AAA Mangelruge i odp na Mangela

 0    44 fiszki    existor
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie
Odpowiedź

feststellen

aufweisen (wies auf, aufgewiesen)

beschadigt

anzeigen

żadać, wymagać
rozpocznij naukę
verlangen

einwandfrei

udzielić upustu
rozpocznij naukę
den Preisnachlass gewahren (nachlassen)

usunąć wadę
rozpocznij naukę
einen Mangel beheben

auspacken

dotrzeć, przybyś
rozpocznij naukę
eintreffen

żałować, ubolewać
rozpocznij naukę
bedauern

mieć odnośnie czegoś złość
rozpocznij naukę
mit etwas Arger haben

niewytłumaczalny
rozpocznij naukę
unerklarlich

der Versand

dokkładnie, szczegółowo
rozpocznij naukę
eingehend

nieodpowiednio
rozpocznij naukę
unsachgemäB

das Verschulden

pokryć (szkodę)
rozpocznij naukę
aufkommen fur den Schaden

w żadnym razie
rozpocznij naukę
keinesfalls

prawo do wymiany
rozpocznij naukę
das Ersatzanspruch

kontrola przy odbiorze towaru przy sprawdzaniu Pańskiej przesyłki
rozpocznij naukę
Wareneingangskontrolle bei der Prufung Ihrer Sendung

erheblich

die Halfte

dziękuję za szybką dostawę zamówionych przez nas dnia...
rozpocznij naukę
vielen Dank fur die schnelle Lieferung der von uns am ... bestellten Fahrrader

brakować (2)
rozpocznij naukę
fehlen, mangeln

der Fehler

Gerät(e)

der Zustand

zmniejszać cenę
rozpocznij naukę
den Preis reduzieren, ermäßigen

Jesteśmy gotowi zatrzymać ..., kiedy obniżą państwo cenę o 15%
rozpocznij naukę
Wir sind daher berait, diese ... zu behalten, wenn Sie den Preis um 15% ermäßigen.

Za Pańskie niezwłoczne stanowisko bylibyśmy wdzięczni.
rozpocznij naukę
Fur Ihre umgehende Stellungnahme waren wir Ihnen dankbar.

Niestety nie mogę tego powiedzieć o...
rozpocznij naukę
Leider, kann ich das nicht von den ... sagen.

To nie może zostać sprzedane
rozpocznij naukę
Das kann nicht verkauft werden.

Daję ... do państwa dyspozycji i proszę o natychmiastową przesyłkę zastępczą.
rozpocznij naukę
Ich stelle Ihnen die ... zur Verfugung und bitte um sofortige Ersatzlieferung.

Ubolewamy, że ma Pan powody reklamować naszą przesyłkę.
rozpocznij naukę
wir bedauern sehr, dass Sie Grund haben um unsere Lieferung zu beanstanden.

der Spediteur

zakomunikować

Z państwa propozycją, żeby obniżyć nasze konto rachunku za wadliwe ... o 15%, zgadzamy się (albo nie)
rozpocznij naukę
Mit Ihrem Vorschlag, unseren Rechnugsbetrag fur die fehlerhaften Fahrrader um 15% zu kurzen, sind wir einverstanden. (albo konnen wir uns einverstanden erklaren)

Jesteśmy gotowi dać Państwu rabat w wys. max. 10%
rozpocznij naukę
Wir sind bereit Ihnen den Preisnachlass in Hoche von maximal 10% zu gewahren.

Pańskiej odpowiedzi oczekujemy z zaciekawieniem
rozpocznij naukę
Ihrer Antwort sehen wir mit Interesse entgegen

Nie jestem zadowolony z Pańskiej przesyłki, która dziś dotarła do mnie
rozpocznij naukę
Mit Ihrer Sendung, die heute bei mir eingetroffen ist, bin ich leider nich zufrieden.


zatrzymać towar
rozpocznij naukę
die Ware behalten

Takie błędy nie powtórzą się. Zapewniamy o tym Panstwa.
rozpocznij naukę
Solche Fehler werden sich nicht wiederholen. Das versichern wir Ihnen.


Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.