słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

przyjemność po niemiecku:

1. das Vergnügen das Vergnügen



Niemieckie słowo "przyjemność" (das Vergnügen) występuje w zestawach:

Das Gold der alten Dame. (stufe 2)
słówka z cytatów Alberta Einsteina part2
KONWERSACJE - 1 KONTAKTY TOWARZYSKIE
1.1. Der Vater als Hausmann
Aspekte Neu B1-Kapitel 3

2. der Spaß



Niemieckie słowo "przyjemność" (der Spaß) występuje w zestawach:

język niemiecki direkt neu 1a dział 3,
Gesundheitswelt (części ciała, u lekarza, choroby)
DirektNeu 1B Lektion 8 SŁÓWKA
die Bewerbungsgesprach
Słówka - ogłoszenie

3. der Genuss



Niemieckie słowo "przyjemność" (der Genuss) występuje w zestawach:

Aspekte B2- Modul 4
Deutsch Perfekt Oktober 2014
aspekte rozdział 4

4. lust


Ich habe Lust, zu kotzen.
Das kleine Mädchen hatte keine Lust, das Geschirr abzuwaschen.
Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Als sie das hörte, bekam sie Lust, zu weinen.
Verwechsle nicht Lust mit Liebe.
Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust!
Ich muss dahin gehen, obwohl ich wenig Lust habe.
Ich hätt’ schon Lust, noch mal nach Belgien zu fahren, solange es das Land noch gibt.
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen.
Ich hatte keine Lust zu studieren, weil der Lärm draußen mich nervös machte.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.
Weil es seit heute Morgen in Strömen regnet, habe ich keine Lust irgendwohin zu gehen.
Ich hab gar keine Lust zu arbeiten. Gehen wir stattdessen ins Kino?
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Niemieckie słowo "przyjemność" (lust) występuje w zestawach:

słowka z czytanki
Okazje i zwrory