L47 (Idiomen)

 0    268 fiszek    kupiecmateusz
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
chuj (wulgarnie o członku)
rozpocznij naukę
der Schwanz die Schwänze
kurwa
rozpocznij naukę
) die Nutte die Nutten
kurwa (wyraz złości)
rozpocznij naukę
verfluchte Scheiße!
pedał (obraźliwie o osobie homoseksualnej)
rozpocznij naukę
der Schwuler die Schwuler
pierdolić
rozpocznij naukę
ficken
Pies cię jebał!
rozpocznij naukę
Du kannst mich mal!
wkurwiać kogoś
rozpocznij naukę
jemanden ankotzen
cycek
rozpocznij naukę
die Titte die Titten
dziwka, szmata, kurwa
rozpocznij naukę
die Schlampe
Niezła z niej sztuka/dupa!
rozpocznij naukę
Sie ist ein geiles Stück!
Spierdalaj!
rozpocznij naukę
Hau ab!
Nie pierdol!
rozpocznij naukę
Erzähl keinen Scheiß!
Pierdolę to!
rozpocznij naukę
Ich gebe keinen Fick darauf!
koszty produkcji
rozpocznij naukę
die Herstellungskosten
koszty osobowe
rozpocznij naukę
die Personalkosten
monopolistyczne [oder urzędowe] ustalanie nt cen
rozpocznij naukę
die Preisbindung
być przeznaczonym do odstrzału
rozpocznij naukę
auf der Abschussliste stehen
obawiam sie, ze jestem do odstrzalu
rozpocznij naukę
Ich fürchte, dass ich auf der Abschussliste steht
trafić do kogoś [z czymś] pod niewłaściwy adres
rozpocznij naukę
bei jdm mit etw an der falschen Adresse sein
podupadać [perf podupaść]
rozpocznij naukę
auf dem absteigenden Ast sein
Polska podupada
rozpocznij naukę
Polen ist auf dem absteigenden Ast
Aby zrobic Kariere trzeba bzc bardzo wytrwalym
rozpocznij naukę
Um eine Karriere, braucht man einen langen Amt
Policjant przymknal oko i skonczylo sie na pouczeni
rozpocznij naukę
der Polizist hat ein Auge zugedrückt und es bei einer Ermahnung belassen
miec cos na oku
rozpocznij naukę
etwas in Aussicht haben
schodzic na psy
rozpocznij naukę
den Bach runtergehen
prędzej mi kaktus m na dłoni wyrośnie, jeśli to prawda
rozpocznij naukę
ich fresse einen Besen, wenn das stimmt
wyrabiać [perf wyrobić] sobie o czymś zdanie
rozpocznij naukę
sich D ein Bild von etw machen
Pojachalem na Ukraine aby wyrobic sobie zdanie na o sytuacji
rozpocznij naukę
Ich bin in die Ukraine gefahren um mir ein Bild von der Lage zu machen
zniknąć ze sceny publicznej
rozpocznij naukę
von der Bildfläche verschwinden
Piosenkarka szybko zniknela z ekranow
rozpocznij naukę
Die Sängerin ist schnell von der Bildfläche verschwunden
nic przez to nie zyskasz
rozpocznij naukę
damit kannst du hier aber keinen Blumentopf gewinnen
jechac na tym samym wozku
rozpocznij naukę
in einem Boot sitzen
mieć skromne wymagania, zacisnac pasa
rozpocznij naukę
kleine Brötchen backen
mieć wolną chatę fam
rozpocznij naukę
sturmfreie Bude haben
to masło nt maślane
rozpocznij naukę
das ist doppelt gemoppelt
verpassen] fam dać komuś nauczkę
rozpocznij naukę
jdm einen Denkzettel geben verpassen
Wyborcy dali nauczke
rozpocznij naukę
die Wähler haben einen Denkzettel verpasst
mieć nieczyste sumienie miec swoje za uszami
rozpocznij naukę
Dreck am Stecken haben
nadawac sie do smieci
rozpocznij naukę
für die Tonne sein
na ostatnią chwilę
rozpocznij naukę
auf den letzten Drücker
pociągać za sznurki
rozpocznij naukę
am Drücker sein
czy Musisz robic wszystko na ostatnia chwile
rozpocznij naukę
Musst du alles auf den letzten Drücker machen
nie dam z siebie zrobic glupka
rozpocznij naukę
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
Ta wiadomosc podzialala na niego jak zimny prysznic
rozpocznij naukę
Die Nachricht war eine kalte Dusche für ihn
być do niczego wysiasc
rozpocznij naukę
im Eimer sein
zostawic spalona ziemie
rozpocznij naukę
die verbrannte Erde hinterlassen
stracic watek
rozpocznij naukę
den Faden verlieren
