Króliki-posiłek; Ślimak-historie

 0    18 fiszek    janinakinas
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Les lapins
rozpocznij naukę
Les lapins po francusku
króliki
Dans une moitie de futaille,
rozpocznij naukę
W połowie beczki,
Lenoir et Legris, les pattes au chaud sous la fourrure,
rozpocznij naukę
Lenoir i Legris, nogi ciepłe pod futrem,
mangent comme des vaches.
rozpocznij naukę
jeść jak krowy.
Il ne font qu'un seul repas qui dure toute la journée.
rozpocznij naukę
To czyni jeden posiłek, który trwa przez cały dzień.
Il vient de leur tomber de salade. Ensemble Lenoir et Legris se mettent a prés...
rozpocznij naukę
To po prostu spadł swoją sałatkę. Lenoir i Legris postanowił rozpocząć chodzić na łąki...
Nez à nez, ils s'évertuent, hochent la tête, et les oreilles trottent.
rozpocznij naukę
Nos w nos, oni walczą, potrząsają głowami i uszy kłus.
Quand il ne reste plus qu'une feuille, ils la prennent,
rozpocznij naukę
Kiedy jest tylko jeden arkusz, biorą go,
chacun par un bout, et luttent de vitesse.
rozpocznij naukę
każdy jeden koniec, a prędkość walczą.
L'escargot.
rozpocznij naukę
Ślimak.
Où vas-tu ce soir petit escargot?
rozpocznij naukę
Gdzie jesteś dzisiaj mały ślimaku?
J'allais t'écraser sous min loud sabot.
rozpocznij naukę
Miałem zamiar zmiażdżyć cię pod min głośnym kopyta.
Quand j'ai vu briller ta rose coquille.
rozpocznij naukę
Kiedy zobaczyłem swoją błyszczącą różową powłokę.
Mais qu'as-tu? La peur te recroqueville!
rozpocznij naukę
Ale co masz? Strach cowers ty!
D'un air tout craintif tu rentres ton nez!
rozpocznij naukę
Na ogół lękiem wrócisz nos!
Tu boudes peut-être? Allons, c'est assez!
rozpocznij naukę
Może dąsać? Daj spokój, to wystarczy!
Qu'a ce temps d'arrêt ton émoi se borne!
rozpocznij naukę
Co to przestój zamieszać swoje granice!
Mon beau limaçon, montre-moi ta corne.
rozpocznij naukę
Mój piękny ślimak, pokaż mi swóje rogi.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.