Niemiecki - Przysłowia

 0    18 fiszek    AgatheO
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
rozpocznij naukę
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Trzeba kuć żelazo, póki gorące.
rozpocznij naukę
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
rozpocznij naukę
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
rozpocznij naukę
Der Apfel fällt nicht weit vor Stamm.
Okazja czyni złodzieja.
rozpocznij naukę
Gelegenheit macht Diebe.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
rozpocznij naukę
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
rozpocznij naukę
Viele Köche verderben den Brei.
Do odważnych świat należy.
rozpocznij naukę
Wer wagt, gewinnt.
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
rozpocznij naukę
Wie gewonnen, so zerronnen.
Bez pracy nie ma kołaczy.
rozpocznij naukę
Ohne Fleiß kein Preis.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
rozpocznij naukę
Wie du mir, so ich dir.
Co się odwlecze, to nie uciecze.
rozpocznij naukę
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Kto powiedział A, musi powiedzieć B.
rozpocznij naukę
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Małe dzieci, mały problem, duże dzieci, duży problem.
rozpocznij naukę
Kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen.
Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.
rozpocznij naukę
Was Hänchen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Kto nie ma w głowie, musi mieć w nogach.
rozpocznij naukę
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Stara miłość nie rdzewieje.
rozpocznij naukę
Alte liebe rostet nicht.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
rozpocznij naukę
Lügen haben kurze Beine.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.