stracilem watek
rozpocznij naukę
ich habe den Faden verloren
studnia bez dna
rozpocznij naukę
ein Fass ohne Boden
czuć się nie na miejscu, czuć się nieswojo
rozpocznij naukę
im falschen Film sein
trafiać w czuły punkt
rozpocznij naukę
den Finger auf die Wunde legen
trzymać kogoś w ciągłym napięciu
rozpocznij naukę
jdn auf die Folter spannen
on chce pojsc w slady ojca
rozpocznij naukę
er will in die Fußstapfen seines Vaters treten
trąbić o czymś nagłaśniać sprawę
rozpocznij naukę
etw an die große Glocke hängen
Nie chce trabic, ze dostalem podwyzke
rozpocznij naukę
Ich will nicht an die große Glocke hängen, dass ich eine Gehaltserhöhung bekommen habe
na chybil trafil
rozpocznij naukę
auf gut Glück
zmieniać coś jak rękawiczki
rozpocznij naukę
etw wie sein Hemd wechseln
przemoczony do suchej nitki
rozpocznij naukę
nass bis aufs Hemd
być u kogoś na garnuszku
rozpocznij naukę
jdm auf der Tasche liegen
wyciągnąć kogoś z rynsztoka
rozpocznij naukę
jdn aus der Gosse holen
stoczyć się do rynsztoka
rozpocznij naukę
in der Gosse enden
rynsztok
rozpocznij naukę
die Gosse
aus der Gosse kommen
rozpocznij naukę
pochodzic z nizin (aus armen Verhältnissen stammen)
dać sobie radę z kimś/czymś
rozpocznij naukę
etw in den Griff bekommen
opanować inflację
rozpocznij naukę
die Inflation in den Griff bekommen
ta uwaga to byl wyrazny cios ponizej pasa imperfekt
rozpocznij naukę
Diese Bemerkung ging eindeutig unter die Gürtellinie
Zarzuty sa bardzo naciagane
rozpocznij naukę
die Vorwürfe sind an den Haaren herbeigezogen
o maly wlos potracilby przechodnia
rozpocznij naukę
Um ein Haar hätte er den Fußgänger angefahren
ukręcić komuś kark
rozpocznij naukę
jdm den Hals umdrehen
Moj szef wyplaca mi moje nadgodyiny pod stolem
rozpocznij naukę
Mein Chef bezahlt mir meine Überstunde unter der Hand
na lewo, na czarno np. pracowac,
rozpocznij naukę
unter der Hand
ledwie wiązać koniec z końcem
rozpocznij naukę
von der Hand in den Mund leben
poddawać [perf poddać] się
rozpocznij naukę
das Handtuch werfen
Minister niespodziewanie poddal sie, oglaszajac swoja rezygnacje z urzedu
rozpocznij naukę
Der Minister hat überraschend das Handtuch geworfen und seinen Rücktritt vom Amt erklärt
byc starym wyga
rozpocznij naukę
ein alter Hase sein
przewidywać [perf przewidzieć] rozwój wypadków
rozpocznij naukę
wissen, wie der Hase läuft
Wiem jak to dziala. Najpierw dostaje sie upomnienie, przy pierwszej okazji wzpowiedzenie
rozpocznij naukę
Ich weiß, wie der Hase läuft. Erst kommt die Abmahnung und dann bei erster Gelegenheit die Kündigung
być z wykształcenia lekarzem
rozpocznij naukę
von Haus aus Arzt sein
mieć silniejszą pozycję od przeciwnika
rozpocznij naukę
am längeren Hebel sitzen
Ciezko bylo mu sie na to zdobyc aby uspic psa
rozpocznij naukę
Er brachte es kaum übers Herz um den Hund einschläfern zu lassen
Nie bierz sobie tego to serca
rozpocznij naukę
Nimm dir das nicht zu Hause
w sobotę handlową zawsze panuje taki tłok
rozpocznij naukę
am Einkaufssamstag herrscht immer so ein Gedränge
tłok, scisk
rozpocznij naukę
das Gedränge
rozpetalo sie pieklo
rozpocznij naukę
die Hölle ist los
zadręczać [oder nękać] kogoś przyciskać [perf przycisnąć] kogoś
rozpocznij naukę
jdm die Hölle heiß machen
zamieniać [perf zamienić] czyjeś życie w piekło
rozpocznij naukę
jdm das Leben zur Hölle machen
wywoływać [perf wywołać] wilka z lasu fig
rozpocznij naukę
schlafende Hunde wecken
to nic nowego
rozpocznij naukę
das ist ein alter Hut
brać [perf wziąć] coś na siebie [oder na swoją odpowiedzialność]
rozpocznij naukę
etw auf seine Kappe nehmen
to [tylko] rzut m kamieniem
rozpocznij naukę
das ist nur ein Katzensprung
tylko bez przesady!
