z książki dreizehnten

 0    107 fiszek    aktiwoj
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
w to ci nie uwierzę!
wstrząsać, przerażać
rozpocznij naukę
ich kaufe dir das nicht ab!
bestürzen
sprawiać wrażenie
on sprawiał wrażenie przerażonego, wstrząśniętego, skonsternowanego
rozpocznij naukę
wirken
er wirkte bestürzt
skrzypieć, trzeszczeć,
skrzypieć, trzeszczeć, np. deski podłogowe, schody
rozpocznij naukę
knarzen,
knarren, z.B. Diele, Treppe
wlec się, ale też skradać się np. wokół domu
czas się wlecze
rozpocznij naukę
schleichen, schlich, ist geschlichen (ums Haus)
die Zeit schleicht
z tyłu
z tyłu
rozpocznij naukę
hinterdrein
hinter
wpychać, naładować, np. coś do torby
zatkać coś czymś, np. zatkać czymś szparę
rozpocznij naukę
stopfen, z.B. etwas in die Tasche stopfen
stopfen, z.B. die Ritze mit etwas stopfen
klamka do drzwi
klamka
rozpocznij naukę
der Türgriff
die Klinke
klepać, wyklepać, monotonnie wyrecytować, np. wiersz
drzwi, jest też w liczbie mnogiej
rozpocznij naukę
leiern, z.B. ein Gedicht
die Tür, die Türen
zapowiedź
rozpocznij naukę
die Ansage
automatyczna sekretarka
rozpocznij naukę
der Anrufbeantworter
wybrać zły numer telefonu,
przepraszam, pomyłka
rozpocznij naukę
verwählen
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
przekroczyć np. granice, most, ulicę
przemierzać, np. drogę, pomieszczenie, miejscowość
rozpocznij naukę
überqueren, z.B. die Grenze, Brücke, Straße
durchqueren
pokonać, przebyć np. drogę, jakiś odcinek
pokłonić się
rozpocznij naukę
zurücklegen
sich verbeugen
pokłonić się, np. przed kimś
nie rozumiem tego, nic nie mogę z tym zrobić
rozpocznij naukę
sich verneigen, z.B. vor jemandem
damit kann ich nichts anfangen
tutaj
stracić życie, ponieść śmierć
rozpocznij naukę
hierher
ums Leben kommen
rezygnować z czegoś
ona zrezygnowała z protestu
rozpocznij naukę
verzichten auf etwas (in akkusativ)
sie verzichtete auf Protest
zamartwiać się
ona zamartwiła się o zdrowie swojej córki
rozpocznij naukę
in Sorge sein
sie war um die Gesundheit ihrer Tochter in Sorge
uwolnić się od czegoś, lub od kogoś, np. ona uwolniła się od niego
uwolniła się z czegoś, np. z jego uścisku
rozpocznij naukę
sich von jemandem oder etwas lösen, z.B. sie löste sich von ihm
sich lösen aus etwas, z.B. sie löste sich aus seiner Umarmung
przełknąć, połykać, łykać
ona przełknęła
rozpocznij naukę
schlucken
sie schluckte
szlochać
rozpocznij naukę
schniefen, schniefte, hat geschnieft
opryskliwie
parny, duszny
rozpocznij naukę
patzig
schwül
skromne, skąpe, np. światło
rozjaśniać, np. oświetlenie
rozpocznij naukę
spärlich, z.B. Licht
erhellen, z.B. die Beleuchtung
wślizgnąć się,
wymykać, czmychać z czegoś
rozpocznij naukę
schlüpfen, schlüpfte, ist geschlüpft
schlüpfen aus etwas
oni wślizgnęli się do pokoju
majtki
rozpocznij naukę
sie schlüpften ins Zimmer
der Schlüpfer
zgrzytać, chrzęścić,
piasek zgrzytał pod ich stopami
rozpocznij naukę
knirschen,
Sand knirschte unter ihren Füßen.
skradać się, zakradać
skradać się za kimś
rozpocznij naukę
schle̱i̱chen, schlich, ist geschlichen,
her­schlei­chen hinter jemandem
on skradał się za nią
duszna, parna, ciężka, np. pogoda
rozpocznij naukę
er schlich hinter ihr her
drückend, z.B. das Wetter
nieprzeniknione, nieprzenikliwe, np. ciemności
drętwieć
rozpocznij naukę
undurchdringlich, z.B. Dunkelheit
einschlafen
pochylać się, schylać się po coś
schylony
rozpocznij naukę
sich bücken nach etwas, oder, sich beugen nach etwas
gebückt
sądzić o
co o tym sądzisz?
rozpocznij naukę
halten von
was hielst du davon?
