300 - 399

 0    100 fiszek    karolinapalgan
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
To jest mój dom.
rozpocznij naukę
Das ist mein Haus.
Umyłem się rano.
rozpocznij naukę
Ich habe mich am Morgen gewaschen.
Czytanie sprawia mi wielką radość.
rozpocznij naukę
Das Lesen bereitet mir eine große Freude.
Chodzi do szkoły także w sobotę.
rozpocznij naukę
Sie geht auch am Samstag in die Schule.
Na wsi nauczyła się jeździć konno.
rozpocznij naukę
Auf dem Land lernte sie reiten.
Skąd pochodzisz?
rozpocznij naukę
Woher kommst du?
Adam zrobił to sam.
rozpocznij naukę
Adam hat das allein gemacht.
Ten mężczyzna, który tam stoi, jest przystojny.
rozpocznij naukę
Der Mann, der da steht, ist gutaussehend.
Ta kobieta, kóra tutaj stoi, jest moja nauczycielką.
rozpocznij naukę
Die Frau, die hier steht, ist meine Lehrerin.
Mogę przymierzyć tę kurtkę?
rozpocznij naukę
Kann ich diese Jacke anprobieren?
Nasi znajomi pobrali się w tym roku.
rozpocznij naukę
Unsere Bekannten heirateten dieses Jahr.
Wyszła za niego za mąż.
rozpocznij naukę
Sie hat ihn geheiratet.
Dziś już prawie nikt nie jeździ na wrotkach, które przywiązuje się do butów.
rozpocznij naukę
Kaum jemand läuft heute auf Rollschuhen, die man an den Schuhen festbindet.
Jego głos jest bardzo niski.
rozpocznij naukę
Seine Stimme ist sehr tief.
Który mężczyzna zapytał cię o drogę?
rozpocznij naukę
Welcher Mann hat dich nach dem Weg gefragt?
Kto przy telefonie?
rozpocznij naukę
Wer ist am Telefon?
Bardzo dobrze bawiliśmy się na imprezie.
rozpocznij naukę
Wir haben uns auf der Party sehr amüsiert.
Dokąd wczoraj pojechałeś?
rozpocznij naukę
Wohin bist du gestern gefahren?
Jak mam to zrobić?
rozpocznij naukę
Wie soll ich das machen?
Chętnie pomaga jej przy gotowaniu.
rozpocznij naukę
Er hilft ihr gern beim Kochen.
Pies szczekał, ale nikt nie reagował.
rozpocznij naukę
Der Hund bellte, aber niemand reagierte.
Michał jest naszym starym znajomym.
rozpocznij naukę
Michael ist unser alter Bekannter.
Nasza podstawówka już nie istnieje.
rozpocznij naukę
Unsere Grundschule existiert nicht mehr.
Na jakiej ulicy znajduje się zakład naszej przyjaciółki?
rozpocznij naukę
An welcher Straße befindet sich der Betrieb unserer Freundin?
Jakie języki obce zna twój tata?
rozpocznij naukę
Welche Fremdsprachen kann dein Vater?
Jakie artykuły spożywcze chcemy kupić w supermarkecie?
rozpocznij naukę
Welche Lebensmittel wollen wir im Supermarkt kaufen?
Ile kosztuje kilo brzoskwiń?
rozpocznij naukę
Wie viel kostet ein Kilo Pfirsiche?
Ile kosztują te skarpetki?
rozpocznij naukę
Wie viel kosten diese Socken?
Gdzie znajduje się najpiękniejszy zamek w Polsce?
rozpocznij naukę
Wo befindet sich das schönste Schloss in Polen?
W czym problem?
rozpocznij naukę
Wo liegt das Problem?
Kupiłeś sobie taki sam samochód jak mój były małżonek.
rozpocznij naukę
Du hast dir dasselbe Auto gekauft wie mein ehemaliger Mann.