rozpocznij naukę
lass doch die Kirche im Dorf!
być w tarapatach
rozpocznij naukę
in der Klemme [lub Tinte] sitzen
nieuchronny
rozpocznij naukę
unausweichlich
nieodzowny
rozpocznij naukę
unumgänglich
być zmuszonym zrobić coś
rozpocznij naukę
nicht umhinkommen etw zu tun
unikać [perf uniknąć] zrobienia czegoś
rozpocznij naukę
darum herumkommen etw zu tun
wskazany
rozpocznij naukę
ratsam, angebracht
oczekwuje sie
rozpocznij naukę
Es wird erwartet
wymaga sie
rozpocznij naukę
es wird verlangt
upoważnienie nt do wydania polecenia
rozpocznij naukę
die Anweisungsbefungnis
opodatkowany
rozpocznij naukę
steuerpflichtig
zrozpaczony
rozpocznij naukę
untröstlich
załączać [perf załączyć]
rozpocznij naukę
beifügen
prosic o przedluzenie terminu
rozpocznij naukę
um Fristverlängerung bitten
w każdym przypadku z osobna
rozpocznij naukę
von Fall zu Fall
w zależności od przypadku
rozpocznij naukę
von Fall zu Fall
to w każdym przypadku inaczej wygląda
rozpocznij naukę
das ist von Fall zu Fall verschieden
zaprzepaszczać
rozpocznij naukę
vertun
kuracja ż odchudzająca
rozpocznij naukę
die Schlankheitskur
nałogowy palacz
rozpocznij naukę
der Kettenraucher
mieć coś w zanadrzu
rozpocznij naukę
etw auf Lager haben
przeciągać cos rozmowę, zebranie
rozpocznij naukę
etw in die Länge ziehen
Film przeciagal sie
rozpocznij naukę
Der Film zog sich in die Länge
mieć spóźniony zapłon
rozpocznij naukę
eine lange Leitung haben
gęsta atmosfera
rozpocznij naukę
dicke Luft
puste slowa
rozpocznij naukę
heiße Luft
robić dobrą minę do złej gry
rozpocznij naukę
gute Miene zum bösen Spiel machen
postanowiać [perf postanowić] coś zrobić
rozpocznij naukę
sich D vornehmen etw zu tun
przystępny dla mas
rozpocznij naukę
massentauglich
zbieg m przestępstw
rozpocznij naukę
die Tateinheit
niebezpieczeństwo nt uzależnienia się
rozpocznij naukę
due Suchtgefahr
rejon m [oder teren m] ogarnięty epidemią
rozpocznij naukę
das Seuchengebiet
zagrozenie epidemia
rozpocznij naukę
die Seuchengefahr
siedlisko nt zarazy
rozpocznij naukę
der Seuchenherd
zwalczanie nt epidemii
rozpocznij naukę
die Seuchenbekämpfung
drobnoustrój
rozpocznij naukę
der Seuchenerreger
rozpowiadać [perf rozpowiedzieć] dookoła
rozpocznij naukę
herumerzählen
załagodzić spór
rozpocznij naukę
den Streit schlichten
wikłać [perf u‑] kogoś w skandal
rozpocznij naukę
jdn in einen Skandal verwickeln
sich in etw A verwickeln
