28042020

 0    50 fiszek    petekutcher
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Se calhar um tratamento a laser às gengivas...
rozpocznij naukę
Maybe a laser treatment for gums...
Josie! Adivinha com quem é que o fiz ontem à noite.
rozpocznij naukę
Josie! Guess who I did it with last night.
Quem te disse?
rozpocznij naukę
Who told you?
Foste tu!
rozpocznij naukę
It was you!
Ontem disseste, e passo a citar:'Esta noite tenho um encontro com o Roger, da Op-Ed, e vou fazê-lo com ele.'
rozpocznij naukę
Yesterday you said, and I quote: 'Tonight I have a date with Roger, from Op-Ed, and I'm going to do it with him.'
passar o citar
rozpocznij naukę
to pass the quote
O computador pifou. Arranja a história. Preciso disso às cinco.
rozpocznij naukę
The computer crashed. Find the story. I need this at five.
arranjar
rozpocznij naukę
to find, to fix, to arrange
Esperemos que não esteja uma confusão. - É 'espero que não esteja uma confusão. '
rozpocznij naukę
We hope there is no confusion. - It is, 'I hope there isn't a mess. '
"Esperemos" implica que todos nós esperamos.
rozpocznij naukę
"Hopefully" implies that we all hope.
Estás a definir um sentimento coletivo e ninguém aqui está à espera de nada.
rozpocznij naukę
You are defining a collective feeling and nobody here is waiting for anything.
Bolas, quem é que te disse?
rozpocznij naukę
Balls, who told you?
A sério?
rozpocznij naukę
Seriously?
Não me faças enviar-te...
rozpocznij naukę
Don't make me send you...
enviar
rozpocznij naukę
to send
Não me faças enviar-te outro memorando sobre a minha política de relacionamentos interdepartamentais.
rozpocznij naukę
Don't make me send you another memo about my policy on interdepartmental relationships.
É uma relação interdepartmental.
rozpocznij naukę
It is an interdepartmental relationship.
E não é uma relação. Andam a fazer sexo.
rozpocznij naukę
And it is not a relationship. They're having sex.
E qual é a tua política, Augustus?
rozpocznij naukę
And what is your policy, Augustus?
Que, se não tens sorte nenhuma, também ninguém pode ter?
rozpocznij naukę
That if you are not lucky, no one can be?
Quantas vezes já a despedi?
rozpocznij naukę
How many times have I fired her?
Gus, recebeste as ideias para histórias que deixei na tua secretária?
rozpocznij naukę
Gus, did you get the story ideas I left on your desk?
Sim, a mãe adotiva cega.
rozpocznij naukę
Yes, the blind foster mother.
Era boa. Meti o Cahoot a tratar disso.
rozpocznij naukę
It was good. I got Cahoot to take care of that.
Geller, já falámos disso.
rozpocznij naukę
Geller, we've already talked about that.
És uma excelente editora.
rozpocznij naukę
You are an excellent publisher.
Talvez sejas a minha melhor editora, não és jornalista.
rozpocznij naukę
Maybe you're my best editor, you're not a journalist.
Usaste cinco das minhas ideias.
rozpocznij naukę
You used five of my ideas.
Qualquer borra-botas pensa que consegue escrever, mas um jornalista está lá onde as bombas caem.
rozpocznij naukę
Any scumbag thinks he can write, but a journalist is there where the bombs fall.
É agressivo. Agarra o touro pelos cornos!
rozpocznij naukę
It's aggressive. Grab the bull by the horns!
Achas que eu não consigo agarrar o touro pelos cornos?
rozpocznij naukę
Do you think I can't grab the bull by the horns?
agarrar
rozpocznij naukę
to grab, to grasp, to seize
Geller, não queres uma vida de jornalista.
rozpocznij naukę
Geller, you don't want a life as a journalist.
Acredita. São muito descontrolados.
rozpocznij naukę
Believe me. They are very uncontrolled.
Tu reges-te pela ordem, pelo controlo e teres o meu texto pronto às cinco.
rozpocznij naukę
You are governed by order, control and have my text ready at five.
Eu consigo perder o controlo.
rozpocznij naukę
I can lose control.
Segue a pista
rozpocznij naukę
Get a clue (follow the track)
Josie, talvez o Gus tenha razão.
rozpocznij naukę
Josie, maybe Gus is right.
Juro-te, Josie! Vá lá!
rozpocznij naukę
I swear to you, Josie! Come on!
Diz lá, quando foi a ultima vez que tiveste um encontro verdadeiro?
rozpocznij naukę
Say, when was the last time you had a real date?
Agora estou a concentrar-me na minha carreira.
rozpocznij naukę
Now I'm focusing on my career.
carreira
rozpocznij naukę
career
Tens alguma roupa interior de cor?
rozpocznij naukę
Do you have any colored underwear?
Riscas ou alguma coisa?
rozpocznij naukę
Stripes or something?
O tipo certo anda por aí.
rozpocznij naukę
The right guy is out there.
Só não vou andar a beijar um monte de falhados para chegar até ele.
rozpocznij naukę
I just won't be kissing a bunch of losers to get to him.
um monte
rozpocznij naukę
a lot
Pois, mas sabes uma coisa?
rozpocznij naukę
Yeah, but you know what?
Às vezes beijar falhados pode ser uma grande diversão.
rozpocznij naukę
Sometimes kissing losers can be great fun.
Quando finalmente for beijada, saberei.
rozpocznij naukę
When I'm finally kissed, I'll know.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.