| Pytanie | Odpowiedź | 
        
        | rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Sehr geehrte Damen und Herren  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Zwracam się do Państwa z prośbą  |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Przeczytałem ogłoszenie w gazecie np. Die Welt i...  |  |   ich habe Anzeige in der Zeitung "Die Welt" gelesen und...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jestem zainteresowany np. Letnim kursem jezykowym w Niemczech  |  |   ich bin interessiert an einem Sommersprachkurs in Deutschland  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Piszemy do Państwa w sprawie...  |  |   Wir schreiben Ihnen bezüglich...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Piszemy do Państwa w związku z...  |  |   Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Piszę do Państwa w sprawie...  |  |   Ich schreibe Ihnen bezüglich...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy miałby Pan coś przeciwko...  |  |   Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy byłby Pan tak uprzejmy...  |  |   Wären Sie so freundlich...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Byłbym zobowiązany gdyby...  |  |   Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...  |  |   Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Byłbym wdzięczny gdyby Pan zechciał...  |  |   Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy mógłby mi Pan przesłać...  |  |   Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...  |  |   Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Ich möchte Sie fragen, ob...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Czy mógłby mi Pan polecić...  |  |   Können Sie ... empfehlen...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Prosiłbym o przesłanie mi...  |  |   Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Będziemy wdzięczni jeśli...  |  |   Wir wären Ihnen dankbar, wenn...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jesteśmy zainteresowani... i chcielibyśmy się dowiedzieć...  |  |   Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen,...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Z przykrością informujemy że...  |  |   Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass...  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji  |  |   proszę się ze mną kontaktować, Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko jak to możliwe  |  |   Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Będę wdzięczny za szybką odpowiedź ponieważ...  |  |   Bitte antworten Sie uns umgehend, da...  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie  |  |   Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...  |  |   Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Byłbym wdzięczny jeśli by mi państwo odpowiedzieli  |  |   Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bald antworten würden  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Bardzo proszę o szybką odpowiedź  |  |   Ich möchte Sie herzlich um eine schnelle Antwort  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Muszę poinformować że nie jestem zadowolona z mojego pobytu w...  |  |   Ich muss Ihnen mitteilen, dass mein Aufenthalt in ... nicht zu meiner Zufriedenheit ausgefallen ist.  |  |  | 
| rozpocznij naukę |  |   Ich möchte mich darüber beschweren  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Sprawa ta przysporzyła mi wielu nieprzyjemności  |  |   Die Angelegenheit hat mir große Unannehmlichkeiten bereitet.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Mam nadzieję że tego typu zdarzeń będzie można uniknąć w przyszłości. Ich hoffe  |  |   dass sich derartige Vorkommnisse in Zukunft vermeiden lassen  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Proszę Państwa o stanowisko w tej sprawie  |  |   Ich bitte um Ihre Stellungnahme.  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Cieszyłbym się gdyby państwo napisali do mnie  |  |   Ich würde mich freuen bald von Ihnen zu hören  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Z góry dziękuję za Państwa trud  |  |   Ich bedanke mich im Voraus für Ihre Mühe  |  |  | 
|  rozpocznij naukę Mam nadzieje na szybkie rozwiązanie mojego problemu  |  |   Ich hoffe auf eine schnelle Lösung des Problems...,  |  |  |