rozpocznij naukę
uwikłać się w coś
wedlug plotek
rozpocznij naukę
Gerüchten zufolge
wciągać [perf wciągnąć] kogoś [ze sobą] do czegoś
rozpocznij naukę
jdn in etw A hineinziehen
wciągnąć kogoś w spór
rozpocznij naukę
jdn in einen Streit hineinziehen
narzędzie nt popełnienia przestępstwa
rozpocznij naukę
die Tatwaffe
bariera ż ochronna, balustrada
rozpocznij naukę
die Leitplanke
stłuczenie nt
rozpocznij naukę
die Prellung
skaleczenie z wunde
rozpocznij naukę
die Schnittwunde
sumienny, pilny
rozpocznij naukę
tüchtig
zostawiac odciski palcow
rozpocznij naukę
die Fingerabdrücke hinterlassen
wroga postawa ż
rozpocznij naukę
die Drohgebärde
mieć skurcz
rozpocznij naukę
einen Krampf haben
spolecyenstwo rolne
rozpocznij naukę
die bäuerliche Gesellschaft
nad tym problemem ona może rozwodzić się godzinami
rozpocznij naukę
über dieses Problem kann sie sich stundenlang verbreiten
wedlug rozpowszechnionej opini
rozpocznij naukę
nach verbreiteter Meinung
korzystać z uciech życia
rozpocznij naukę
die Freuden des Lebens auskosten
rozkoszować się czymś
rozpocznij naukę
etw auskosten
wprowadzić zakaz rozpowszechniania informacji
rozpocznij naukę
eine Nachrichtensperre verhängen
akurat, wlasnie
rozpocznij naukę
ausgerechnet
trzeba wypić piwo, którego się nawarzyło
rozpocznij naukę
wer sich die Suppe eingebrockt hat, muss sie auch auslöffeln f
wyrównać [perf kompensować] coś czymś
rozpocznij naukę
etw gegen etw aufrechnen
dręczyciel(ka)
rozpocznij naukę
der Peiniger
wdawać [perf wdać] się w rozmowę
rozpocznij naukę
sich A auf ein Gespräch einlassen
nie wdaję się w żadną dyskusję
rozpocznij naukę
ich lasse mich auf keine Diskussion ein
zadawać [perf zadać] się z kimś
rozpocznij naukę
sich mit jdm einlassen
nie zadawaj sie z nim
rozpocznij naukę
lass dich nicht mit ihm
to bez znaczenia, czy...
rozpocznij naukę
es ist unerheblich, ob...
nepotyzm
rozpocznij naukę
die Vetternwirtschaft
umowa ż o świadczenie usług
rozpocznij naukę
der Dienstleistungsvertrag
pracowac na umowe zlecenie
rozpocznij naukę
mit dem Dienstleistungsvertrag arbeiten
nie wdawac sie w szczegoly
rozpocznij naukę
sich auf die Einzelheiten nicht eingehen
wykosić kogoś
rozpocznij naukę
jdn niedermähen
nieporęczny
rozpocznij naukę
unhandlich
związany z pracą
rozpocznij naukę
berufsbedingt
o ile mnie pamięć ż nie myli...
rozpocznij naukę
wenn ich mich recht entsinne...
