słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

zmieszany po niemiecku:

1. verlegen


Mathilde scheint verlegen.
Ich war verlegen, als er mich ansprach.
Der schüchterne Junge war in ihrer Gegenwart ganz verlegen.
John war sehr verlegen, als er hörte, wie er gelobt wurde.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
Ich warte auf einen Handwerker, der in meinem Haus Teppiche verlegen soll.
Seine Worte haben mich verlegen gemacht.
verlegen zu Boden sehen
Er war verlegen.
die Premiere verlegen
Ich fühle mich ein bisschen verlegen.
Ich möchte unser Treffen auf Sonntag verlegen
etwas auf einen anderen Tag verlegen
1. Die ist nie um eine Ausrede verlegen 2. etw [auf einen anderen Tag] verlegen Termin
Sie kicherte verlegen und zeigte ein Kondom vor.

Niemieckie słowo "zmieszany" (verlegen) występuje w zestawach:

Ich war beim Speed-Dating – und es war purer Stress
3L - Das Unternehmen in der Öffentlichkeit
vorangestellte Wortbausteine
Klassische Falle
człowiek cz2

2. verwirrt


Johanna war so verwirrt, dass sie nicht wusste, was zu machen.
Max war verwirrt und wusste sich nicht zu helfen.
Er sah verwirrt aus.
Gisela kommt zurück, völlig verwirrt.
Sie saß verwirrt da und sagte kein Wort.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Der junge Soldat war verwirrt.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
Sein Handeln verwirrt mich.
Er war durch die abrupte Frage verwirrt.
Ich bin verwirrt.

Niemieckie słowo "zmieszany" (verwirrt) występuje w zestawach:

Das Gold der alten Dame. (stufe 2)
Woche 5 - Emotionen
Typy związków
Ze slownika U-V

3. durcheinander


Das Zimmer war durcheinander.
Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander.
Bringt uns nicht durcheinander!
1. Alle meine Sachen sind durcheinan- der. Ich finde nichts mehr 2. Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
Der Wind war sehr stark und hat meine Frisur ganz durcheinander gebracht.
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander.
Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen.
Das Parlament ging im Durcheinander auseinader.

Niemieckie słowo "zmieszany" (durcheinander) występuje w zestawach:

dział 4 25.09
Im Restaurant

4. konfus


jdn [ganz] konfus machen
ich kann es nicht verstehen, weil es sehr kompliziert ist; ich bin konfus

Niemieckie słowo "zmieszany" (konfus) występuje w zestawach:

Lekcja x38 z Pauliną_Słówka sprzed wakacji

5. wirr



Niemieckie słowo "zmieszany" (wirr) występuje w zestawach:

Kunststoff 2
niemiecki- fonetyka