Uważam, że ludzie, których dzieci są z naszymi na wakacjach, są bardzo sympatyczni.
rozpocznij naukę
Die Leute, deren Kinder mit unseren in den Sommerferien sind, finde ich sehr sympathisch.
Wczoraj widziałem tę samą kobietę na targu.
rozpocznij naukę
Gestern habe ich dieselbe Frau auf dem Markt gesehen.
Gość zamówił jakiekolwiek danie z mięsem.
rozpocznij naukę
Der Gast hat irgendein Gericht mit Fleisch bestellt.
Tamta lampa bardziej mi się podoba.
rozpocznij naukę
Jene Lampe gefällt mir besser.
Jeśli co wieczór będziesz świętował, nigdy nie posuniesz się naprzód ze swoją pracą magisterską.
rozpocznij naukę
Wenn du jeden Abend feierst, wirst du mit deiner Magisterarbeit niemals vorwärts kommen.
Nikt nie wie, dlaczego ją zwolniono.
rozpocznij naukę
Niemand weiβ, weshalb sie entlassen wurde.
Młoda piosenkarka zrobiła swoim głosem wrażenie na publiczności.
rozpocznij naukę
Die junge Sängerin hat das Publikum mit ihrer Stimme beeindruckt.
Mimo że się starał, dostał kosza.
rozpocznij naukę
Obwohl er sich Mühe gab, bekam er einen Korb.
Szarmancko poprosił dziewczynę do tańca, ale dostał od niej kosza.
rozpocznij naukę
Er forderte das Mädchen charmant zum Tanzen auf, bekam aber einen Korb von ihr.
Chciałem przedstawić moich przyjaciół, którzy wkrótce jadą do Włoch, mojemu bratu bowiem on także chciałby odwiedzić ten kraj.
rozpocznij naukę
Ich wollte meine Freunde, die bald nach Italien fahren, meinem Bruder vorstellen, denn er möchte auch dieses Land besuchen.
Po negocjacjach polityk uścisnął dłoń swojego gościa.
rozpocznij naukę
Der Politiker drückte nach den Verhandlungen die Hand seines Gastes.
Klaus zdradził Klaudię z jej najlepszą przyjaciółką i ona z nim zerwała.
rozpocznij naukę
Klaus betrog Claudia mit ihrer besten Freundin und sie machte mit ihm Schluss.
Proszę podać swój numer telefonu, a zadzwonimy do Państwa w przeciągu 24 godzin.
rozpocznij naukę
Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer an und wir werden Sie innerhalb von 24 Stunden zurückrufen.
Nowy lokator chciał się zaprzyjaźnić ze swoimi sąsiadami.
rozpocznij naukę
Der neue Bewohner wollte sich mit seinen Nachbarn anfreunden.
Tłumaczka jest bardzo otwarta i łatwo nawiązuje nowe znajomości.
rozpocznij naukę
Die Dolmetscherin ist sehr aufgeschlossen und knüpft leicht neue Bekanntschaften an.
Zbyt bliska więź syna z matką może być problematyczna dla synowej.
rozpocznij naukę
Eine enge Bindung des Sohnes zu seiner Mutter kann für die Schwiegertochter problematisch sein.
Świadek wypadku nie chciał być wymieniany z nazwiska.
rozpocznij naukę
Der Zeuge des Unfalls wollte nicht namentlich genannt werden.
Dzięki częstym kontaktom z Niemcami student szybko nauczył się niemieckiego.
rozpocznij naukę
Durch den regelmäβigen Umgang mit Deutschen hat der Student schnell Deutsch gelernt.
Nowy uczeń ma się krótko przedstawić.
rozpocznij naukę
Der neue Schüler soll sich kurz vorstellen.
Pańska potrawa, proszę bardzo.
rozpocznij naukę
Ihr Essen, bitte schön.
Przepraszam! Gdzie jest wyjście?
rozpocznij naukę
Entschuldigung! Wo ist der Ausgang?
Tutaj jest pańska pomidorówka. Smacznego!
rozpocznij naukę
Hier ist Ihre Tomatensuppe. Guten Appetit!