grzech m pierworodny
rozpocznij naukę
der Sündenfall
einige Zeit vorhalten
rozpocznij naukę
wystarczyć na jakiś czas
przebieg czynu
rozpocznij naukę
der Tathergang
kudłaty
rozpocznij naukę
zottelig
pod tym samym tytułem
rozpocznij naukę
gleichnamig
potyczka ż słowna
rozpocznij naukę
das Wortgefecht
zgadzać [perf zgodzić] się [na coś]
rozpocznij naukę
in etw A einwilligen
przyznanie nt się do winy
rozpocznij naukę
dasSchuldbekenntnis, -se
obiecać komuś pomoc
rozpocznij naukę
jdm Hilfe zusagen
zapewnił, że się w to zaangażuje
rozpocznij naukę
er hat zugesagt, sich dafür einzusetzen
dołek m finansowy
rozpocznij naukę
der finanzielle Engpass
niedostatek
rozpocznij naukę
der Engpass
zakres m działalności
rozpocznij naukę
der Tätigkeitsbereich
stałe zatrudnienie
rozpocznij naukę
die Festanstellung
sektor m usług [oder usługowy]
rozpocznij naukę
der Dienstleistungsbereich
markotny
rozpocznij naukę
verdrießlich
einer Tätigkeit) wznowienie
rozpocznij naukę
die Wiederaufnahme
[on] odróżniał się od swoich kolegów szkolnych
rozpocznij naukę
er hob sich von seinen Mitschülern ab
strup
rozpocznij naukę
der Schorf, -e
[tego] nie zgadniesz
rozpocznij naukę
das errätst du nie
grupa ż badawcza
rozpocznij naukę
die Forschungsgruppe
niezbywalny
rozpocznij naukę
unabdingbar
mżawka
rozpocznij naukę
der Sprühregen
zwrot m wydatków [oder poniesionych kosztów]
rozpocznij naukę
die Aufwandsentschädigung
stłumienie
rozpocznij naukę
die Niederschlagung
umorzenie
rozpocznij naukę
die Niederschlagung
znajdować [perf znaleźć] wyraz w czymś
rozpocznij naukę
einen Niederschlag in etw D finden
podział np zadan
rozpocznij naukę
die Einteilung
na pocieszenie mogę powiedzieć, że...
rozpocznij naukę
um Trost kann ich sagen, dass...
pociecha
rozpocznij naukę
der Trost
szukac w czyms pocieszenia
rozpocznij naukę
in etw Trost suchen
odszczepieniec
rozpocznij naukę
der Abweichler
większość ż ludzi
rozpocznij naukę
die breite Masse
przebieg m pracy
rozpocznij naukę
der berufliche Werdegang
wydaje mi się, że ją znam
rozpocznij naukę
sie kommt mir bekannt vor
doszło do poważnych ekscesów
rozpocznij naukę
es kam zu schweren Ausschreitungen
otrzeźwienie rozczarowanie
rozpocznij naukę
die Ernüchterung
sposób m podejścia
rozpocznij naukę
die Herangehensweise
niedysponowany
rozpocznij naukę
unpässlich
zabezpieczony przed podsłuchem
rozpocznij naukę
abhörsicher
zabezpieczać [perf zabezpieczyć] się
rozpocznij naukę
auf Nummer Sicher gehen
temat m numer jeden
rozpocznij naukę
das Gesprächsthema Nummer eins
odbiegać od tematu
rozpocznij naukę
vom Thema abschweifen
oklepany temat
rozpocznij naukę
das abgelutschte Thema
mówić nie na temat
rozpocznij naukę
am Thema vorbeigehen
być ponad czyjeś możliwości
rozpocznij naukę
eine Nummer zu groß für jdn sein
wpaść z deszczu pod rynnę
rozpocznij naukę
vom Regen in die Traufe kommen
wyłamywać [perf wyłamać] się [z szeregu] fam
rozpocznij naukę
aus der Reihe tanzen
zagarnąć najlepszą część dla siebie
rozpocznij naukę
sich D die Rosinen herauspicken
być przypartym do muru
rozpocznij naukę
mit dem Rücken zur Wand stehen
za czyimiś plecami
rozpocznij naukę
inter jds Rücken
wymykać [perf wymknąć] się spod kontroli
rozpocznij naukę
aus dem Ruder laufen
szaleć
rozpocznij naukę
die Sau rauslassen
dbać [perf za‑] o swój interes
rozpocznij naukę
sein Schäfchen im Trockenen haben
Wielu Anglikow przylatuje do Krakowa aby tam bawic sie bez zachamowan
rozpocznij naukę
Viele Engländer fliegend nach Krakau, um dort die Sau rauszulassen
