słownik niemiecko - polski

Deutsch - język polski

weh tun po polsku:

1. boleć boleć


boleć głowa
Po kilku godzinach ząb znów zaczął boleć.

Polskie słowo "weh tun" (boleć) występuje w zestawach:

Kapitel 5 Lektion 1 und 2 LO1 GIZ
Fit in Deutsch 2 słówka str. 26
Komplett plus #1 Niemiecki, Rozdział 3
zdrowie tematy 1 i 2 (niemiecki)
Słówka niemieckie - Łukasz M.

2. boli boli


Boli mnie mały palec u nogi.
Boli mnie górny prawy ząb mądrości.
Doktorze, brzuch mnie boli.
Boli głowa?
Trochę mnie głowa boli.
Jeśli cię boli, weź środek przeciwbólowy.
Tak, to boli.
Nie boli.
Boli mnie głowy, więc chciałbym wziąć dziś wolne.
Który ząb boli?
Wzięło mnie przeziębienie, kaszlę i boli mnie głowa.
Pokaż mi, gdzie cię boli.
Serce mnie boli, kiedy myślę o głodujących dzieciach w Afryce.
Kiedy jestem głodny, boli mnie brzuch.
Czasem znajomość prawdy boli.

Polskie słowo "weh tun" (boli) występuje w zestawach:

Meine Lektion
Czasowniki B1

3. bolec bolec


boleć głowa
Po kilku godzinach ząb znów zaczął boleć.

Polskie słowo "weh tun" (bolec) występuje w zestawach:

Lektion 13 cz. 4 2A
bleib gesund

4. sprawiać ból sprawiać ból



Polskie słowo "weh tun" (sprawiać ból) występuje w zestawach:

Bleib gesund

5. zranić zranić


Przepraszam, nie chciałem cię zranić.
zranić się
Nie chciałem zranić twoich uczuć.
Adam, mógłbyś zranić się trwale. / Nie chcę ci sprawić bólu ani zranić.
Czasem kłamiemy, żeby nie zranić czyichś uczuć.

Polskie słowo "weh tun" (zranić) występuje w zestawach:

części ciała