Pan Müller to mój sąsiad.
rozpocznij naukę
Herr Müller ist mein Nachbar.
Obok domu stoi tabliczka z napisem "Serdecznie witamy!".
rozpocznij naukę
Neben dem Haus steht ein Schild mit der Aufschrift: "Herzlich Willkommen!".
Jak się powodzi pańskiej żonie?
rozpocznij naukę
Wie geht es Ihrer Frau?
Kiedy piszesz list do przyjaciela, napisz: "Z serdecznymi pozdrowieniami"!
rozpocznij naukę
Wenn du an einen Freund schreibst, schreib: "mit freundlichen Grüßen"!
Zakończ list słowami: "Serdeczne pozdrowienia"!
rozpocznij naukę
Beende einen Brief mit den Worten "mit herzlichen Grüßen"!
Proszę chwilę poczekać.
rozpocznij naukę
Bitte warten Sie.
Oferujemy starszej pani naszą pomoc.
rozpocznij naukę
Wir bieten der älteren Dame unsere Hilfe an.
Kiedy kobieta zobaczyła złodzieja, wydała z siebie krzyk.
rozpocznij naukę
Als die Dame den Dieb sah, stieß sie einen Schrei aus.
Te trzy panie piją swoją popołudniową kawę zawsze w kawiarni "Italia".
rozpocznij naukę
Diese drei Damen trinken ihren Nachmittagskaffee immer im Café "Italia".
Panie zaopiekowały się małą dziewczynką.
rozpocznij naukę
Die Damen nahmen sich des kleinen Mädchens an.
Dama weszła do sali.
rozpocznij naukę
Die Dame ist in den Saal eingetreten.
Ta starsza pani nie wychodzi sama z domu, ponieważ boi się, że zostanie napadnięta.
rozpocznij naukę
Die alte Dame geht alleine nicht aus, denn sie hat Angst überfallen zu werden.
Dziękuję bardzo! Bardzo się cieszę, że państwo mi pomogli.
rozpocznij naukę
Danke schön! Ich freue mich, dass Sie mir geholfen haben.
Szybkiego powrotu do zdrowia! Za tydzień będziesz z pewnością zdrowa i wtedy pójdziemy razem do kina.
rozpocznij naukę
Gute Besserung! Nächste Woche bist du sicher gesund und dann gehen wir zusammen ins Kino.
Drogi Klausie, bardzo się cieszę, że otrzymałem od Ciebie list.
rozpocznij naukę
Lieber Klaus, ich freue mich sehr den Brief von dir bekommen zu haben.
Na początku listu piszę: "Droga Anno!".
rozpocznij naukę
Am Anfang eines Briefes schreibe ich: "Liebe Anna!".
Będę wdzięczna za pańską szybką odpowiedź.
rozpocznij naukę
Für eine schnelle Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Solenizant przez 20 minut przyjmował życzenia.
rozpocznij naukę
Das Geburtstagskind hat 20 Minuten Glückwünsche entgegengenommen.
Najlepsze życzenia z okazji 20. urodzin!
rozpocznij naukę
Herzlichen Glückwunsch zum 20. Geburtstag!
Kochani! Chcę was poinformować, że w przyszłym tygodniu przyjadę do Wiednia.
rozpocznij naukę
Ihr Lieben! Ich möchte euch mitteilen, dass ich nächste Woche nach Wien komme.
Ściskam Was.
rozpocznij naukę
Ich umarme Euch.
Przepraszam, ale wcześniej nie mogłem przyjść.
rozpocznij naukę
Verzeihung, aber ich konnte nicht früher kommen.
Kiedy nauczyciel życzył nam „Wesołych Świąt Bożego Narodzenia”, odpowiedzieliśmy „Nawzajem”.
rozpocznij naukę
Als der Lehrer uns: „Frohe Weihnachten” wünschte, antworteten wir „Gleichfalls”.
