans la mesure où = étant donné que +ind.
dans la mesure ou le terrain est impracticable, le match ne pourra pas avoir lieu
rozpocznij naukę
w miare jak
car = (parce que, en effet) +ind
sa sélection n'a étonné personne, car ses qualités...
rozpocznij naukę
poniewaz
tylko jezyk soutenue, w srodku zdania
en effet (=car) +ind
sa sélection n'a étonné personne, en effet, ses qualités...
rozpocznij naukę
poniwaz, w rzeczy samej, rzeczywiscie
tylko jezyk soutenue, mozna zaczac od niego zdanie, moze byc tez w srodku
à cause de + nom
les enfants craignent ce prof à cause de sa sévérité
rozpocznij naukę
z powodu
(przyczyna negatywna, rezultat negatywny)
pour + infinitif passé
elle a eu une amende pour avoir garé sa voiture sur le trottoir
rozpocznij naukę
z powodu
mozna uzyc tylko z przyczyna wewnetrzna, niemozliwe: il y a des problèmes (pour -nope-) à cause de la pluie
grâce à + nom
grâce à ta générosité, j'ai pu sauver ce chien
rozpocznij naukę
dzieki czemus
przyczyna pozytywna
à force de +nom / +infinitif
A force de travail, il a réussi son projet. à force de rester calme, il a réussi cette bataille
rozpocznij naukę
dzieki czemus
wczesniej musial byc wlozony wysilek w czynnosc
vu que + nom
vue que le terrain est impracticable, le match n'aura pas lieu
rozpocznij naukę
zwazywszy ze
par suite de + nom
par suites des fortes pluies, le match sera annulé
rozpocznij naukę
w nastepstwie, w wyniku
vu + nom
vu l'état du terrain, nous avons annulé le match
rozpocznij naukę
widząc...
en raison de + nom
en raison de fortes pluies, le match est annulé
rozpocznij naukę
z powodu
du fait de + nom (=à cause de)
du fait du mauvais état du terrain, le match est annulé
rozpocznij naukę
z faktu, ze
c'est parce que... + ind.
c'est parce qu'aucun joueur n'a pu rémplacer Pelé que le football a perdu son prestige.
rozpocznij naukę
to dlatego ze... to cos sie stalo
C'est à cause de la chaleur que le joueurs ont perdu ce match
sous prétexte que +ind
il a déclaré forfait sous prétexte qu'il souffrait encore de sa blessure
rozpocznij naukę
pod pretekstem
przyczyna nie jest prawdziwa
d'autant plus/moins que... +ind
il a d'autant moins envie de participer à ce tournage qu'il n'y a pas de prime.
rozpocznij naukę
tym bardziej / mniej ze...
elle s'entraine d'autant plus sérieusement qu'elle espère être sélectionnée
soit que ... soit que + subj
soit qu'elle ait eu une crampe, soit qu'elle ait manqué son départ, elle a perdu...
rozpocznij naukę
albo to ... albo to
jezyk soutenue
c'est parce que ...... ou que + ind
c'est parce qu'elle a eu une crampe ou qu'elle a manqué son départ...
rozpocznij naukę
to dlatego ze ... albo ze...
de / pour/ par + nom
j'étais vert de peur, je tombe de someil, / hotel fermé pour travaux / je me ressers par gourmandise
rozpocznij naukę
z / na czas / przez
faute de + infinitif présent et/ ou nom
faute d'avoir noté son rendez-vous, elle l'a oublié. Faute de tenue propre ils sont été expulsés.
rozpocznij naukę
z braku
à + infinitif
vous alles vous tuer, à travailler tout le temps comme ça!
rozpocznij naukę
kontynuujac
participe présent
Jacques ayant mal au dos, il va souvent chez le médicin. Pierre étant fatigué, il a resté au lit. Souffrant de maux de tête, elle a dû garder la chambre
rozpocznij naukę
forma uzywana tylko w pismie
surtout que + indicatif
elle n'a pas envie de sortir, surtout qu'il fait un temps épouvantable
rozpocznij naukę
przede wszystkim bo
tant / tellement
ils ont décide de lutter contre la drogue, tant ce problème est devenue grave. on ne pouvait pas entrer, tellement il y avait de monde
rozpocznij naukę
tak...
ce n'est pas que... + subj
n'allez pas voir cette pièce, ce n'est pas qu'elle soit mal jouée, mais le texte n'est pas intéresant
rozpocznij naukę
to nie tak ze
non que (non pas que) + subj
il ne travaille pas. Non pas qu'il soit paresseux, mais il pense à autre chose
rozpocznij naukę
nie zeby...
compte tenu de +nom
compte tenu de la tension internationale, le Président a annulé tous ses déplacements
rozpocznij naukę
wziawszy pod uwage...
jezyk formalny, urzedowy
gerondif
je me suis tordu la cheville en tembant dans l'escalier
rozpocznij naukę
robiąc coś
ce n'est pas parce que... que...
ce n'est pas parce que je t'ai dit cela qu'il faut te mettre à pleurer
rozpocznij naukę
nie dlatego ze cos... to cos nastapi

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.