zdania, odmiana czasownika

 0    60 fiszek    majkaaD
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
(My) jesteśmy zdolni (zdolne).
rozpocznij naukę
Wir sind begabt.
(Wy) jesteście leniwi (leniwe).
rozpocznij naukę
Ihr seid faul.
Wy jesteście jeszcze uczniami
rozpocznij naukę
Ihr seid noch Schüler.
Inge i Abela są przyjaciółkami
rozpocznij naukę
Inge und Abela sind Freundinnen.
Ona ma dużo pieniędzy.
rozpocznij naukę
Sie hat viel Geld.
Kto ma jeszcze jakieś pytanie?
rozpocznij naukę
Wer hat noch eine Frage?
Macie dzisiaj wolne?
rozpocznij naukę
Habt ihr heute frei?
Matka niechętnie zostawia dzieci same.
rozpocznij naukę
Die Mutter lässt ihre Kinder nicht gerne allein.
Zostawcie nas w spokoju!
rozpocznij naukę
Lasst uns in Ruhe!
On nigdy nie zostawi swoich przyjaciół na lodzie
rozpocznij naukę
Er lässt seine Freunde nie im Stich.
Student zostawił książki w domu.
rozpocznij naukę
Der Student hat seine Bücher zu Hause gelassen
Gdzie znów zostawiłaś swoje klucze?
rozpocznij naukę
Wo hast du wieder deine Schlüssel gelassen?
Rodzice pozwalają dziecku bawić się, jak ono chce.
rozpocznij naukę
Die Eltern lassen ihr Kind spielen, wie es will.
Nie pozwalam mojemu psu kąpać się w fontannie
rozpocznij naukę
Ich lasse meinen Hund nicht im Brunnen baden.
Jej brat pozwala jej czytać jego listy.
rozpocznij naukę
Ihr Bruder lässt sie seine Briefe lesen.
Adam, czy twoja mama pozwala ci dużo grać na komputerze?
rozpocznij naukę
Adam, lässt dich deine Mutter viel am Computer spielen?
Pozwolił Pan swojej sekretarce czytać Pańską korespondencję?
rozpocznij naukę
Haben Sie ihre Sekretärin Ihre Korrespondenz lesen lassen?
Nie pozwoliłam ci tego zrobić!
rozpocznij naukę
Das habe ich dich nicht machen lassen!
Nauczyciel pozwolił uczniom nie robić pracy domowej.
rozpocznij naukę
Der Lehrer hat die Schüler die Hausaufgabe nicht machen lassen.
Nie pozwoliliście waszym dzieciom pić alkoholu.
rozpocznij naukę
Ihr habt eure Kinder keinen Alkohol trinken lassen.
Nauczycielka każe uczniowi otworzyć okno.
rozpocznij naukę
Die Lehrerin lässt den Schüler das Fenster aufmachen.
Ojciec każe swojej córce posprzątać pokój.
rozpocznij naukę
Der Vater lässt seine Tochter das Zimmer aufräumen.
Każecie waszym dzieciom myć ręce przed jedzeniem?
rozpocznij naukę
Lasst ihr eure Kinder die Hände vor dem Essen waschen?
Czy ona kazała ci przyjść do siebie?
rozpocznij naukę
Hat sie dich zu ihr kommen lassen?
Jego matka kazała mu kupić chleb.
rozpocznij naukę
Seine Mutter hat ihn Brot kaufen lassen.
Kazali swoim psom głośno szczekać.
rozpocznij naukę
Sie haben ihre Hunde laut bellen lassen.
Trener kazał swojej drużynie grać lepiej.
rozpocznij naukę
Der Trainer hat sein Team besser spielen lassen.
Tego się nie da zrobić.
rozpocznij naukę
Das lässt sich nicht machen.
Tom nie da się zbić z tropu.
rozpocznij naukę
Tom lässt sich nicht verblüffen.
Te pliki nie dają się skasować.
rozpocznij naukę
Diese Dateien lassen sich nicht löschen.
Ta kawa jest taka gorzka. W ogóle nie da się jej pić.
rozpocznij naukę
Dieser Kaffee ist so bitter. Er lässt sich überhaupt nicht trinken.
Większość kotów chętnie daje się głaskać.
rozpocznij naukę
Die meisten Katzen lassen sich gerne streicheln.
Każemy przynieść sobie najlepszą tkaninę.
rozpocznij naukę
Wir lassen uns das beste Gewand holen.
Kazałeś wyczyścić sobie buty.
rozpocznij naukę
Hast du dir die Schuhe putzen lassen?
Każecie uszyć sobie garnitur.
rozpocznij naukę
Ihr lasst euch einen Anzug machen lassen.
Zawsze każą Państwo rezerwować sobie najlepszy pokój?
rozpocznij naukę
Lassen Sie sich immer das beste Zimmer reservieren?
Ta pani każe uprać sobie suknię wieczorową.
rozpocznij naukę
Die Dame lässt sich das Abendkleid waschen.
Ta dziewczynka uczy się pilnie.
rozpocznij naukę
Das Mädchen lernt fleißig.
Piszesz list.
rozpocznij naukę
Du schreibst einen Brief.
Kupujemy kwiaty.
rozpocznij naukę
Wir kaufen Blumen.
Co Pan teraz robi?
rozpocznij naukę
Was machen Sie jetzt?
Mój dziadek chętnie gawędzi
rozpocznij naukę
Mein Opa plaudert gerne.
Zmieniamy reguły.
rozpocznij naukę
Wir ändern die Regeln.
Wy ulepszacie recepturę.
rozpocznij naukę
Ihr verbessert die Rezeptur.
Długo już czekacie?
rozpocznij naukę
Wartet ihr schon lange?
Ten student odpowiada poprawnie.
rozpocznij naukę
Der Student antwortet richtig.
Te dzieci szybko liczą.
rozpocznij naukę
Die Kinder rechnen schnell.
Dlaczego oddychasz tak szybko?
rozpocznij naukę
Warum atmest du so schnell?
Pędzimy do kliniki.
rozpocznij naukę
Wir rasen in die Klinik.
Ten chłopiec nazywa się Karl.
rozpocznij naukę
Der Junge heißt Karl.
Abela miksuje koktajl.
rozpocznij naukę
Abela mixt einen Cocktail.
Ty tłumaczysz jakiś tekst.
rozpocznij naukę
Du übersetzt einen Text.
Wy pozdrawiacie sąsiada.
rozpocznij naukę
Ihr grüßt den Nachbarn.
Dzwonię do drzwi.
rozpocznij naukę
Ich klingle an der Tür.
Oni handlują używanymi samochodami.
rozpocznij naukę
Sie handeln mit gebrauchten Wagen.
Zawsze postępujemy szczerze.
rozpocznij naukę
Wir handeln immer aufrichtig.
Chętnie łowię ryby.
rozpocznij naukę
Ich angle gerne.
Ojciec kiwa głową.
rozpocznij naukę
Der Vater wackelt mit dem Kopf.
Poprawiam swoją wymowę
rozpocznij naukę
Ich verbessere/verbessre meine Aussprache.
Gdaczę jak kura.
rozpocznij naukę
Ich gackere/gackre wie eine Henne.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.