Podziękowała swojemu chłopakowi za kwiaty.
rozpocznij naukę
Sie dankte ihrem Freund für die Blumen.
Chłopiec podziękował rodzicom za prezent na urodziny.
rozpocznij naukę
Der Junge bedankte sich bei seinen Eltern für das Geburtstagsgeschenk.
Szanowny panie Müller, mam nadzieję, że czuje się Pan już lepiej.
rozpocznij naukę
Sehr geehrter Herr Müller, ich hoffe, dass Sie sich schon besser fühlen.
Szanowni Państwo, na początku chciałbym podziękować za zaproszenie mnie na rozmowę kwalifikacyjną.
rozpocznij naukę
Sehr geehrte Damen und Herren, zunächst möchte ich mich bei Ihnen für die Einladung zum Vorstellungsgespräch bedanken.
Trzymaj się! Wkrótce będziesz mieć wakacje!
rozpocznij naukę
Halte durch! Bald wirst du Sommerferien haben!
Szanowna Pani Nolte, piszę do Pani w związku z Pani ogłoszeniem.
rozpocznij naukę
Sehr geehrte Frau Nolte, ich schreibe Ihnen in Bezug auf Ihr Angebot.
Wielkie dzięki za pocztówkę!
rozpocznij naukę
Besten Dank für die Ansichtskarte!
W urodziny Tanji zadzwoniło do niej wielu przyjaciół, aby życzyć jej szczęścia.
rozpocznij naukę
An Tanjas Geburtstag haben viele Freunde sie angerufen, um ihr Glück zu wünschen.
Pozostajemy z wyrazami szacunku.
rozpocznij naukę
Wir verbleiben hochachtungsvoll.
Szkoda, że nie możesz przyjść na mojego grilla.
rozpocznij naukę
Schade, dass du nicht zu meiner Grillparty kommen kannst.
Pogratulowała mi wczoraj z okazji zdanego egzaminu.
rozpocznij naukę
Sie gratulierte mir gestern zum bestandenen Examen.
Nauczyciel pogratulował mi z okazji urodzin.
rozpocznij naukę
Der Lehrer gratulierte mir zu meinem Geburtstag.
Wszyscy gratulowali jej z okazji ukończenia szkoły.
rozpocznij naukę
Alle gratulierten ihr zum Schulabschluss.
Korzystając z okazji, chciałbym wyrazić moje podziękowanie za państwa pomoc.
rozpocznij naukę
Bei dieser Gelegenheit möchte ich meinen Dank für Ihre Hilfe aussprechen.
W przyszłym roku chcę zwiedzić możliwe dużo europejskich stolic.
rozpocznij naukę
Nächstes Jahr möchte ich möglichst viele europäische Hauptstädte besichtigen.
O ile to możliwe, podejdzie jeszcze w tym tygodniu do egzaminu na prawo jazdy.
rozpocznij naukę
Womöglich legt er die Führerscheinprüfung noch diese Woche ab.
Pierwszego stycznia świętuje się Nowy Rok.
rozpocznij naukę
Am ersten Januar feiert man Neujahr.
W poniedziałek jestem jeszcze na urlopie.
rozpocznij naukę
Am Montag bin ich noch im Urlaub.
Te kwiaty kwitną w kwietniu.
rozpocznij naukę
Diese Blumen blühen im April.
W sierpniu jadę do Berlina.
rozpocznij naukę
Im August fahre ich nach Berlin.
Moje ostatnie egzaminy chcę zdawać na początku grudnia.
rozpocznij naukę
Ich möchte meine letzten Prüfungen Anfang Dezember ablegen.
Dzieci gimnastykują się we wtorek i w czwartek.
rozpocznij naukę
Die Kinder turnen am Dienstag und Donnerstag.
Pierwszy maja jest Świętem Pracy.
rozpocznij naukę
Der erste Mai ist Tag der Arbeit.
W lutym bardzo często pada śnieg.
rozpocznij naukę
Im Februar schneit es sehr oft.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.