piszczeć np. hamulce, ale także, skrzypieć np. łóżko, drzwi,
cicho zaskrzypiało
rozpocznij naukę
quietschen, z.B. die Bremsen quietschen
es quietschte leise
drobny, nikły, znikomy, np. pomieszczenie
rozpocznij naukę
winzig, z.B. Raum
łomotać, hałasować, walić
wpadać z łoskotem do pokoju
rozpocznij naukę
poltern
ins Zimmer poltern
mrowienie,
mrowić, swędzić
rozpocznij naukę
das Kribbeln
kribbeln,
pojąć, rozumieć, chwycić sens
ona wszystko pojęła, zrozumiała
rozpocznij naukę
mitbekommen
sie hatte alles mitbekommen
przy sobie, obok siebie
oni stali obok siebie
rozpocznij naukę
beieinander
sie standen beieinander
obracać, odwracać (na drugą stronę), np. pieczeń, kartkę papieru na drugą stronę
on odwrócił się, odwrocić się do dziewczyny
rozpocznij naukę
umwenden, z.B. den Braten umwenden,
er wandte sich um, oder, sich nach einem Mädchen umwenden
oglądać się, w sensie spojrzeć do tyłu
jechać bez przerwy
rozpocznij naukę
sich umschauen
durchfahren
zwrócić się do kogoś
zwróciłem się do niego o pomoc
rozpocznij naukę
sich wenden an jemanden
ich wandte mich an ihn um Hilfe
bramka, furtka
rozpocznij naukę
die Pforte
macać, szukać po omacku, obmacywać
szukać czegoś po omacku, macać za czymś
rozpocznij naukę
tasten
tasten nach etwas
trzaskać, zatrzaskiwać, zamykać z trzaskiem,
rozpocznij naukę
zuschlagen, z.B. die Tür, das Buch
wredny, paskudny, podły - potocznie
to jest wredne!
rozpocznij naukę
gemein
das ist gemein
sączyć coś z czegoś, np. wino
sączyć ze szklanki
rozpocznij naukę
etwas nippen an etwas
an einem Glas nippen
opryskliwy, opryskliwie
rozpocznij naukę
patzig
trwożliwie, bojaźliwie
rozpocznij naukę
zaghaft
łagodnie, łagodny, łaskawie
rozpocznij naukę
gnädig
okrywać, zasłaniać,
ukrywać np. prawdę
rozpocznij naukę
verhüllen
die Wahrheit verhüllen
przez cały dzień
za dnia
rozpocznij naukę
tagsüber
tagsüber
zacieniać, przysłaniać
na pierwszym pietrze
rozpocznij naukę
beschatten
im ersten Geschoss, oder, im ersten Stock
na parterze mieszkać
parter
rozpocznij naukę
im Erdgeschoss wohnen
das Erdgeschoss
strych, np. na strychu
poddasze, np. mieszkać na poddaszu
rozpocznij naukę
der Dachboden, z.B. auf dem Dachboden
das Dachgeschoss, z.B. im Dachgeschoss wohnen
na wyścigi
ścigać się z kimś
rozpocznij naukę
um die Wette
mit jemandem um die Wette laufen
zabłądzić, zabłąkać się
zabłąkać się, zabłądzić w lesie
rozpocznij naukę
sich verirren
sich im Wald verirren
krawężnik
rozpocznij naukę
der Bordstein
skrzynka, skrzynki np. na kwiaty
rozpocznij naukę
der Kasten, die Kästen
zachwycony, np. że coś jest piękne
być czymś zachwyconym
rozpocznij naukę
entzückt
über etwas entzückt sein
cegła, kobyła, w sensie gruba książka
rozpocznij naukę
der Wälzer
gasić (np. światło, ogień
rozpocznij naukę
löschen
przysięgać
mogłabym przysiąc (dotyczy przeszłości np. wczoraj mogłabym przysiąc, że było tak, ale dziś mogłabym przysiąc, że jest inaczej)
rozpocznij naukę
schwören
ich hätte gestem schwören können, aber heute könnte ich schwören
zaczytywać
zaczytywać się w książce
rozpocznij naukę
schmökern
in einem Buch schmökern
grzebać, szperać
szperać w szufladzie za czymś, wygrzebać coś z szuflady
rozpocznij naukę
kramen
in der Schublade nach etwas kramen
ona grzebała w szufladzie za latarkę
rozpocznij naukę
sie hat nach der Taschenlampe in der Schublade gekramt
na chybi trafił, jak leci, co popadnie
rozpocznij naukę
wahllos
wierzch dłoni
łza
rozpocznij naukę
der Handrücken
die Träne
ona otarła wierzchem dłoni łzę z policzka
rozpocznij naukę
Mit dem Handrücken wischte sie sich eine Träne von der Wange
niewidzialny, niewidoczny
znikać
rozpocznij naukę
unsichtbar
sich unsichtbar machen
ruszać
rozpocznij naukę
sich in Bewegung setzen
niezdecydowany, niezdecydowanie
