terminologia medyczna NIEMIECKI

 0    44 fiszki    paulinamotyliada8
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
nadciśnienie tętnicze
rozpocznij naukę
Hypertonie (Bluthochdruck)
hemofilia
rozpocznij naukę
Hämophilie (Bluterkrankheit)
tężec
rozpocznij naukę
Tetanus (Wundstarrkrampf)
żółtaczka
rozpocznij naukę
Hepatitis (Entzündung der Leber, Gelbsucht)
zapalenie opon mózgowych
rozpocznij naukę
Meningitis (Hirnhautentzündung)
lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
rozpocznij naukę
den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis
syrop na kaszel
rozpocznij naukę
Hustensaft
maść
rozpocznij naukę
Salbe
maść na oparzenia
rozpocznij naukę
Brandsalbe
czopek
rozpocznij naukę
Zäpfchen
tabletka musująca
rozpocznij naukę
Brausetabletten
tabletki na sen
rozpocznij naukę
Schlaftabletten
antybiotyk
rozpocznij naukę
Antibiotika
środek uspokajający
rozpocznij naukę
Beruhigungsmittel
środek na przeczyszczenie
rozpocznij naukę
Abführmittel
środek przeciwzakrzepowy
rozpocznij naukę
gerinnungshemmende Mittel
środek przeciwbólowy
rozpocznij naukę
schmerzlindernde Mittel
środek wykrztuśny
rozpocznij naukę
odkrztuśny, schleimauflösende Mittel
środek obniżający ciśnienie krwi
rozpocznij naukę
blutdrucksenkende Mittel
środek moczopędny
rozpocznij naukę
harntreibende Mittel
środek przeciwgorączkowy
rozpocznij naukę
fiebersenkende Mittel
środek przeciwzapalny
rozpocznij naukę
entzündungshemmende Mittel
Sposób podawania
rozpocznij naukę
Art der Anwendung
skład
rozpocznij naukę
Zusammensetzung
Postacie dawkowania i rozmiary opakowań
rozpocznij naukę
Darreichungsformen und Packungsgrößen
przeciwwskazania
rozpocznij naukę
Gegenanzeigen
nie ma przeciwwskazań do stosowania
rozpocznij naukę
es gibt keine Gegenanzeigen zu beachten
Dawkowanie
rozpocznij naukę
Dosierungsanleitung
wskazania
rozpocznij naukę
Anwendungsgebiete
środki ostrożności
rozpocznij naukę
Besondere Hinweise
działania uboczne
rozpocznij naukę
Nebenwirkungen
interakcje z innymi lekami
rozpocznij naukę
Wechselwirkungen mit andern Mitteln
uderzenia gorąca
rozpocznij naukę
Hitzewallung
zawroty głowy
rozpocznij naukę
Schwindelgefühle
duża potliwość
rozpocznij naukę
Neigung zur Schweißbildung
nastroje depresyjne
rozpocznij naukę
depressive Verstimmung
odstawiać leki
rozpocznij naukę
Medikamenten absetzen
lek osłabia działanie leków przeciwcukrzycowych
rozpocznij naukę
Antidiabetika können in ihrer Wirkung beeinträchtigt werden
W trakcie leczenia należy ograniczyć spożycie alkoholu
rozpocznij naukę
Während der Behandlung ist Alkohol zu meiden.
Zawroty glowy mogą wskazywać pierwsze objawy przedawkowania
rozpocznij naukę
Schwindelgefühle können erste Anzeichen einer Überdosierung sein.
Przyczyną niedokrwistości może być długi okres użytkowania.
rozpocznij naukę
Nach längerer Anwendung kann eine Blutarmut auftreten.
Jak niepożądany efekt uboczny przedawkowania może wystąpić ciężkie upośledzenie wątroby.
rozpocznij naukę
Als unerwünschte Begleiterscheinungen können bei Überdosierung schwere Leberschaden auftreten.
Spowolnione dzałanie leków nasila się w połączeniu ze środkami uspokajającymi.
rozpocznij naukę
Die dampfende Wirkung des Präparats wird in Kombination mit Beruhigungsmitteln noch verstärkt.
Tabletki mogą powodować zmiany w zdolnościach prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn co może stwarzać zagrożenia.
rozpocznij naukę
Die Tabletten können das Reaktionsvermögen so weit verändern, dass die Fähigkeit zur aktiven Teilnahme am Straßenverkehr oder zum Bedienen von Maschinen beeinträchtigt wird.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.