słownik włosko - polski

italiano - język polski

ritorno po polsku:

1. powrót powrót


Poczekam tu na jego powrót.
Nasz powrót planujemy na piątek.
Złożył prośbę o powrót do kraju.
Lot z Zurychu do Bostonu zajmuje osiem godzin, a powrót jedynie sześć.

2. wracać wracać


Nie czekaj na mnie, nie wiem, kiedy będę wracać.
muszę wracać szybko do domu
wracać do pracy
Jest późno. Musimy wracać.
Postanowił wracać do kraju, ponieważ był chory.
Myślisz, że jestem za stary, żeby wracać do nauki?
Nancy i Jane musiały wracać do domu o 5:30.
Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.
To już przesada - wracać o tej porze!
Czy nie czas wracać do domu?
Przepraszam, muszę szybko wracać.
Robi się późno. Nie chcę wracać do domu sama.
Nasi przyjaciele chcą wracać do Chicago.
Skoro skończyłeś już swoją pracę, możesz wracać do domu.

Polskie słowo "ritorno" (wracać) występuje w zestawach:

Dom i sklepy

3. wrócić wrócić


Tak między nami, powinniśmy wrócić na drogę.
Muszę wrócić do domu.
Proszę poczekać do piątej, wtedy powinien wrócić.
Proszę wrócić do domu jak najszybciej.
Tom powinien wrócić w południe.
Masz wrócić do domu zanim zrobi się ciemno.
Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.
Jeśli nie zdążysz wrócić na zebranie, zabiję cię.
Wolałbym już wrócić do domu.
Powinien wrócić lada chwila.

Polskie słowo "ritorno" (wrócić) występuje w zestawach:

Poruszanie się po mieście - Włoski

4. z powrotem z powrotem


Turyści jadą do Salzburga i z powrotem.
z powrotem
Oddaję mu (z powrotem) książkę.

Polskie słowo "ritorno" (z powrotem) występuje w zestawach:

kartkówka 5a 5b