rozpocznij naukę
unschlüssig
ziewać
rozpocznij naukę
gähnen
przedostać się przez coś
przedostać sie z czegoś np. hałas
rozpocznij naukę
durch etwas dringen
aus etwas dringen
z korytarza przedostało się przekleństwo jej ojca
rozpocznij naukę
aus der Flur drang ein Fluch ihres Vaters
przekleństwo, klątwa
rozpocznij naukę
der Fluch, die Flüche
potykać się
on się potknął
rozpocznij naukę
stolpern
er ist gestolpert
zsuwać się, ześlizgiwać się
rozpocznij naukę
rutschen
równo, równomiernie, np. oddychać
rozpocznij naukę
gleichmäßig, z.B. atmen
pod kołdrą
kołdra, też, kapa
rozpocznij naukę
unter der Bettdecke
die Bettdecke
lampa dająca mało światła, kiepska lampa
rozpocznij naukę
die Funzel
szeptać
szeptać, np. do ucha
rozpocznij naukę
wispern
flüstern, z.B. ins Ohr flüstern
w końcu, ostatecznie
rozpocznij naukę
letztendlich
wmawiać sobie coś, wyobrażać sobie coś,
tylko to sobie wmawiasz
rozpocznij naukę
sich etwas einbilden
das bildest du dir nur ein
udzielić np. lekcji, dobrej rady
rozpocznij naukę
erteilen
włączyć
rozpocznij naukę
einschalten
wyciągnąć, wyjmować
rozpocznij naukę
hervorziehen
otwierać, np. drzwi, książkę
uderzyć o coś, spadać na coś
rozpocznij naukę
aufschlagen
auf etwas aufschlagen
uderzyć głową o podłogę
książka spadła na schody
rozpocznij naukę
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
das Buch schlug auf die Treppe auf
stękać, jęczeć
rozpocznij naukę
ächzen
dudniący, grzmiący
grzmiący głos
rozpocznij naukę
dröhnend
dröhnende Stimme
wahać się, ociągać się, zwlekać
bez ociągania się, bez wahania
rozpocznij naukę
zögern
ohne zu zögern
pełen zawijasów, zdobny
wić się, robić zawijasy
rozpocznij naukę
verschnörkelt
verschnörkeln
dyndać
rozpocznij naukę
baumeln
obwieszczać, ogłaszać, oznajmiać. np. ona ogłosiła dumnie, że wygrała
obwieścić wyrok
rozpocznij naukę
verkünden, z.B. sie verkündete stolz, dass sie gewonnen habe
ein Urteil verkünden,
podchodzić [podejść] do kogoś/czegoś
podeszła do drzwi sklepowych
rozpocznij naukę
auf etwas zugehen
sie ging auf die Ladentür zu
pokrywać wydatki
rozpocznij naukę
die Ausgaben abdecken
wyborny, pyszny
rozpocznij naukę
köstlich
dziedziczyć po kimś,
odziedziczyć dom po dziadku
rozpocznij naukę
von jemandem erben
vom Großvater ein Haus erben
upajać się czymś, również upić się lekko
on się upaja własnymi słowami
rozpocznij naukę
sich an etwas berauschen
er berauscht sich an seinen eigenen Worten
zbyt, nadto, zanadto, np. zbyt wcześnie, za często, za bardzo
rozpocznij naukę
allzu, z.B. allzu früh, allzu oft, allzu sehr
przebywać, zatrzymywać się
rozpocznij naukę
sich aufhalten
zdecydowanie
rozpocznij naukę
entschlossen
ustępować, poddawać się, ale też otwierać
drzwi nie ustąpiły
rozpocznij naukę
nachgeben
die Tür gab nicht nach
obserwować,
rozpocznij naukę
betrachten
swędzić
Swędzi mnie; swędzi mnie ręka
rozpocznij naukę
jucken
es juckt mich; mich juckt die Hand
drapać
rozpocznij naukę
kratzen
spotykamy się o 15 na wysokości czegoś
rozpocznij naukę
Wir treffen uns auf der Höhe von etwa 15 etwas
patrzeć na
patrzeć, np. patrzeć na zegarek, przez okno, patrzeć w lustro
rozpocznij naukę
schauen auf, z.B. jemandem in die Augen schauen
gucken, kucken, z.B. auf die Uhr gucken, aus dem Fenster gucken, in den Spiegel gucken
przez dłuższy czas sprawdzając coś oglądać, przyglądać się czemuś lub komuś sprawdzając, obserwować z zainteresowaniem (ale nie osoby)
coś oglądać, np. obrazy, czasopisma, oglądać kryminał w telewizji, wideo, DVD oglądać
rozpocznij naukę
etwas betrachten, z.B. seinen Bauch, sich im Spiegel betrachten
etwas gucken, Bilder, Zeitschriften gucken, einen Krimi im Fernsehen gucken, ein Video, eine DVD gucken

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.