słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

nur po polsku:

1. tylko


tylko ty
Bardzo chciałbym kupić tę książkę, ale zorientowałem się, że mam tylko 200 jenów.
Myślałem, że tylko niedźwiedzie zapadają w sen zimowy, ale nauczycielka powiedziała, że żółwie też tak robią.
Przy aplikowaniu do amerykańskich uniwersytetów, wynik TOEFL jest tylko jednym z elementów.
Z punktu widzenia ekologii, Antarktyda powinna być pozostawiona tylko badaniom naukowym, a nie turystyce ani wykorzystaniu komercyjnemu.
Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi.
W Wielkiej Brytanii na ciężarówkę nie mówi się „truck”, tylko „lorry”.
Jam jest Latający Potwór Spaghetti. Nie będziesz miał innych potworów przede Mną (za Mną mogą być, tylko się zabezpiecz). Jedynym potworem zasługującym na wielką literę jestem Ja! Inne potwory są fałszywymi potworami, niezasługującymi na wielką literę.
Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.
Irene Pepperberg, uczona z Northwestern University, odkryła, że papuga nie tylko umie imitować ludzi, ale i uczy się znaczenia słów.
Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.
Złodzieje szanują własność. Chcą tylko, by własność ta stała się ich własnością, by mogli szanować ją jeszcze dogłębniej.
Z powodu przeziębienia opuściłem w pracy tylko jeden dzień a już na moim biurku leżą stosy papierów.
Zaraz po rozpaleniu piec był gorący, po godzinie był już tylko ciepły, po dwóch godzinach był już tylko letni, a po trzech godzinach był już zupełnie zimny.
Niektórzy kupują tylko żywność organiczną. Uważają, że w ten sposób zanieczyszczenia im nie zaszkodzą.

Polskie słowo "nur" (tylko) występuje w zestawach:

Fit in Deutsch 2 słówka str. 17
I, lub, ale, więc... - und, oder, aber, also...
zamki, przyimki, spójniki
moje słówko dnia deutsch
Themen Aktuell Rozdział 6

2. dopiero


Wyjadę dopiero jutro.
Jego angielszczyzna nie jest zła, biorąc pod uwagę, że uczy się dopiero dwa lata.
Dopiero wtedy sobie to uświadomiłem.
Ma dopiero dwa lata, a już umie liczyć do stu.
Pojmiesz wartość czasu dopiero wtedy, gdy ci go zabraknie.
Swój niewirtualny notatnik z adresami znalazłem dopiero kilka minut temu.
Gdy nagle znajdziesz się w niebezpieczeństwie, nie panikuj. Upewnij się, czy podejmujesz właściwe kroki, dopiero potem działaj.
Dlaczego, u diabla, pozbyłeś się dopiero co zbudowanego domu?
Dopiero wstałem. Daj mi kilka minut na przygotowanie się.
Dopiero gdy zrąbiesz ostatnie drzewo i złapiesz ostatnia rybę, zauważysz że pieniędzy nie da się jeść.
Mój towarzysz powiedział, że jest zbyt zmęczony, by nawet iść, a co dopiero biec.
Dopiero wczoraj dostaliśmy list od ciebie.
Kurs zaczyna się o 19.30, ale Ania przychodzi dopiero o 19.45.
Susan, choć miała dopiero 12 lat, wiedziała, jak się utrzymać.
Dopiero wczoraj John powiedział mi o swoich planach wyjazdu do Europy.

Polskie słowo "nur" (dopiero) występuje w zestawach:

Wortschatz und Kommunikation

3. właśnie


Właśnie!
Do wypadku doszło w ten właśnie sposób.
Niepotrzebnie podlewałem kwiaty. Właśnie kiedy skończyłem, zaczęło padać.
To właśnie powód, dla którego kobiety wolą raczej pracować, a nie wychodzić za mąż.
To jest właśnie fenomen Ameryki - że Ameryka może się zmieniać.
Właśnie chciała pójść do łóżka, gdy ktoś zapukał do drzwi.
Ach, cóż za piękny jesienny dzień! To właśnie coś, co nazywają spokojem po burzy.
Lekarz właśnie powiedział mi kiedy brać każde z lekarstw.
Pewien wielbiciel zapytał kiedyś Krzysztofa Kolumba, w jaki sposób zdobył fundusze na wszystkie swoje zadziwiające podróże. Kolumb zabrał go w ciemną uliczkę, wyjął pistolet i odpowiedział: „Właśnie tak”.
Nie kupiłem biletu i właśnie mnie kontroler poprosił o okazanie biletu.
Jeśli pożyczasz komuś 20 dolarów i ten ktoś znika jak kamień w wodę, to znaczy, że tyle właśnie był wart.
Słowa zawodzą właśnie wtedy, kiedy ich potrzebujesz.
Nie przeszkadzaj jej, bo właśnie pracuje.
A właśnie, ostatnio podpity facet siedzący obok w pociągu poprosił, bym rzucił okiem na napisane przez niego haiku.
Twoje wady nie umniejszają mojego szacunku do ciebie, a w przyjaźni to właśnie się liczy.

Polskie słowo "nur" (właśnie) występuje w zestawach:

zeszyt niem1