słownik angielsko - niemiecki

English - Deutsch

one po niemiecku:

1. eins


Hast du eins?
Zehn zu eins, dass sie den Zug verpassen werden!
Dieses Buch ist das literarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Das Altertümliche und das Moderne, die Vergangenheit und die Zukunft sind alle eins.
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Warten Sie! Eins! Zwei! Fünf, ich meine: drei! Und werfen!
Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."
Vor der Eins kommt die Null.
Ab halb eins hätte ich Zeit.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
Eins von den Stuhlbeinen ist abgebrochen und ich bin mit dem Stuhl umgekippt.

Niemieckie słowo "one" (eins) występuje w zestawach:

Alphabetische Wortliste - E
strona 171 klasa 5
strona 170 klasa 5
Zahlen auf Englisch
First English

2. einen


Einen Augenblick...
Heute wird diese Bemühung belohnt, und die Tatsache, dass sie einen entscheidenden Beweis erlangt haben, verdient Anerkennung.
Kaufhaushinweis: "Für alle, die kleine Kinder haben und dies nicht wissen, haben wir im Parterre einen Kinderhort eingerichtet."
Wenn man sie spielen kann und unter Umständen einen Verstärker hat, können Djembé oder Bodhrán eine Klangfülle entwickeln, die einem Schlagzeug nahekommt (Djembé) oder es übertrifft (Bodhrán).
Ursprünglich ist „Aussage“ ein Begriff aus der Logik, und steht für einen „Satz“, der irgendeinen Inhalt darstellt.
So einen dümmlichen Wortwitz, der allein auf dem Gleichklang von »denen« und »dehnen« beruht, kannst du Dänen doch nicht erzählen.
Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen?
In Ländern wie Norwegen und Finnland haben sie im Winter einen Haufen Schnee.
Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.
Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür.
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.
Im Zeitalter der E-Mail bin ich so glücklich, wenn mir ein Freund einen echten Brief schickt.
Während sie hinter dem einen Streich spielenden Jungen herrannte, verlor sie einen Schuh.

3. man


Das macht man nicht.
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte.
Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
Dieses Buch ist das literarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Jedwedes Scherzinstrument, vom Kazoo über die Karnevalströte, diverse Klappern und Schnarren und Rasseln, bis zum Metallophon und diesen Klavieren zum Hineinpusten, kann man bis zu einem gewissen Grad virtuos spielen.
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat.
Seine alten Chatnachrichten noch einmal zu lesen, ist oft lehrreich. Man bekommt dabei eine gute Vorstellung von der Unergründlichkeit der Kommunikationsprobleme.
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".
Wenn man das Verb “erbrechen” substantivieren wollte, stünde man im Wesentlichen den Möglichkeiten “Erbrochenes” oder “Bruch” gegenüber.
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört?
Man kann es nicht oft genug wiederholen: Nicht die Menschen steuern die Revolution, sondern es ist die Revolution, die sich der Menschen bedient.
Vom Flur aus kommt man ins Wohnzimmer, in die Küche und zur Toilette. Und wenn man die Treppe hochgeht, gibt es da noch das Schlafzimmer und das Bad.

Niemieckie słowo "one" (man) występuje w zestawach:

Alphabetische Wortliste - M