odporny na zabrudzenia
rozpocznij naukę
schmutzabweisend
obrzucać [perf obrzucić] kogoś błotem fig
rozpocznij naukę
jdn mit Schmutz bewerfen
to inna para kaloszy
rozpocznij naukę
das sind zwei paar Stiefel
miecz m obosieczny
rozpocznij naukę
ein zweischneidiges Schwert
to jest tylko wierzchołek m góry lodowej
rozpocznij naukę
das ist nur die Spitze des Eisbergs
nie móc sobie pozwolić na wiele
rozpocznij naukę
keine großen Sprünge machen können
zapoczątkować coś nadać bieg sprawie
rozpocznij naukę
den Stein ins Rollen bringen
rzucać komuś kamienie (klody) pod nogi
rozpocznij naukę
jdm Steine in den Weg legen
śmierć ż przez powieszenie
rozpocznij naukę
der Tod durch den Strang
dążyć do tego samego celu
rozpocznij naukę
am gleichen Strang ziehen
kiedy wszystko zawiedzie
rozpocznij naukę
wenn alle Stricke reißen
w ostateczności
rozpocznij naukę
wenn alle Stricke reißen
być między młotem a kowadłem
rozpocznij naukę
zwischen zwei Stühlen sitzen
Stolica ż Apostolska
rozpocznij naukę
der Heilige Stuhl
wciągnąć kogoś w pułapkę
rozpocznij naukę
jdn in eine Falle locken
zastawiać [perf zastawić] na kogoś pułapkę fig
rozpocznij naukę
jdm eine Falle stellen
prawie spadlem z krzesla
rozpocznij naukę
ich bin fast vom Stuhl gefallen
zamiatać coś pod dywan
rozpocznij naukę
etw unter den Teppich kehren
być u kogoś na garnuszku
rozpocznij naukę
jdm auf der Tasche liegen
nie che byc na garnuszku rodzicow
rozpocznij naukę
ich will meinen Eltern nicht in der Tasche liegen
za wszelką cenę
rozpocznij naukę
um jeden Preis
szycha gruba ryba
rozpocznij naukę
ein hohes Tier
Topf wrzucać wszystko do jednego worka z
rozpocznij naukę
alles in einen Topf werfen
kropla w morzu potrzeb
rozpocznij naukę
ein Tropfen auf den heißen Stein
kropla w morzu potrzeb
rozpocznij naukę
ein Tropfen auf den heißen Stein
działać na kogoś niczym płachta na byka
rozpocznij naukę
für jdn ein rotes Tuch sein
dwadzieścia cztery godziny na dobę bez przerwy
rozpocznij naukę
rund um die Uhr
nie być niewiniątkiem
rozpocznij naukę
kein Unschuldsengel sein
nie udawaj niewiniątka!
rozpocznij naukę
spiel doch nicht den Unschuldsengel!
popaść w zapomnienie
rozpocznij naukę
in der Versenkung verschwinden
popaść w zapomnienie
rozpocznij naukę
in der Versenkung verschwinden
wetknąć [oder wsadzić] kij w mrowisko
rozpocznij naukę
in ein Wespennest stechen
gniazdo nt os
rozpocznij naukę
das Wespennest
coś tu nie gra
rozpocznij naukę
da ist der Wurm drin
ponosić [perf ponieść] straty
rozpocznij naukę
rote Zahlen schreiben
co trzecia klinika ponosi straty
rozpocznij naukę
Jede dritte Klinik schreibt rote Zahlen
wybadać kogoś
rozpocznij naukę
jdm auf den Zahn fühlen
Sprobuje ja wybadac
rozpocznij naukę
ich versuche ihm auf den Zahn zu fühlen
metodą kija i marchewki
rozpocznij naukę
mit Zuckerbrot und Peitsche
już po ptakach
rozpocznij naukę
der Zug ist abgefahren
yć języczkiem u wagi
rozpocznij naukę
das Zünglein an der Waage sein
on stracił kontrolę nad tym
rozpocznij naukę
die Kontrolle darüber ist ihm entglitten
jemu wymyka sie sytuacja
rozpocznij naukę
Die Lage gleitet ihm ent
zużyty, zniszczony
rozpocznij naukę
verwohnt
to brzmi dobrze
rozpocznij naukę
das hört sich gut an
najwidoczniej
rozpocznij naukę
allem Anschein nach
wbrew pozorom
rozpocznij naukę
trotz allen Anscheins
na pierwszy rzut oka z pozoru
rozpocznij naukę
beim ersten Anschein
być między młotem a kowadłem
rozpocznij naukę
zwischen zwei Stühlen sitzen

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.